Prevod od "robinju" do Italijanski

Prevodi:

schiava

Kako koristiti "robinju" u rečenicama:

Ne veruješ da mogu voleti robinju?
Non credi che io possa amare una schiava?
Naði mu neku robinju i neka bude lepa.
Trovagli una schiava e assicurati che sia bellissima.
Kako si se usudio da dovedeš robinju koja nam se tako bestidno potsmeva, bezobrazno glupo?
e ci umilia tutti così sfacciatamente con chiacchiere stupide e versi irriverenti?
Ljubavi moja, zar ne prepoznaješ svoju robinju?
Amore mio, non mi riconosci? Sono la tua schiava!
Vidio sam te u filmu, kao robinju starog Rima.
Ti ho vista in un film. Eri una schiava dell'Antica Roma.
Uzeti Azijku za kraljicu, a ne za robinju predstavlja znak dubokog poštovanja naših podanika.
Prendere un'asiatica come mia Regina, e non come mia prigioniera è un segno di grande rispetto per i nostri sudditi.
Ima dobru robinju za kozmetiku, mora se priznati.
Ha un ottima schiava truccatrice, te lo assicuro.
Ima li boljeg naèina nego da ubaci robinju...
E in quale modo migliore se non attraverso un'asta di schiave?
Kao malu su me prodali kao robinju krijumèaru oružja po imenu Forenze.
Fui venduta come schiava ad un contrabbandiere d'armi di nome Forenze.
Ko kaže da muškarac ne može da uzme robinju, ako hoæe?
Dov'e' detto che un uomo non puo' farsi la sua schiava se vuole?
Imaš novu robinju, ponositog držanja, sa dugom kosom,...koja zabavlja gladijatore.
Hai una nuova ragazza schiava dall'aspetto molto suggestivo con i capelli lunghi, - che assiste i gladiatori.
Mogu da si napravim ljubavnu robinju svakog dana.
Ehi, potrei impiantare una schiava d'amore in qualsiasi momento voglia.
Gladijatora po vašem izboru, i robinju koja je nevina.
Un gladiatore a tua scelta. Accompagnato da... una schiava... ancora inviolata.
Možda da naðe robinju Dionu, koje je pobegla u ranijem periodu.
Magari per seguire la sua schiava Diona, che se ne e' andata di recente.
Muškarac sme da siluje robinju, ali ne i slobodnu ženu.
Un uomo puo' violentare la sua schiava, ma non una donna libera.
Imao si me kao robinju, odrekao se naše dece, ubio mi majku, a mene bi poslao u živi pakao da nije bilo ovog inspektora.
Mi hai trattenuta come tua schiava... hai rinnegato i nostri figli... hai fatto uccidere mia madre e mi avresti condannata a un inferno in terra se non fosse stato per l'ispettore qui presente.
Ne, ja preuzimam odgovornost za Džordža i za robinju Titubu.
No, mi assumero' io la responsabilita' di George e della serva, Tituba, per ora.
Onda nije èudno što diplomat ima robinju.
Non mi meraviglio che quel diplomatico tratti la sua cameriera - come una schiava.
Pokušavala sam da te naðem od kada sam proèitala "Robinju" Mogu sada da ti kažem. -Stvarno?
Inatti, stavo cercando un modo per mettermi in contatto con te da quando ho letto "Slave" così potevo dirtelo.
Ako voliš da izdaješ nareðenja zašto ne naðeš svoju robinju?
Beh, se sei patita nel dare ordini, perché non ti trovi la tua stessa sottomessa?
Niko mi neæe zameriti što ubih robinju.
Nessuno... mi rimprovererebbe per aver ucciso una schiava.
Ne možeš zadržati robinju za sebe, ne na taj nacin.
Non puoi tenerti una schiava tutta per te. Non...
Nemaš pravo da oslobodiš robinju bez moje dozvole.
Non avevi il diritto di liberare una delle mie schiave senza il mio permesso.
I Sara žena Avramova uze Agaru Misirku robinju svoju, i dade je za ženu Avramu mužu svom posle deset godina otkako se nastani Avram u zemlji hananskoj.
Così, al termine di dieci anni da quando Abram abitava nel paese di Canaan, Sarai, moglie di Abram, prese Agar l'egiziana, sua schiava e la diede in moglie ad Abram, suo marito
A Sara reče Avramu: Uvreda moja pade na tebe; ja ti metnuh na krilo robinju svoju, a ona videvši da je trudna ponese se od mene. Gospod će suditi meni i tebi.
Allora Sarai disse ad Abram: «L'offesa a me fatta ricada su di te! Io ti ho dato in braccio la mia schiava, ma da quando si è accorta d'essere incinta, io non conto più niente per lei. Il Signore sia giudice tra me e te!
Pa reče Avramu: Oteraj ovu robinju sa sinom njenim, jer sin ove robinje neće biti naslednik s mojim sinom, s Isakom.
Disse allora ad Abramo: «Scaccia questa schiava e suo figlio, perché il figlio di questa schiava non deve essere erede con mio figlio Isacco
I Lavan dade Zelfu robinju svoju Liji kćeri svojoj da joj bude robinja.
Làbano diede la propria schiava Zilpa alla figlia, come schiava
I dade Lavan Rahilji kćeri svojoj robinju svoju Valu da joj bude robinja.
Làbano diede alla figlia Rachele la propria schiava Bila, come schiava
I dade mu Valu robinju svoju za ženu, i Jakov leže s njom.
Così essa gli diede in moglie la propria schiava Bila e Giacobbe si unì a lei
A Lija videvši gde presta radjati uze Zelfu robinju svoju i dade je Jakovu za ženu.
Allora Lia, vedendo che aveva cessato di aver figli, prese la propria schiava Zilpa e la diede in moglie e Giacobbe
I reče Lija: Gospod mi dade platu moju što dadoh robinju svoju mužu svom.
Lia disse: «Dio mi ha dato il mio salario, per avere io dato la mia schiava a mio marito.
Ko udari roba svog ili robinju štapom tako da mu umre pod rukom, da je kriv;
Quando un uomo colpisce con il bastone il suo schiavo o la sua schiava e gli muore sotto le sue mani, si deve fare vendetta
Ako ko udari po oku roba svog ili robinju svoju, te mu pokvari oko, da ga otpusti slobodnog za oko njegovo.
Quando un uomo colpisce l'occhio del suo schiavo o della sua schiava e lo acceca, gli darà la libertà in compenso dell'occhio
Ako li roba ubode vo ili robinju, da da gospodaru njihovom trideset sikala srebra i vo da se zaspe kamenjem.
Se il bue colpisce con le corna uno schiavo o una schiava, si pagheranno al padrone trenta sicli d'argento e il bue sarà lapidato
Ako bi ko obležao robinju, koja je isprošena ali nije otkupljena ni oslobodjena, oboje da se šibaju, ali da se ne pogube; jer nije bila oslobodjena.
Se un uomo ha rapporti con donna che sia una schiava sposata ad altro uomo, ma non riscattata o affrancata, saranno tutti e due puniti; ma non messi a morte, perché essa non è libera
A rob tvoj i robinja tvoja što ćeš imati neka budu od onih naroda koji će biti oko vas, od njih kupujte roba i robinju.
Quanto allo schiavo e alla schiava, che avrai in proprietà, potrete prenderli dalle nazioni che vi circondano; da queste potrete comprare lo schiavo e la schiava
Da svaki otpusti slobodnog roba svog i robinju svoju, Jevrejina i Jevrejku, da ni u koga ne bude rob Judejac, brat njegov.
rimandando liberi ognuno il suo schiavo ebreo e la sua schiava ebrea, così che nessuno costringesse più alla schiavitù un Giudeo suo fratello
I poslušaše svi knezovi i sav narod, koji prista na zavet, da svaki otpusti slobodnog roba svog i robinju svoju, da im ne budu više robovi, poslušaše i otpustiše.
Tutti i capi e tutto il popolo, che avevano aderito all'alleanza, acconsentirono a rimandare liberi ognuno il proprio schiavo e ognuno la propria schiava, così da non costringerli più alla schiavitù: acconsentirono dunque e li rimandarono effettivamente
Ali udariste natrag i pogrdiste ime moje uzevši opet svaki roba svog i robinju svoju, koje bejaste otpustili slobodne na njihovu volju, i nateraste ih da vam budu robovi i robinje.
Ma poi, avete mutato di nuovo parere e profanando il mio nome avete ripreso ognuno gli schiavi e le schiave, che avevate rimandati liberi secondo il loro desiderio, e li avete costretti a essere ancora vostri schiavi e vostre schiave
Isteraj robinju i sina njenog; jer sin robinjin neće naslediti sa sinom slobodne.
Manda via la schiava e suo figlio, perché il figlio della schiava non avrà eredità col figlio della donna libera
1.0941479206085s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?