Možda mi više ne treba, buduæi da sam odustao od borbe.
Forse perché non mi serve più, ho abbandonato la lotta.
Neko vrijeme sam hodao, ali nije bilo svrhe pa sam odustao.
Per un po' ho camminato, ma ho capito che era inutile.
Ako pomisliš da sam odustao od podsticanja na šivenje.
Nel caso sospettassi che te lo regalo per incoraggiarti a cucire.
Nisam mogao da poènem, pa sam odustao.
Ci ho pensato tanto e poi ho lasciato perdere.
Odavno sam odustao od smišljanja izlika da namamim djevojke kuæi.
Da tempo non attiro giovanette a casa mia con falsi pretesti.
Prošli su tjedni, i taman kad sam odustao, dogodilo se nešto neoèekivano.
[Passò qualche settimana,] [..e quando m'ero rassegnato all'idea di non stare mai più insieme a lei,] [..accadde qualcosa di inaspettato.]
Ne, odavno sam odustao od oružja.
No. Ho riposto le armi tanto tempo fa.
Neæu dozvoliti da mislite da sam odustao od vas!
Non voglio che vi mettete in testa che io con voi gliel'ho data su.
Kad se desilo, skoro da sam odustao od službe.
Quando accadde, stavo quasi per dimettermi.
Tvoja majka nije htela da te vidjam, i ja sam odustao...
Tua madre non permetteva che ti vedessi, e io ci rinunciai...
Ne mogu vjerovati da sam odustao od spašavanja svijeta za 36 sati!
Non posso credere di aver rinunciato a salvare il mondo dopo 36 ore!
Zato sam odustao od lopovluka, i uèinio sledeæu najbolju stvar.
Ma poi ho scoperto che le mie mani potevano tarmi volare in alto, quindi ho smesso di essere ladro e ho tatto la scelta giusta:
Nisam mogao da poverujem da sam odustao od liste, ali sam se nadao da ukoliko vratim Gretu nazad u Camdenites, karma æe se pobrinuti za ostalo.
Non riuscivo a credere di aver dovuto rinunciare alla mia lista, ma speravo che riportando Greta ai Camdeniti, il Karma avrebbe fatto tornare tutto a posto.
Posle toga sam odustao iz njegovog istraživanja.
Ho smesso di usare quelle cure subito dopo. Non mi...piacevano.
Moj uèitelj klavira mi je boksao uši, tako da sam odustao... i samo sam svirao po kavanama.
Il mio insegnante di piano mi prendeva a schiaffi, così sono scappato, -.. e ho iniziato a suonare nei bar.
Skoro sam odustao, ali su doveli novog zatvorenika... koji je prièao o Tragaèu.
Stavo per cedere quando... qualche giorno fa, hanno portato un altro prigioniero, che raccontava storie sul Cercatore.
A onda je moja žena umrla, pa sam odustao
E poi mia moglie e' morta, e io c'ho rinunciato.
Želim da vam kažem da sam odustao od optužnice protiv Rene Voker.
Volevo solo farle sapere che ho deciso di far cadere le accuse contro Renee Walker.
Na kraju sam odustao u želji da bude ponosan, jer sam znao da se to nikada neæe dogoditi.
Alla fine semplicemente smisi di provare a renderlo fiero di me.
Nista nisam nasao u vezi toga, pa sam odustao.
Non mi ha portato a niente, cosi' ho lasciato perdere.
Razmišljao sam da ga odbijem, ali sam odustao od toga.
Le mie intenzioni erano di rifiutare, ma ora si sono affievolite.
Zato nemoj misliti da sam odustao od otkrivanja tvoje male tajne.
Quindi... non pensare nemmeno per un attimo che rinuncero' a scoprire il tuo piccolo segreto.
Nemoj misliti da sam odustao od otkrivanja tvoje tajne.
Non pensare nemmeno per un attimo che rinuncero' a scoprire il tuo piccolo segreto.
Svi misle da je sa tobom sve u redu i da si obièan i normalan, ali nemoj da misliš da sam odustao od otkrivanja tvoje tajne.
Tu riesci a far credere a tutti che non ci sia nulla di strano o che non vada in te... non pensare nemmeno per un attimo che rinuncero' a scoprire il tuo piccolo segreto.
Pokušavao sam da uðem u njegovo bratstvo, a veæ za tri dana sam odustao, jer su bratstvaglupa i elitistièka i saznao sam da ni on nije u bratstvu.
Volevo entrare nella sua confraternita, che ho comunque mollato dopo tre giorni, perché le confraternite sono stupide ed elitarie e in più ho scoperto che lui non era in nessuna confraternita.
Šta misliš zašto sam odustao od tog posla?
No. Perche' credi abbia lasciato il lavoro?
Skoro sam odustao, ali imao sam nekakvu intuiciju, a moj otac mi je uvek govorio, "Sine"...
Senti, stavo quasi per arrendermi, no? Ma ho avuto tipo un'intuizione, e mio padre me lo diceva sempre, - diceva: "Ragazzo..."
I bio sam odustao od traženja vas oboje.
E avevo perso le speranze di ritrovarvi entrambi.
Ja sam odustao kada sam organizovao Dan zahvalnosti na temu Tom Henks.
Io ci ho rinunciato quando se ne fregarono del mio giorno del Tom Hanks-amento.
Ja sam odustao pre jednog sata.
Io mi ero gia' rassegnato un'ora fa.
Nisam dobio podršku medija i izdavaèa, pa sam odustao.
Non ho ottenuto grande risposta da parte dei media ne' dalle etichette. Quindi... Mi sono arreso.
Odavno sam odustao od razmišljanja o tome.
Da molto ho smesso di pensarci. E anche di desiderarlo.
Davno sam odustao od pokušaja da impresioniram devojake kao što si ti.
Oh, ho smesso di impressionare ragazze come te molto tempo fa.
Ženio sam se dva puta pre nego što sam odustao od braka.
Mi sono sposato due volte prima di dire basta alla... Sacra istituzione.
Mislim, on je oèigledno oèekivao da odustanem, pa sam odustao.
Chiaramente si aspettava che io stessi al gioco, quindi non ci sono stato.
Ja to mogu da kažem i pored toga što sam odustao od fakulteta.
Pur avendo abbandonato a metà il college, posso dire
Paradoksalno, kada sam odustao od ovih ciljeva, i radio iz saosećanja ili svrhe, težio savršenstvu više nego rezultatu rada, sve bi došlo na svoje, pa i ispunjenost.
Paradossalmente, quando ho abbandonato questi obiettivi, lavorando dal punto di vista della compassione e dello scopo, cercando l'eccellenza in sè invece che ciò che essa porta, tutto è arrivato da solo, compreso l'appagamento.
0.55559110641479s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?