Prevod od "se desilo s" do Italijanski


Kako koristiti "se desilo s" u rečenicama:

Šta ti se desilo s licem?
Cosa ti sei fatto alla faccia?
Šta ti se desilo s rukom?
Aspetta un momento. Che ti è successo alla mano?
Šta ti se desilo s rajom?
Dov'è il tuo gruppo? - Sei qui per conto tuo.
Onaj èovjek u bolnici, vratar, šta se desilo s njim?
Quell'uomo all'ospedale, il custode, cosa gli è successo?
Šta ti se desilo s okom?
Il tuo occhio... cosa gli e' successo?
Uvek sam se pitao šta se desilo s njim.
Ho sempre desiderato scoprire cosa succede a quella renna.
Šta vam se desilo s rukom?
Cosa le è successo alla mano?
Šta ti se desilo s kosom?
Che ti e' successo ai capelli?
Šta se desilo s tobom prošle noæi?
Che ti è successo ieri notte?
Gemmina izjava o tome šta se desilo s Polly i Edmondom.
E' la dichiarazione di Gemma su quello che e' successo con Edmond e Polly nel rifugio.
Šta se desilo s tvojim licem?
E a te che è successo?
Ne nakon onoga što se desilo s našom ušteðevinom.
Non dopo ciò che è successo ai nostri risparmi di una vita.
Onda možemo poprièati što se desilo s tvojim bratom.
Lasciami andare. Risolveremo la questione di tuo fratello.
Možeš li da mi kažeš šta se desilo s nama?
Puoi dirmi per favore cosa non e' andato tra noi?
Dok preispitujes opcije, zasto ne razmislis i tko ti je bio tu za tvrtku prije 4 godine i sto ti se desilo s cijenom dionica kad sam pobijedio.
Beh, mentre valuti le tue opzioni, perche' non pensi a chi ha sostenuto la tua compagnia quattro anni fa e cos'e' successo alle tue quotazioni dopo la mia vittoria.
Šta se desilo s našim planom?
Che ne e' stato del nostro piano?
Šta vam se desilo s licem?
Che le e' successo alla faccia?
Stvar je u tome da ti ljudi žele saznati što se desilo s njihovim sinom?
Quello che vogliono quei genitori e'... sapere cos'e' successo a loro figlio.
Hoæeš da mi kažeš šta se desilo s Gregsonom?
Vuoi dirmi che cos'e' successo con Gregson?
Šta se desilo s njegovim licem?
Che gli e' successo alla faccia?
Onda mi možete reæi šta se desilo s Paklom
Quindi magari potrete dirmi... cosa diavolo e' successo... all'Inferno. E ai demoni.
Šta se desilo s marincima s ostrva Makin?
Cos'e' successo ai Marines delle Isole Makin?
Ali onda pogledam u njih i shvatim... sve se desilo s razlogom.
Ma poi li guardo... e mi rendo conto... che tutto e' andato... come doveva andare.
Ono što se desilo s Kinezima, samo je pogoršalo.
Non ho fatto altro che peggiorare la storia con i cinesi.
Reci mi šta se desilo s mojom majkom.
Arrivera' il mio momento. Dimmi cos'e' successo a mia madre.
Javi mi šta se desilo s tom ribom.
Fammi sapere cosa succede con quel pesce.
Hej, šta se desilo s onim perverznjakom koji ti se nabacivao u Arkansasu?
Ehi, com'è andata a finire col pervertito che ci provava con te in Arkansas?
Ono što se desilo s Terez, htela sam to.
Quello che è successo con Therese... L'ho voluto.
Dobro, šta se desilo s njim?
Okay. Cosa diavolo gli è successo?
U bazi smo imali opkladu u vezi toga šta se desilo s tobom i doktorom.
Al quartier generale, abbiamo scommesso... su cosa sia accaduto tra te e il buon dottore.
Šta se desilo s tvojim drugom Danteom?
Cos'è successo al tuo amico Dante?
I šta se desilo s njom?
Nel 2007. - E cosa le e' successo?
Nikad nisam saznao šta se desilo s njima.
Non abbiamo mai saputo che cosa gli fosse successo.
Šta ti se desilo s naoèarima?
Ma dove hai messo gli occhiali?
Hajde da prièamo šta se desilo s Džonom Andersonom.
Perché non parliamo di quello che è successo a John Anderson?
Ako znate nešto što bi nam pomoglo da naðemo Džejsonovog ubicu, ili bilo šta što se desilo s njim èetvrtog jula, predlažem vam da doðete do nas.
Se sapete qualcosa... che possa aiutarci a trovare e arrestare l'assassino di Jason, o qualsiasi cosa che gli sia successa il 4 luglio, vi sollecito a farvi subito avanti.
Ono što se desilo s Elis smrvilo mi je dušu.
Quello che è successo con Elise è stato devastante.
"Doa, da li znaš šta se desilo s mojim bratom?
"Doaa, sai cosa è successo a mio fratello?
1.0785439014435s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?