Prevod od "samilost" do Italijanski

Prevodi:

pieta

Kako koristiti "samilost" u rečenicama:

A samilost, golo to novoroðenèe, jašuæ na vihoru, ili heruvimu nebeskom nošena tajnim trkaèima vazduha, dunuæe u svako oko grozni èin i suze æe udaviti vetar.
E la pietà, come un neonato che cavalchi la tempesta, o un angelo a cavallo dei destrieri invisibili dell'aria, soffierà l'orribile delitto negli occhi di ognuno e le lacrime affogheranno il vento.
Mudrost i samilost æe nas osloboditi.
La saggezza e la compassione ci renderanno liberi.
lli, da jednostavno kažem, njegovom osjeæaju za samilost.
O in altre parole, la sua più grande qualità è la compassione.
Dame i gospodo porotnici, dokazi æe pokazati da ona nije pružila samilost koju æe od nas tražiti.
e le prove dimostreranno che lei ha ripagato tanta gentilezza.. con il furto, il tradimento e l'assassinio proprio contro quelle stesse persone che le avevano aperto la casa ed il cuore.
Yashodhara je pokazala samilost prema bolesnima... i bolujuæi prije nego je ikad Siddharta puno prije nego je Siddharta uopæe bio svjestan patnje!
Yashodhara aveva mostrato compassione peri malati e i sofferenti prima ancora che Siddharta sapesse cosa fosse la sofferenza.
To nije samilost, želim pomoci kao prijatelj.
Non è carità. Stavo solo cercando di aiutarla, come amico.
I mada neæu potpisati nikakvu garanciju da se neæu vratiti... ili da opet neæu tražiti njenu samilost... shvatite da mi je to mrsko.
E poiché non firmo alcuna dichiarazione che non tornerò... o che non mi rivolgerò più a lei in futuro, sappia che io odio questo posto.
Taman kada sam pomislio da možeš da se osamostališ, ti pokažeš samilost!
Vedi, proprio quando penso che ti posso lasciare solo, per farti schiudere le tue ali, tu vai e mostri compasione!
Znam da si èovek spreman na samilost.
So che siete un uomo capace di provare compassione.
Zato što protivno onome što sam rekla ranije, ti si dobra osoba, koja je od te noæi živela život uz brigu i samilost i poštovanje za sebe i druge.
Perche' al contrario di quello che posso aver detto prima, tu sei una brava persona, che da quella notte, vive la sua vita con attenzione e compassione, e rispetto per te stessa e per gli altri.
Ovo mjesto svjetluca ili vatra èini ovu noæ ili ne pokaži samilost.
È il locale che fa scintille o è iI fuoco che dice a questa notte... di non avere pietà?
Misliš li da je ovo samilost, Dejvide?
Secondo te questa e' compassione, David?
Ubiti ženu i zvati to samilost?
Uccidono una donna e la chiamano compassione?
Pokazali smo samilost, ali Japanci su je odbili.
Abbiamo mostrato pietà verso di te, ma i giapponesi hanno rifiutato.
Imam predviðanje da æe njegova samilost za tebe biti njegova propast.
Ho previsto che la sua compassione per te - sarà la sua rovina
Nakon mnogo desetljeæa, samilost se polako nastanila i kod nas.
Sai, ritengo... che, dopo un po' di decenni... un senso di onore entri a far parte di noi.
Èvrsto odluèujem, uz tvoju samilost, da neæu grešiti i da æu izbegavati iskušenja.
Propongo con il Tuo santo aiuto di non offenderti mai piu' e di fuggire ogni occasione prossima di peccato.
Ne misli da i samilost može pokazati snagu?
Non pensate che anche la pieta' possa dimostrare forza?
Da, ali od tada... Shvatio sam ljudsku samilost, lepotu i ljubav.
Sì, ma vivendo qui ho conosciuto la pietà, la bellezza e l'amore umani.
Nasuprot mišljenju veæine, nemam Isusovu samilost. -Biæu svetac.
E al contrario di quanto si pensi, io non ho la compassione di Gesu'.
Pa, ja znam da ne želim da netko osjeæa bilo kakvu samilost prema meni osim mene same.
Be', non voglio che nessun altro abbia pieta' di me eccetto me stessa.
Službeni stav Crkve u ovakvim situacija je samilost, ne osuðivanje.
Infatti, la posizione ufficiale della Chiesa, in situazioni cosi', non e' giudicare, ma avere pieta'.
Ali ispod kože, ne koèi nas savest, samilost, kajanje...
Ma sotto la pelle, siamo liberi dalla coscienza, dalla compassione, dal rimorso...
Drugi deo terapije ukljuèuje samilost i fizièku sigurnost.
Altri trattamenti includono consolazione e rassicurazioni fisiche.
Samilost si isto ne možemo priuštiti.
Non possiamo permetterci neanche la pieta'.
Samilost i ljubav æe nas voditi, a sloboda æe biti naša nagrada.
La compassione e l'amore ci guideranno... e la liberta'... sara' la nostra ricompensa.
Zar ne možeš da uèiniš neku samilost?
Non riesci a farmi una semplice gentilezza?
Postati žensko je veæ previše, ali zar si dobila... samilost?
Diventare donna è un conto, ma adesso provi anche... empatia?
Produhovljeni smo sposobnošću za saučešće, za sažaljenje, maštu, samilost, saosećanje.
Abbiamo inoltre la capacità di provare comprensione, pietà, immaginazione, compassione, commiserazione.
Istina, povezana je sa pozitivnim osećanjima kao što su ljubav i samilost, ali isto tako i sa mnogo drugih procesa, kao što je pamćenje, jezik, pažnja, čak i bes, gađenje i bol.
Certo, è anche coinvolta nelle emozioni positive come l'amore e la compassione, ma è anche coinvolta in tanti altri processi, come la memoria, il linguaggio, l'attenzione, perfino la rabbia, il disgusto e il dolore.
Svi zaslužujemo samilost, kao i da živimo, i na internetu i van njega, u saosećajnijem svetu.
Meritiamo tutti compassione, e di vivere sia online che offline in un mondo più compassionevole.
Jedan od očitih odgovora je samilost, koja je ključni pokretač altruizma.
Una risposta è la compassione, ovviamente, che è un motivo chiave di altruismo.
A uplašeni izrazi prenose hitnu potrebu i emotivni nespokoj i obično mame samilost i potrebu za pomaganjem kod ljudi koji ih vide, te ima smisla da ljudi kojima nedostaje samilosti takođe znaju da budu bezosećajni prema ovome.
E le espressioni di paura trasmettono bisogni urgenti e angoscia emozionale, e normalmente suscitano compassione e desiderio di aiuto nella gente che li vede, perciò ha senso che la gente a cui manca la compassione sia anche insensibile a questi segnali.
0.95806503295898s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?