Prevod od "se baviš" do Italijanski


Kako koristiti "se baviš" u rečenicama:

Nisi nam rekla èime se baviš.
Non ci hai detto che fai nella vita.
Ne oèekujem da ti možeš da se baviš takvim temama.
Non mi aspetto che tu ti interessi di questioni del genere.
Sada se baviš povredama profesionalnih sportista?
Adesso curiamo le ferite degli sportivi professionisti?
Pa, èime se baviš s preostalih 90% kada se ne razvodiš?
Quindi......che cosa fa con il rimanente 90 percento quando non pensa a divorziare?
Ne interesuje me èime se baviš.
Quello che fai non sono affari miei.
Nemaš vremena da se baviš mrtvim telom, srce.
Non hai tempo per occuparti di un cadavere, tesoro.
Mogu li da znam èime se baviš?
Le dispiace se le chiedo come si guadagna da vivere?
Koje kvalifikacije treba da imaš ako želiš da se baviš PR-om?
Qual e' l'istruzione perfetta, se si vuole lavorare nelle Public Relations?
Pa ono... èime se baviš, zašto si uvek tako ozbiljan... bilo šta.
Non so... A cosa ti dedichi... Perche' sei cosi' serio...
Znaš li možda èime æeš da se baviš?
Hai un'idea di cosa vorresti fare? Voglio insegnare.
S obzirom na to èime se baviš, sigurno ti izgledam kao budala koja nema pojma.
A una che fa il tuo mestiere devo sembrare un piccolo borghese cretino.
Znaèi ovim se baviš po cijeli dan, gledaš snimke sa kanala o prirodi?
Allora e' questo quello che fa tutto il giorno? Guarda documentari sugli animali?
Ovime se baviš dok ja radim i èuvam pare za koledž?
È questo che fai mentre lavoro di notte per mandarti al college?
I dalje ne znam èime se baviš.
Non so ancora cosa fai tu per vivere.
Trebaæe ti jaèi stomak ako oèekuješ da se baviš bolnièkom medicinom.
Vi servira' uno stomaco piu' robusto se vorrete praticare la psichiatria.
Maturirao si u srednjoj sa 13 godina, i ovim se baviš?
Ti sei diplomato a soli 13 anni e adesso è questo che fai? Eccoli là!
A kad te ljudi pitaju èime se baviš, reci da si medicinska sestra.
E quando ti chiedono "ehi, cosa fai nella vita?" Rispondi "faccio l'infermiera."
Trebalo bi da se baviš teškim poslovima.
Avresti dovuto fare i lavori pesanti.
Govoriš hipotekarskoj kompaniji èime se baviš?
E dice alla società ipotecaria cosa fa?
Znaèi, time želiš da se baviš?
È questo quello che vuoi diventare?
Èime se baviš kad se ne penješ, Dag?
Cosa fai oltre a scalare, Doug?
Super je što se baviš ljudima koji imaju loš dan.
Per me tu sei bravo a trattare quelle persone. - Grazie.
Želiš da se baviš time dok on leži tu?
Vuoi parlarne mentre è qui dentro?
Sajmone, Robin kaže da se baviš bezbednosnim sistemima.
Simon, Robyn mi ha detto che lavori nella sicurezza.
Ona ne zna èime se baviš, Kel.
Ehi, non sa cosa fai, Cal.
Moraš nekako to da središ jer od sada samo jednim možeš da se baviš.
Devi proprio fare qualcosa perché, al momento, hai solo un'alternativa possibile.
Alfrede, èime se baviš u životu?
Allora, Alfred, cosa fa nella vita?
Ubijaš pacijente svojim kliničkim ispitivanjima. Moraš prestati time da se baviš.
Uccidi le persone per fare esperimenti clinici.
Ali znaš, postoje i druge stvari kojima možeš da se baviš, ali to ti neće uspeti."
Puoi fare altre cose, ma per te non funzionerà."
Koliko imaš godina? Čime se baviš?
Quanti anni hai? Che cosa fai?
Mada ponekad samo pitanje: "Čime se baviš?"
A volte, però, la semplice domanda "Che cosa fai?"
(Smeh) (Aplauz) Pitao me je: "Čime se baviš u životu?"
(Risate) (Applausi) Lui risponde: "Che lavoro fai?"
Pa, Jali, čime god odlučiš da se baviš, neka ti svaki dan donese novi izazov.
Quindi Yahli, qualsiasi cosa tu decida di fare, lascia che ogni giorno ti presenti una nuova sfida.
Znate, potičem iz četiri generacije nastavnika, i baka mi je uvek govorila: "Hej, Đija, možeš da se baviš čime god želiš, ali bi bilo divno kad bi postao nastavnik."
Provengo da quattro generazioni di insegnanti, e mia nonna mi ha sempre detto "Ehi Jia, puoi fare tutto ciò che vuoi, sarebbe fantastico se tu diventassi un insegnante."
Trebalo bi da se baviš onim što je ovde i sad.
Dovresti risolvere quello che c'è qui e ora.
Pre toga sam bio arhitekta i moja baka me je jednom pitala: "Čime se baviš?"
Prima ero un architetto, e la mia nonna mi ha chiesto una volta: "Come ti guadagni la vita?"
1.4180059432983s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?