Ne vidim korist da se umešamo u probleme stranaca, bez unapred dogovorene cene.
Che guadagniamo ad impicciarci dei problemi degli altri senza aver prima negoziato un prezzo?
Ako se umešamo, sve æe da nas oteraju.
Se ci immischiamo, ci manderanno via tutti.
Ako se umešamo, zapoènemo govorit sranja, postaæ naše sranje.
Se ci immischiamo e cominciamo a sparare slogan, rischiamo che ci si ritorcano contro.
Vi ljudi ne poštujete ništa zato mi moramo da se umešamo.
La gente come voi non rispetta niente, per cui dobbiamo scegliere la linea dura.
Ako se umešamo u ovu pljaèku, sjebaæemo Hernanovu masku kao i veliki poen koji bi dobio.
Se interveniamo, la copertura di Hernan salta e non ci potra' piu' aiutare.
Jer on je taj koji- On misli... da sada mi treba da se umešamo.
Perche' lui e' quello che... lui pensa... che cio' che accadra' dopo sara' che noi saremo coinvolti.
Leon misli da, ako oformimo ovaj savez, æemo biti primorani da se umešamo i da æemo moæi da poboljšamo neke stvari.
Cosi' Leon pensa che, formando questo sindacato ci obblighera' ad essere tutti coinvolti e quindi renderemo le cose migliori.
Pogledajmo kako æe da se snaðe kad mu se umešamo u scenario.
Vediamo come reagisce se gli incasiniamo il copione.
E sad, Dac je rekao da bi trebalo da pokušamo da se umešamo pre nego što napravimo prvi korak.
Ora... Dutch dice che dovremmo cercare di integrarci prima di fare una mossa.
A kada se umešamo, znaš šta se dešava?
E quando ci facciamo sentire, sai cosa succede?
Politika policije je da ne možemo da se umešamo dok ne bude kasno.
Il regolamento interno dice che non possiamo intervenire fino a che non e' troppo tardi.
Ako se umešamo u tretmane, bilo ko od njegovih pacijenata može da nas tuži.
Se interferiamo con le cure, qualunque suo paziente puo' querelarci.
Ne, ako se umešamo sada, postavljaæe se previše pitanja.
No, intromettendoci ora, faremmo sorgere un sacco di domande.
Suviše je opasno da se umešamo.
Per noi è troppo pericoloso farci coinvolgere.
Ako želimo da tako i ostane, možda æemo morati da se umešamo.
Ma se vogliamo che rimanga cosi', forse dovremmo partecipare.
Ako ti nešto znaèi, ja sam glasao da se umešamo, ali ostali ne gledaju mnogo unapred.
Senti, per quello che vale, io ho votato a favore, ma altri non sono stati... cosi' lungimiranti.
Sada je šansa da se umešamo.
No. - E' la nostra via d'accesso.
Rusi su zapretili da æe pucati na Hili ako se umešamo u izvlaèenje te podmornice na bilo kakav naèin.
I russi hanno minacciato di fare fuoco sull'Healy se interferiamo in qualsiasi modo con il recupero di quel sottomarino.
Serijske ubice se uvek žale kad se umešamo.
I serial killer si lamentano sempre - quando proviamo ad intervenire.
Ako se situacija pogorša, možda æemo morati da se umešamo.
Se la situazione peggiorerà, potremmo essere costretti a intervenire.
Ok, detektivko, kako bi se to postiglo, moramo da se... umešamo.
Ok, detective. Per farlo, dobbiamo... integrarci.
Ono što smo mi uspeli da uradimo je da odredimo gde se ovi poremećaji nalaze u mozgu i uspeli smo da se umešamo u ova kola u mozgu kako bismo ih ili uključili ili isključili.
Quindi ora siamo riusciti a trovare esattamente dove si verificano questi disturbi nel cervello, e ora possiamo intervenire su questi circuiti nel cervello per regolarne l'intensità.
Ovo je veoma zanimljivo zato što postavlja suštinska pitanja u vezi sa tim šta se dešava kada se umešamo u različitim dobima života deteta.
Questo interessante studio solleva questioni fondamentali su ciò che accade quando si interviene in età diverse della vita del bambino.
Tako da, postoji momenat kada mi moramo da se umešamo, da bi obezbedili da konkurentnost bude onakva kakva treba da bude.
Quindi a volte dobbiamo intervenire per assicurarci che la competizione funzioni come dovrebbe.
7.8046269416809s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?