Prevod od "se koliko" do Italijanski


Kako koristiti "se koliko" u rečenicama:

Setite se koliko su vredele garancije Nemaèke.
Sappiamo a cosa sono valse le garanzie tedesche!
Molio sam se pitajuæi se koliko æe eona morati da proðe da vetar i kiša rastope planinu.
Pregai domandandomi quanti secoli o eoni dovevano passare prima che il vento e la pioggia potessero disgregare la montagna.
Zapanjio sam se koliko mu znaèi moje mišljenje.
Mi colpì che desse importanza alla mia opinione.
Kad gledaš nju, seti se koliko sam te voleo.
Guarda lei e ricordati quanto ti amavo.
Pitam se koliko bi ona platila.
Chissà quanto sarebbe disposta a pagare?
Ne zna se koliko je talaca, a koliko pljaèkaša u banci.
Ci si chiede quale sia il numero degli ostaggi... e contro quanti rapinatori Ia polizia si trovi.
Meðutim, koliko god da su snažna ova oseæanja, strpi se, koliko god da su tvoja oseæanja pravilna ne možeš ih slediti, ti to ne možeš.
E per quanto forte sia questo tuo impulso, per quanto possa sembrarti la strada giusta da seguire, non puoi.
Pitam se koliko je taj stres uticao na njegovo srce.
Mi chiedo quanto tutto cio' abbia pesato sul suo cuore.
Seæaš li se koliko smo sati provodili ovde?
Ti ricordi quante ore abbiamo trascorso quassu'?
Pretvaraj se koliko hoæeš, Luis, ali ne postoji drugo objašnjenje.
Fingi quanto vuoi, Lois, ma non c'e' altra spiegazione.
Naravno da sam išla u školu i trudila se koliko sam mogla ali ništa mi više nije bilo važno.
Oh, certo, andai a scuola e feci il meglio che potei, ma niente sembrava importante.
Iznenadio bi se koliko malo vremena... provodim pokušavajući razumijeti svijet.
Saresti sorpreso di quanto poco tempo dedichi nel cercare di capire il mondo.
Urezalo mi se koliko joj je bilo muka od mirisa peèenog mesa.
La cosa che mi ricordo meglio e'... la nausea che le veniva... sentendo l'odore della carne che cuoceva.
Pitam se koliko æe još krvi biti proliveno.
Mi domando... quanto altro sangue sara' sparso.
Pitam se koliko je pošteno doneti dete na ovakav svet.
Penso... penso se sia giusto far nascere un figlio in un mondo come questo.
Sjeæamo se koliko vam se sviðalo naše planinsko jezero, pa smo organizirali da jedan dan ruèak bude tamo.
Ricordiamo quanto vi piaccia il nostro lago di montagna, e per questo abbiamo organizzato un pranzo proprio li' uno di questi giorni.
Seæaš se koliko smo se zabavljali?
Ti ricordi quanto bene hai speso?
Probajte se koliko možete pripremiti na sve što æe uvek biti neki nepoznati element.
Per quanto uno si possa preparare a tutto, ci sara' sempre un elemento incognito.
Pitam se koliko vas æu morati da ubijem.
Mi domando quante di voi potrò uccidere.
Pitam se koliko su ti brojevi razlièiti od onih iz prve kutije.
Chissa' quanto sono diversi quei numeri, rispetto a quelli della prima scatola.
Kad smo se uselili mislila sam da je bar ekstravagancija ali iznenadila bi se koliko je koristan.
All'inizio pensavo che l'idea di un angolo bar fosse un po' stravagante, ma non immagini quanto possa tornare utile.
Seæaš se koliko je Kolja pretio da æe je ubiti.
Ricordi come Kolya minacciò di ucciderla?
Seæaš se koliko puta sam rekao da ti treba obezbeðenje?
Ricordi quante volte t'ho detto che ti serviva piu' sicurezza?
Pitam se koliko bi lizova trebalo da bi se došlo do mog centra.
Se fossi un leccalecca, chissà quante leccate servirebbero per arrivare al mio centro.
Seæaš li se koliko si se krvnièki namuèio da završiš pravo?
Jimmy ti ricordi quanto hai studiato per quell'esame? Quanto impegno ci hai messo?
Pitam se koliko li je potrošila na ovo.
Mi chiedo quanto le sia costato.
Pitam se koliko nas ima ili se usuđuje da ima, takve saradnike.
Mi domando quanti di noi hanno, o vorrebbero avere, tali collaboratori.
Ali u drugoj dimenziji oni su veoma ekspanzivni i rastežu se koliko god možete da zamislite.
Ma nell'altra dimensione sono incredibilmente ampi, quanto potete immaginare.
Iznenadićete se koliko svež vazduh podstiče razmišljanje, i na način koji vi to radite, u svoj život ćete uneti potpuno novu grupu ideja.
Sarete sorpresi di come l'aria fresca porti a pensare in modo nuovo e nella misura in cui lo farete, porterete nella vostra vita una serie completamente nuova di idee.
Iznenadili biste se koliko neodoljivo i lako dizajniranje može biti kada se pridržavate ovog ograničenja.
Ti sorprenderai di quanto il progetto possa essere avvincente e semplice se ti costringi entro quel limite.
Da li me odmeravate od glave do pete, pitajući se koliko mora da mi je vruće ili da li me je muž naterao da nosim ovu odeću?
Mi squadrate dalla testa ai piedi, e pensate a quanto sono bella o se mio marito mi ha obbligata a vestirmi così?
Pitam se koliko će biti potrebno da oproštajne poruke transeksualaca postanu suvišne, pre nego što shvatimo da naša tela prvo postaju lekcije o grehu, mnogo pre nego što naučimo da ih volimo.
Mi chiedo quanto ci vorrà prima che le lettere dei trans suicida inizieranno a sembrare ridondanti, prima che realizzeremo che i nostri corpi sono diventati lezioni sul peccato ancor prima che imparassimo ad amarli.
Svakoga jutra, pitala sam se koliko još dugo ću moći da izdržim.
Ogni mattina mi chiedevo quanto avrei potuto resistere.
Iznenadili biste se koliko njih mu je takođe reklo da je to za jedno više nego što je imao u svojoj glavi u različitim periodima.
Sareste sorpresi nel sapere quanti glielo dissero anche che ce n'era una altra che era rimasta nella sua testa varie volte.
Dakle, prvo, ako ste tip, kao ovaj momak bez majice koji đuska sam, setite se koliko je važno da negujete svojih prvih nekoliko pratilaca kao da su jednaki, znači radi se o pokretu, ne o vama.
Primo: se siete gente come il ragazzo a torso nudo che balla da solo, ricordate l'importanza di coltivare i vostri primi seguaci come pari: è chiaro che lo fate per il movimento, non per voi.
Zapitajte se koliko dugo biste morali da radite da biste sebi obezbedili sat vremena svetla za čitanje knjige večeras.
Chiedetevi quanto dovreste lavorare per ottenere un'ora di luce per leggere un libro questa sera.
1.3397438526154s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?