Prevod od "sam usred" do Italijanski


Kako koristiti "sam usred" u rečenicama:

Ja sam usred suðenja za ubistvo.
Sono nel bel mezzo di un processo per omicidio.
I zagnjurio sam usred tih životinjica.
E saltai direttamente in una colonia di meduse.
Ali ja sam usred projekta kojem je potrebno štimovanje."
Ma sono nel bel mezzo di un progetto che richiede una messa a punto.
Ja sam usred glavnog grada kukuruza, ponavljam matematiku.
Ascoltate, sono nella capitale del mais, rifate i vostri calcoli.
Oprosti što kasnim draga, ali bila sam usred neke papirologije.
Oh, scusa il ritardo, cara, ma avevo molto lavoro da fare.
Rekoh ti da sam usred neèeg.
Le ho detto che stavamo parlando.
Kada sam prvi put izašao s tvojom mamom bio sam toliko uzbuðen da sam usred veèere shvatio da moja noga lupka.
Quando ho portato fuori per la prima volta tua madre, c'era quell'eccitazione, e nel bel mezzo della cena mi sono reso conto che il mio piede stava continuando a battere.
Upravo sam usred unošenja novih podataka.
Sono nel mezzo della riconfigurazione dell'uplink.
Zar ne vidite da sam usred žestoke partije?
Non vede che sono nel bel mezzo di una... partita accesissima?
Pa sad sam usred... istrage tako da ne uzvraæan privatne pozive.
Gia', quando sono nel mezzo di un indagine, non rispondo alle telefonate degli amici.
Ja sam policijski poruènik i trenutno sam usred istraživanja ubojstva!
Sono un tenente di polizia. (urla) sono nel mezzo di un'indagine di omicidio.
Budite uvereni da koliko god zemlja može biti suva, ja sam usred zaključivanja aranžmana koji æe održati Atlantic city vlažnim kao sirenina pica.
State certi che per quanto la nazione potra' venire prosciugata, sto per concludere degli accordi che manterranno Atlantic City bagnata come la sorca di una sirenetta.
Bio sam usred davanja prièešæa, ako možeš da poveruješ.
Ero nel bel mezzo di una comunione, se ci credi o no.
I sad sam usred razgovora sa Erikom.
Sono nel bel mezzo di una conversazione con Erika.
Bila sam usred posla i on se pojavi i ponaša se kao jebeni amater.
Stavo lavorando ed eccotelo che arriva e inizia a comportarsi come un dilettante del cazzo.
Upitam ja tako sebe, gde bih pobegla da sam usred grada, a da želim... da se sklonim od svih koje bih mogla da povredim?
Quindi mi chiedo... "dove scapperei io nel bel mezzo della citta' se volessi allontanarmi il piu' possibile dalla gente a cui potrei far del male?"
Možeš li im reæi da sam usred svoje 10, 000-te operacije?
Puoi dir loro che sono nel bel mezzo - della mia decimillesima operazione?
Bio sam usred svega toga, ali kada se to dešavalo nisam bio svestan da je zemljotres.
Stavo in piedi, proprio nell'epicentro. Ma il punto e' che quando e' successo non sapevo che c'era stato un vero terremoto.
Teško mi je objasniti, ali na neki naèin sam usred èišæenja vampirskog brloga, i na neki naein sam u škripcu.
E' un po' difficile da spiegare, ma sto... piu' o meno per ripulire il nido di un vampiro, e non sta andando come avevo sperato.
Pokušavam promijeniti nešto, ali uhvaæena sam usred...
Sto provando a fare dei cambiamenti, ma sono bloccata nel mezzo di una...
Izvinite, gðice Helindžer, ja sam usred ispitivanja.
Mi scusi signora Hellinger, - sto interrogando un testimone! - Vostro Onore?
"Ja sam usred mog istog, starog života, osim što je moj deèko otišao iz zemlje."
"Beh, è la solita vecchia vita, tranne che, ops, il mio ragazzo è all'estero."
Poslednje èega se seæam, bila sam usred prezentacije...
E l'ultima cosa che ricordo, ero in mezzo a questa visita...
Znala je da sam usred posla, pa sam samo pustio neka zvoni.
Sapeva che ero occupato, per cui l'ho lasciato squillare.
Mama, na poslu sam, usred jebene Zapadne obale, a ti bi sad da malo rondaš na moju prokletu ženu?
e ora vuoi farmi la predica sulla mia dannata moglie?
Zar ne vidiš da sam usred 'bar mitzvah' nastave?
Ma non lo vedi... che sto facendo una lezione sul Bar Mitzvah?
Zar ne vidiš da sam usred razgovora?
Non lo vedi che siamo nel pieno di una conversazione?
Kada te je Klej doveo u Stounhejven, tek sam se vratio sa trèanja i bio sam usred promene kada si se okrenula i videla me.
Quando Clay ti ha portato a Stonehaven la prima volta, Ero appena tornato da una corsa e mi stavo trasformando - quando ti sei girata e mi hai visto.
Slusaj, zao mi je, ali sam usred birackog haosa.
Senti, perdonami, ma sono nel bel mezzo di casino elettorale.
Ne idi od mene kad sam usred reèenice.
Non andare via mentre sono nel mezzo di una frase.
Bio sam usred odliène partije kad me novi korisnik pozvao da igramo.
Ero nel mezzo di una partita circolare quando un nuovo utente mi ha invitato a giocare.
Znaš, trenutno sam usred nekog posla,...ali mogu li da ti kasnije pošaljem SMS?
Anche nonno Dorchen? Saltato da un tetto, sopravvissuto e morto di sifilide.
Zato što sam usred sluèaja protiv njega.
Perché sto seguendo un caso contro di lui.
Bio sam usred sastanka u vezi kupovine skladišta u Bruklinu, koja ja zadržavam jer si ti tako insistirao.
Ero nel bel mezzo di una riunione, una riunione per l'acquisto di magazzini a Brooklyn, che sto tenendo solo perché hai insistito.
Odrastajući na plažama južne Kalifornije, rasla sam usred ratova protiv abortusa u našoj zemlji.
Diventando maggiorenne sulle spiagge della California del sud, sono cresciuta nel pieno delle lotte sull'aborto.
Trenutno sam usred dva projekta. Jedan se zove „Psihogeografije”.
Sono a metà tra due progetti: Uno l'ho chiamato "Psicogeografie".
Počinjemo sa deset automobila; suzimo to na pet, pa na tri, pa na dva, sve do jednog, a ja sam usred tog ubijanja, u suštini.
Noi iniziamo con 10 auto, poi riduciamo a cinque auto, poi a tre auto, poi a due auto, poi ad una auto, ed io sono nel mezzo di questo massacro, essenzialmente.
2.7862410545349s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?