Retko sam tamo, trenutno sedim na guzici u Washington-u.
Ci sono di rado, attualmente sto col culo seduto a Washington.
Moj brat mi je rekao kako je retko kad èuo išta što bi mu prièinilo veæe zadovoljstvo.
Mio fratello mi ha detto che raramente ha sentito qualcosa che gli abbia dato più piacere.
Ipak, veoma retko neko doðe do ovog saznanja kroz skroz drugaèiji smisao.
D'altro canto, in casi molto rari alcuni acquistano questa coscienza attraverso modi del tutto differenti.
Ovo se u Africi retko viða - bujni vodeni svet.
Questa è una rara visione dell'Africa un lussureggiante mondo acquatico
Pred kraj života je retko bila svesna.
Era completamente persa verso la fine.
Retko viđate poštenog čoveka kao što sam ja.
Raramente si vede Gente onesta come me
Znaš li koliko je to retko?
È felice della sua relazione, sai quant'è raro?
Peæine u planinama su retko nenastanjene.
Le grotte di montagna sono spesso abitate.
Još uvek snimam filmove, ali jako retko.
Faccio ancora film ma ogni tanto.
Stvarno retko, vidiš ovo, da, i ja ga imam.
Davvero rara, vedi? La vedi? Si', ce l'ho anch'io.
Ponudio bih vas pićem, ali je veoma retko i skupo.
Vi offrirei da bere, ma è molto raro e costoso.
Elektro udar je nešto, što retko koristim, obièno odpozadi.
L'elettrocuzione e' una cosa che io uso con moderazione. Di solito sulla schiena...
Žene sa manirima, RETKO stvaraju istoriju.
"Le donne ben educate raramente fanno la storia"?
Retko vam neko uništi lice, upropasti razum, otme buduæu majku vaše dece i bude lièno odgovoran za èetiri od pet najgorih trenutaka u životu.
È raro che uno ti sfiguri, ti rovini la salute, rapisca la futura madre dei tuoi figli e sia responsabile di quattro dei tuoi cinque peggiori momenti.
Retko je da neko pokuša sam da prizove našu gospu.
È raro che qualcuno cerchi di evocare la Nostra Signora, tutta sola.
Računanje je bio tipični ograničavajući korak, a on retko to jeste.
Il calcolo era tipicamente il passaggio limitante, e raramente non è così.
Malkolm Gledvel je napisao članak u ''Njujorkeru'' na temu inovacije, i njegovo stanovište je da su naučna otkrića retko proizvod individualnog genija.
Malcolm Gladwell ha scritto un articolo sul New Yorker sull'innovazione, in cui sosteneva che le scoperte scientifiche sono raramente il prodotto di genialità individuali.
Retko uočeno golim okom, ovo ukrštanje životinjskog sveta i sveta biljaka je zaista magičan trenutak.
Raramente visto ad occhio nudo, quest'incrocio tra mondo animale e mondo delle piante è un momento davvero magico.
Retko se susrećem sa publikom u kojoj ljudi moraju da se vrate jako daleko u prošlost da bi se prisetili toga.
Raramente trovo un pubblico che deve andare molto indietro nel tempo per ricordare quell'esperienza.
Mi vežbamo svoju priču, ali retko uvežbavamo našu gestikulaciju.
Ci ripetiamo a mente il discorso, ma non facciamo le prove per i movimenti.
Tako retko primetimo koliko je različito iz trenutka u trenutak, sa oblacima koji dolaze i odlaze.
Raramente ci rendiamo conto di quanto diverso sia in ogni istante, con le nuvole che vanno e vengono.
Alis je bila neobična i delom zbog toga što je, naravno, bila žena, što je bilo poprilično retko tada 1950-tih.
Alice era insolita in parte, ovviamente, perché era una donna, cosa abbastanza rara negli anni '50.
Retko ćemo to uraditi kad nam je dan loš, kad se dešava nešto užasno.
Ma raramente lo facciamo quando è una brutta giornata, e succede qualcosa di orribile.
Svi govorimo o moždanim olujama u našem svakodnevnom životu, ali retko vidimo ili čujemo neku.
Tutti parliamo di tempeste di idee nelle nostre vite, ma è raro vederne o ascoltarne una.
Ali jedna od stvari o kojima nikada ne diskutujemo ili retko diskutujemo jeste vrednost i značaj međuljudske povezanosti,
Ma una delle cose di cui non parliamo mai, o di cui si parla ben poco, è il valore e l'importanza dei rapporti umani,
Bilo je pitanja kao što je: zašto je najveći grad u državi retko i glavni grad?
Erano domande del tipo, perché la città più grande di uno stato è raramente la capitale?
Vrlo je čudan osećaj kada drugo stvorenje pokušava da vas pojede, a retko šta može toliko da podstakne vegetarijanstvo.
È una sensazione strana avere un'altra creatura che cerca di mangiarvi, e ci sono poche cose come questa che spingono a diventare vegetariani.
Ovo može da objasni veoma tužnu činjenicu: "tačka podešavanja" može se povećati, ali retko se može smanjiti.
Questo può spiegare un fatto molto triste: i set point possono salire, ma raramente diminuiscono.
Oni vide isečke od kartona, i to je veoma tužno i veoma usamljeno i veoma je retko, na sreću.
Quello che vedono è un cartonato ed è molto triste e solitario, ed è molto raro, fortunatamente.
Feminizam nikada nije bio seksi, ali dozvolite da vas uverim da me nikada nije odvratio od flertovanja, i retko sam patila od manjka muškaraca.
Il femminismo non è mai stato sexy, ma state certi che non mi ha mai impedito di civettare e raramente ho sentito la mancanza di uomini nella mia vita.
Trošimo toliko vremena slušajući šta drugi govore da retko obratimo pažnju na ono što ne govore.
Passiamo tanto tempo ad ascoltare le cose che la gente dice che raramente prestiamo attenzione alle cose che non dice.
Ali ona bi samo slegnula ramenima, rekla bi mi da jedem još ćufti, još testenine, i tako sam retko slušao bilo šta o istoriji o kojoj sam želeo da slušam.
Ma spesso lei faceva finta di niente, dicendomi di mangiare più polpette, più pasta, e così raramente riuscivo a farmi raccontare le storie che volevo sentire.
Ovo sam rekla retko kome, ali u mojoj glavi postoji na hiljade tajnih svetova i svi su aktivni istovremeno.
Non l'ho detto a tante persone, ma nella mia mente, ci sono migliaia di mondi segreti che si muovono tutti insieme.
Na primer, mene retko ujedaju komarci, međutim, moja partnerka Amanda ih privlači u rojevima, a razlog tome je što imamo različite mikrobe na koži, koji proizvode različite hemikalije koje komarci detektuju.
Io, ad esempio, vengo punto raramente, dalle zanzare, ma la mia compagna, Amanda, le attrae a sciami. Il motivo è che sulla nostra pelle ci sono microbi diversi che producono sostanze chimiche diverse, rilevate dalle zanzare.
Štaviše, mnoge veštine su primenjive na razne discipline, a mi donosimo sve što smo naučili u svaku novu oblast kojom se bavimo, pa retko počinjemo od nule.
Inoltre, molte capacità sono trasferibili tra le diverse discipline, e portiamo tutto ciò che abbiamo imparato in ogni nuova area a cui ci dedichiamo, quindi raramente iniziamo da zero.
Retko kad je gubljenje vremena sleđenje nečega što vas privlači, čak iako na kraju odustanete.
Di rado è una perdita di tempo perseguire qualcosa a cui siete affini, anche se finite per mollare.
Afrika francuskog govornog područja, sa druge strane, retko će se tu čak i pomoliti.
L'Africa di lingua francese, d'altra parte, raramente avrà una possibilità.
Istorijski smo uglavnom mi bili ti koji su nametali promene drugima, ali smo se sami retko menjali.
Storicamente, tendiamo a imporre cambiamenti agli altri, salvo chiederne molti meno a noi stessi.
Otkrili smo da na određenim spratovima medicinske sestre često traže pomoć, dok su na drugim spratovima veoma retko to radile.
Trovammo che a certi piani, le infermiere cercavano di aiutare molto, e su altri piani, lo facevano molto meno.
Ako retko jedete šećer ili ne jedete mnogo odjednom, efekat je sličan kao i da ste pojeli izbalansiran obrok.
Se assumiamo zuccheri di rado o se ne assumiamo pochi in una volta sola, l'effetto è simile a quello di un piatto equilibrato.
Ostrvo San Rok je nenaseljeno gnezdilište ptica udaljeno od retko naseljene centralne obale Bahe.
La disabitata Isla San Roque ospita una colonia di uccelli al largo dalla poco popolata costa centrale di Baja California,
Temperatura u kombiju je noću retko padala ispod 27stepeni Celzijusa, što je pravilo poteškoće za spavanje.
Le temperature notturne nel furgone raramente scendevano sotto i 27 gradi, ed era difficile, se non impossibile, dormire.
Kola se retko pojavljuju na tom trećem putu.
Le macchine arrivano raramente da quella terza strada.
A kada kažem veoma uobičajena, to i dalje može da bude dovoljno retko da nijedno ostrvo života nikad ne otkrije drugo, što je tužna misao.
E quando dico abbastanza comune, potrebbe comunque essere così rara che nessun isola di vita mai ne incontri un'altra, il che è un pensiero triste.
Retko neka ti noga stupa u kuću bližnjeg tvog, da ne bi nasitivši se tebe omrzao na te.
Metti di rado il piede in casa del tuo vicino, perché non si stanchi di te e ti prenda in odio
0.71294403076172s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?