Prevod od "reagovali" do Italijanski


Kako koristiti "reagovali" u rečenicama:

Slušaj: "Radnici su reagovali brzo i profesionalno, itd."
"Ll personale ha agito velocemente e professionalmente, ecc."
Bar je preko puta vatrogasne stanice, ali je izgoreo pre nego što su reagovali.
I pompieri sono arrivati subito. Ma era già bruciato tutto.
Do tada, ostali cuvari su reagovali.
Da quel momento, altri agenti hanno risposto.
Reagovali su posle podatka koji sam im dostavio ja.
Loro hanno agito in base ad informazioni fornite da me.
Kako su reagovali vaši prijatelji kada su videli da su smešteni u strip.
Harvey, come reagiscono i suoi colleghi ed amici vedendosi nei suoi fumetti? Lo adorano.
Ili je bio u pravu, a mi nismo dovoljno brzo reagovali.
O aveva ragione, e non ci siamo mossi abbastanza velocemente.
Nakon što ste to èuli, kako ste reagovali?
Dopo averlo sentito, che cosa, come... Come hai reagito?
Pa, ne krivim vas što ste tako reagovali.
Non la biasimo per aver reagito in quel modo.
Imali smo sreæe što smo na vreme reagovali.
Siamo state molto fortunate a fare in tempo.
Pa ja moram priznati da nisam bio siguran da moj program bi doneo tako moæne rezultate ali kada su oboje, i Mark i Ivona, reagovali tako dobro...
Devo ammetterlo, non ero certo che il mio programma avrebbe avuto dei risultati cosi' forti, ma... quando sia Mark che Yvonne hanno risposto cosi' bene...
Smatrala sam da nam samo Brajanti mogu reæi kako bi reagovali, kad bi se Etel zaposlila u blizini.
Credevo che l'unica in grado di dirci, con estrema precisione, quale sarebbe stata la reazione dei signori Bryant al fatto che Ethel lavorasse nelle loro vicinanze... fosse la stessa Mrs Bryant.
Kako bi reagovali da ovo znaju?
Come pensi che avrebbero preso la notizia?
Da li možeš da zamisliš kako bi ljudi na ovoj planeti reagovali da znaju da je neko poput njega tamo negde?
Riesci a immaginare come reagirebbe la gente su questo pianeta... se sapesse che c'e' qualcuno cosi' in giro?
Oni koji su prvi saznali, prvi su reagovali.
I primi a sapere... i primi ad agire.
Forenzièari su vrlo burno reagovali, kad sam im to predložio.
Quelli delle autopsie sono furiosi per il lavoro extra.
Neki su reagovali na taj pritisak, a neki su se jednostavno obeshrabrili.
Alcuni fanno fronte a questa pressione e alcuni semplicemente avvizziscono.
Niste reagovali na antibiotike, pa bih uradio CT grudnog koša sa kontrastom da se odredi koja infekcija je najhitnija.
Non ha risposto agli antibiotici, quindi vorrei fare una TC addominale con contrasto per capire quale infezione e' piu' urgente. Prenderemo presto una decisione, ok?
Kako ste reagovali na vest o Suzaninom ubistvu?
Come reagisti alla notizia dell'omicidio di Susan?
Kako ste vi reagovali na moguænost svega toga?
E come ha reagito... a questa possibilita'?
Kažete da su ti domaćini reagovali zbog kivnosti?
Ci state dicendo che e' stato il rancore a far agire gli ospiti?
Oseæali su da su prevareni, da ste izabrani na krilima lažnog ratnog dosijea vašeg sina, pa su reagovali.
Si sono sentiti come se li avesse ingannati, rubato alle elezioni sfruttando la falsa carriera militare di suo figlio, allora hanno reagito.
Njihova DNK je počela da sintetiše nove proteine, koju su se prosipali i reagovali sa susednim nervima.
Il loro DNA inizia a sintetizzare nuove proteine, che si spargono e interagiscono con i nervi adiacenti.
Čućete zvuk voza ubrzo na koji nisu reagovali.
Ora si sentirà un treno e loro non reagiscono.
Vidite, ako ste, vremenom. negativno reagovali na prošle događaje i ljude, nervni putevi su utabani hemijskim i električnim signalima koji se šalju kroz mozak.
Vedete, se avete, nel tempo, reagito negativamente a eventi passati e persone, i percorsi neurali vengono tracciati da segnali chimici ed elettrici inviati attraverso il cervello.
Neki intelektualci su reagovali gnevno na moju knjigu „Prosvetiteljstvo sad", govoreći, pre svega, kako se usuđujem da tvrdim da intelektualci mrze napredak, a zatim, kako se usuđujem da tvrdim da uopšte ima napretka.
Alcuni intellettuali hanno risposto con furia al mio libro "Enlightenment Now", dicendo prima: "Come si permette di dire che gli intellettuali odiano il progresso" e secondo: "Come può dire che c'è stato progresso".
Kada sam otišao da ručam, i kad sam otvorio termos, ispuštajući ove nove mirise u vazduh, moji prijatelji nisu pogodno reagovali.
Quando andai a pranzo e aprii il thermos, rilasciando tutto l'odore nell'aria, i miei amici non ebbero una reazione positiva.
Površno gledano, ovo ima dosta smisla i 2010. reagovali smo na cunami u Čileu, poplave u Pakistanu, poslali smo timove za obuku na granicu Tajlanda i Burme.
Ora, a prima vista, tutto ciò ha senso e nel 2010 abbiamo reagito allo tsunami in Cile, alle alluvioni in Pakistan, abbiamo mandato squadre addestrate al confine Thailandia e Myanmar.
Dok su mnogi ljudi na različite načine reagovali na naš obrazovni sistem, moj odgovor na to okruženje velikog pritiska bio je u pravljenju lukova od grana nađenih u blizini moje zgrade.
Mentre molte persone hanno reagito in diversi modi al nostro sistema scolastico, la mia reazione all'ambiente con elevate pressioni è stato fare archi con pezzi di legno che trovavo vicino al mio appartamento.
Danas bi Adam i Eva verovatno drugačije reagovali.
Oggi, Adamo ed Eva probabilmente agirebbero in modo diverso
I reagovali su. Kroz društvene medije, kandidati istih veština bili su diskriminisani.
E accadeva proprio questo. Candidati ugualmente dotati venivano discriminati attraverso i social media.
Do sada smo kao nacija reagovali, uglavnom ne čineći ništa.
Finora la risposta della nazione è stata non fare quasi niente.
Ali oni su reagovali, naravno, na boju njegove kože.
Ma la risposta, ovviamente, era stata influenzata dal colore della pelle.
Tačka. Da li ste se ikada nasmejali ili nasmešili kada vam je neko rekao nešto grozno i onda proveli ostatak dana pitajući se zašto ste tako reagovali?
Okay. Punto. Avete mai riso o sorriso quando qualcuno vi ha detto una cattiveria e poi avete passato il resto del giorno a chiedervi perché avete reagito in quel modo?
Primetio sam da ste reagovali sa nezainteresovanošću.
Dal modo in cui avete reagito, percepisco la vostra mancanza di interesse.
Najčudnije je bilo to kako su posetioci reagovali na izložbu, naročito na audio-vizuelna dela.
La cosa più strana è stata vedere la reazione di visitatori della mostra, soprattutto alle parti audio-visive.
To je bilo sjajno, video sam ljude koji su na ovo reagovali emotivnije nego na one stvari koje sam pravio sa pravougaonicima.
Ho visto che era questo il contenuto che suscitava forti reazioni emotive, piuttosto che il contenuto degli altri rettangoli.
Želela sam da znam zašto puštam da mi ovo preuzme život, zašto sam bila toliko pasionirana, zašto su drugi ljudi reagovali na to tako snažno.
Volevo capire perché mi stavo facendo trascinare, perché ne ero appassionata, perché gli altri avevano una reazione tanto forte.
KA: Kakav god da je vaš odgovor, postoje milioni ljudi koji bi reagovali veoma različito.
CA: Qualunque sia la risposta, milioni di persone reagiscono in modo diverso.
Većinom su reagovali na moj akcenat, da nije normalno za naratora da ima akcenat.
Loro stavano sopratttutto reagendo al mio accento, perché non è normale per un narratore avere un accento.
Tražili smo da napišu par rečenica o iskustvu kada je neko prema njima postupio neljubazno, bez poštovanja ili bezosećajno, i da odgovore na pitanja o tome kako su reagovali.
Abbiamo chiesto di scrivere alcune frasi su un'esperienza in cui erano stati trattati in modo sgarbato, scortese o insensibile, e di rispondere alle domande su come avevano reagito.
Niste reagovali na to, pa znači da ima četiri slova u imenu.
Non ha reagito, quindi ci sono quattro lettere nel suo nome.
Dakle, upravo sam vam pokazao dva veoma različita tipa raka koji su reagovali na antiangiogenetsku terapiju.
Vi ho appena mostrato due tipi di cancro molto diversi, ma entrambi rispondenti alla terapia antiangiogenetica.
0.71770191192627s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?