Prevod od "sam da kažem" do Italijanski


Kako koristiti "sam da kažem" u rečenicama:

Došao sam da kažem i njima i tebi da nemam ništa sa ovim pljaèkama.
Sono venuto per dirvi che non c'entro niente con questi furti.
Ovlašæena sam da kažem da je rat protiv Evroazije... na pragu završetka.
Sono autorizzata a dire che la guerra contro l'Eurasia è ormai prossima alla fine.
Hteo sam da kažem da su se pojavile jedna ili dve nereèi vrlo skoro.
Volevo dirti che hai usato un paio di archeoparole, di recente.
Htela sam da kažem, da je Roki pokvario tu mašinu i "kupio" nam nešto vremena.
Rocky ha sabotato la macchina e ha guadagnato tempo!
Hteo sam da kažem da sam razmišljao i voleo bih da održim reè.
Ci ho pensato e vorrei mantenere la promessa.
Htela sam da kažem da su mi kljuèevi ostali.
Volevo solo dire che ho dimenticato le mie chiavi.
Hteo sam da kažem, kada razmišljaš o obimnom programu svog pustolovnog života, gde se ja tu uklapam?
Tu sei la guida. Voglio dire, quando torni col pensiero alla vasta trama della tua vita incredibilmente avventurosa, che cosa sono io?
Htela sam da kažem da nismo sada trenutno zajedno.
Quello che volevo dire è che non siamo insieme adesso.
U stvari, htela sam da kažem, ako želiš ikakvu pomoæ da shvatiš uznesenje...
In realta', volevo dire, se ti serve aiuto per capire l'ascensione...
Pokušala sam da kažem Karsonu da sam savršeno dobro, ali insistirao je.
Beh, ho cercato di dire a Carson che sto perfettamente bene, ma ha insistito.
Htela sam da kažem, da ne umreš od gonoreje, ali i to je dovoljno blizu.
Stavo per dire "muoia di gonorrea", ma va bene lo stesso.
Morala sam da kažem "da", jer je House želeo da kažem "ne".
Ho dovuto dire di si' perche' House voleva che dicessi di no.
Htela sam da kažem da sada možda nije najbolji trenutak.
No, quello che voglio dire e' che forse ora non e' il momento migliore.
Pošao sam da kažem "spavaj èvrsto", pa sam se predomislio u pola reèenice.
Avevo iniziato a dire "dormi bene" e poi a meta' ho cambiato.
Hteo sam da kažem da su mnogi voleli to drvo, ali nisam.
Volevo dire che a molta gente piaceva quell'albero, ma non l'ho fatto.
Došla sam da kažem tvojoj majci kakav si hipik postala.
Sono venuta a dire a tua madre che razza di hippie sei diventata!
Trebao sam da kažem ono što sam želeo.
Avrei dovuto dire quello che volevo.
Htela sam da kažem da si u pravu.
Stavo per dirti che hai ragione.
Htela sam da kažem Majkla Bublea, ali svejedno, dobro je.
Direi piu' Michael Buble'. Ma comunque, va bene.
Ali ponosan sam da kažem da smo se posle deset dugih godina, konaèno vratili na pravi put.
Ma sono orgoglioso di annunciare che, dopo dieci lunghi anni, abbiamo lottato e vinto, tornando ad avere profitti.
Žo mi je što se nikad nismo dotakli toga, ali hteo sam da kažem kako mislim da su tvoje pesme sa literarne sekcije stvarno odliène.
Mi spiace che non abbiamo avuto modo di frequentarci, ma ho sempre voluto dirti che per me le tue poesie... a Scrittura Creativa... sono davvero forti!
U iskušenju sam da kažem nešto o psima i buvama, ali možda si veæ èula tako šta.
Vorrei dire qualcosa a proposito di zoppi e zoppicare, ma penso te l'abbiano detto gia'.
Htela sam da kažem, od mog muža.
Stavo per dire come mio marito.
Hteo sam da kažem nešto dobro, nešto što bi rešilo sve naše probleme i sve popravilo, ali znaš šta, zaboravio sam šta beše.
Avrei voluto dirti... qualcosa che avrebbe risolto i nostri problemi e rimesso tutto a posto, ma devo averla dimenticata.
Želeo sam da kažem kradljivici knjiga da je bila jedna od nekoliko duša zbog kojih sam se zapitao kako izgleda biti živ.
Volevo dire alla ladra di libri, che e' stata una delle poche anime, a farmi chiedere cosa significasse vivere.
I ponosan sam da kažem da 4-56, sve vreme dok smo bili tamo, nije izgubio ni jednog èoveka, nemamo gubitaka.
E sono orgoglioso di poter dire che il 4-56 non ha mai perso un uomo. Nessuna vittima.
Pokušavao sam da kažem sebi da je on zaslužio da umre.
Ho provato a convincermi che meritava di morire.
Htela sam da kažem da budeš zahvalan za sve one koji su se žrtvovali.
Stavo per dirti... di essere grato per tutti i sacrifici che sono stati fatti per te.
Hteo sam da kažem, gospodine, da je to ravnoteža.
Veramente... quello che volevo dire è... Signore...
Želeo sam da kažem, ali zakunuo me da ne prièam.
Avrei voluto dirtelo, ma mi ha fatto giurare di non farlo.
Mogla sam da kažem da su mi ruke blenderi.
Potevo dirgli di avere delle lame al posto delle mani.
Htela sam da kažem što ne moram da nosim prsten za dan sve vreme.
Volevo dire che e' bello non dover indossare sempre un anello diurno.
Razmišljao sam da kažem Anðeli, ali ima usran ukus za momke, a ja nisam sasvim spreman da vidim šta dolazi posle ovoga.
Ho pensato di dirlo ad Angela, ma ha un pessimo gusto in fatto di uomini, e non sono ancora pronto a cosa potrebbe arrivare dopo di lui. A te piace la musica, a me pure.
Htela sam da kažem da mi je žao, gospodine.
Volevo dirle che mi dispiace, Signore.
Ne, hteo sam da kažem da ti se možda neće svideti što ćeš saznati.
No, stavo per dire... che potrebbe non piacerti quello che scoprirai.
Hteo sam da kažem da smo mi... mi smo veoma impresionirani sa tvojim rezultatima ove godine, Jim.
Ehm, era da un po' che volevo dirti che siamo? Molto impressionati dai tuoi numeri dello scorso anno, molto impressionati.
Zato kao hemičar, želeo sam da kažem, ''Čekaj malo. šta se ovde događa?
Quindi in quanto chimico, voglio dire: "Aspetta un attimo.
Kao umetnik, kao žena, kao Arapkinja ili kao ljudsko biće koje živi u ovom svetu 2010., htela sam da kažem samo jednu stvar: želela sam da kažem "ne".
Nel mio ruolo di artista, di donna, di araba, e di essere umano che viveva nel mondo del 2010, avevo un'unica risposta: volevo dire di no.
U iskušenju sam da kažem da je internet Panteon našeg doba ali zapravo mislim da je to prilično pogrešno, ili je makar samo deo priče.
Saremmo tentati di dire che il pantheon di oggi è Internet, ma credo che sia sbagliato, o almeno sia solo parte della storia.
I mogao sam da kažem štošta.
E avrei potuto dire tante cose.
Razmišljala sam da kažem ime hotela, ali shvatila sam da ne treba to da uradim.
Pensavo di fare il nome dell'hotel, ma ho pensato che forse non dovrei.
U stvari, htela sam da kažem da su žene možda stvarno rođene sa genom za kuvanje dok se nisam setila da je većina poznatih kuvara na svetu, kojima dajemo fensi titulu „glavnog kuvara“, u stvari muškarci.
Veramente, stavo per dire che le donne forse hanno il gene della cucina, poi ho pensato che la maggior parte dei cuochi famosi nel mondo, quelli che chiamiamo con il titolo di "chef", sono uomini.
I srećna sam da kažem da sam trenutno u procesu postavljanja ove tehnologije ovde u Indiji.
E sono felice di dire che adesso sto provvedendo all'allestimento di questa tecnologia qui in India.
0.77067899703979s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?