Prevod od "razumete" do Italijanski


Kako koristiti "razumete" u rečenicama:

Kapetane, da li vi to ne razumete moje nareðenje?
Capitano, le è sfuggito il significato del mio ordine?
Ne oèekujem da vi to razumete.
Non mi aspetto che tu capisca.
Da li razumete šta vam govorim?
Non hai capito cosa ti sto dicendo, papa'?
Znam da je teško da ovo razumete, ali ono što ste upravo uradili, to je nesreæa, i mislim da postoji naèin da se sve vrati nazad.
So che e' difficile da capire, ma... quello che hai appena fatto... e' stato un incidente. E credo che tu abbia la possibilita' di rimediare.
Prvo morate da razumete da kad ste u Igrama, imate samo jednu želju, veoma je skupocena.
Prima di tutto, dovete capire che quando sei ai Giochi hai un solo desiderio che ti e' molto caro. Vivere.
Zar ne razumete da ti duhovi ubijaju ljude?
Non capite? Questi fantasmi uccidono la gente!
Donekle je tužno to što ti i tvoji lepljivi prsti verovatno teško razumete.
È un concetto che tu e le tue avide manine forse faticate a capire.
Ne razumete, imamo NSA slike kuda ste krenuli.
Lei non ha capito. Abbiamo le immagini dell'NSA del luogo dove siete diretti.
I ako prođete kroz dosta primera, možete da dobijete odgovor -- možete da razumete kako osnova sistema bolje radi.
Per cui attraverso molti esempi, si ottenga la risposta -- si capisca meglio come funzionino le basi del sistema.
A čuo sam da je neko rekao jednom čoveku koji nije razumeo, "Znate, ovde ste nekoliko sati i pokušavate da razumete, diskutujete o tome sa prijateljima.
Ad uno che non capiva ho sentito dire, "Sei stato qui per ore a cercare di capire, a discutere con gli altri.
Da li razumete moj čudni engleski naglasak?
Riuscite a comprendere il mio forte accento inglese?
Oni nas doživljavaju kao provokatore, a sigurno razumete zašto.
Pensano che, così facendo, si agitino solo le acque. È facile capire perché.
onda mrzite HIV virus, ali način da se sa tim nosite je kroz nauku i da razumete kako se širi i zašto sa moralno neutralne tačke gledišta.
Ma la giusta reazione è quella di occuparsene scientificamente e capire come e perché si propaga in una prospettiva moralmente neutra.
Da bi razumeli to, morate da razumete kako funkcioniše nevidljivost aviona.
E per capirlo, dovete capire come funziona lo stealth.
Ako želite da razumete mehanizam delovanja leka, treba da shvatite kako oni rade na način koji vi želite i kako čine ono što ne želite da čine.
Se volete comprendere l'azione dei farmaci, capire come agiscono in modo desiderato e anche in modo indesiderato,
Vrelina eksplozije je zapalila šumu ispod i razvila talas koji je oborio drveće na površini od nekoliko stotina kvadratnih kilometara, razumete?
Il calore dell'esplosione diede fuoco alla foresta sottostante, quindi l'onda d'urto si abbassò e sradicò alberi per centinaia di km quadrati, ok?
Otprilike je 230 metara u prečniku, znači da je prilično krupan, razumete, veći od fudbalskog stadiona -- i proći će
E' largo circa 250 m, quindi piuttosto grosso, direi, più grande di uno stadio da football,
Rekao sam: "U redu, ali koliko vam je bilo potrebno da shvatite da ništa ne razumete?"
Così ho detto, "Ok, ma quanto vi ci è voluto prima di decidere che non riuscivate a capire nulla?"
Rekao je da treba samo ubaciti par jednostavnih stvari, kao potrebu da razumete, nasuprot potrebi da vas razumeju,
quando diceva che dobbiamo mettere in atto alcune piccole cose, come cercare prima di capire e poi voler essere capiti,
Za osnovnu pismenost vam je potrebno da razumete samo 1000.
È sufficiente conoscerne 1000 per comprendere le basi alfabetiche.
Najčešćih 200 će vam omogućiti da razumete 40% osnovne literature - dovoljno da čitate saobraćajne znake, menije u restoranima, da razumete osnovnu ideju internet strana ili novina.
I primi 200 sono sufficienti per comprendere il 40% dei testi scritti di base - quanto basta per leggere segnali stradali, menu di ristoranti, per comprendere l'idea di fondo di una pagina web o di un articolo di giornale.
Pričam o pažljivom jedenju: učenju da razumete signale svog tela tako da jedete kada ste gladni i prestanete kada ste siti, jer se dosta gojaznosti svodi na jedenje kada niste gladni.
Sto parlando di mangiare con consapevolezza: imparando a capire i segnali del proprio corpo di modo che mangiate quando avete fame e vi fermate quando siete pieni, perché un sacco di aumento di peso si riduce a mangiare quando non si ha fame.
Potrebno je dopreti do vaših srca, jer kada ih razumete putem srca, to je trenutak kada je pokret izazvan.
Devi sentirlo con il cuore, perché se senti con il cuore, nascono movimenti.
Ako trenutno imate pogled na svet zasnovan na činjenicama, možda ćete imati šansu da razumete šta nam donosi budućnost.
Se avete un quadro della situazione attuale basato sui fatti, magari riuscite a comprendere cosa succederà in futuro.
Smejete se da biste pokazali ljudima da ih razumete, da se slažete sa njima, da ste deo iste grupe kao i oni.
Ridiamo per mostrare alle persone che le capiamo, che concordiamo con loro, che facciamo parte dello stesso gruppo.
Uvek pokušavate da ga razumete u kontekstu; čak i ako, što se vas tiče, u tom trenutku nije nužno vezan za vas, i dalje želite da znate zašto se ti ljudi smeju.
Si cerca sempre di contestualizzare. Anche se, per quanto vi riguarda, in quel momento non vi coinvolge direttamente, volete comunque capire perché quelle persone stanno ridendo.
Ne razumete smeh u potpunosti dok ne stignete do puberteta.
Non si comprende pienamente la risata durante la pubertà.
Ne razumete smeh u potpunosti dok vaš mozak ne sazri pri kraju tinejdžerskih godina.
Non la si comprende appieno quando il cervello è abbastanza maturo sul finire dell'adolescenza.
(Smeh) Ljudi, morate da razumete, ovo je trajalo nedeljama, mada, do tada su to bile najbolje nedelje mog života, ali morao sam da prekinem.
(Risate) Dovete capire che il tutto è andato avanti per settimane - ad oggi le settimane migliori della mia vita - ma dovevo darci un taglio. Mi stava sfuggendo di mano.
Jedan vrh razumete - poznat vam je, prepoznajete ga - to je planina dugova koja baca veliku senku preko Sjedinjenih Država, Evrope, čitavog sveta.
Un picco lo capite, lo conoscete, lo riconoscete. È la montagna del debito, che ha proiettato una lunga ombra sugli Stati Uniti, sull'Europa e sul mondo.
Možete o njoj misliti kao o šemi informacija koja vam pomaže da razumete svet i upravljate njime.
Vedetela come uno schema di informazioni che aiuta a capire e navigare il mondo.
OK, otkrili smo čestice, ali ako ne razumete suštinske razloge za tako ponašanje - znate, zašto je nešto napravljeno na taj način -- onda se bavite samo skupljanjem markica - ne bavite se naukom.
OK, abbiamo scoperto le particelle, ma a meno che tu non comprenda OK, abbiamo scoperto le particelle, ma a meno che tu non comprenda la ragione sottostante ad un pattern fatto in quel modo, hai "collezionato francobolli", ma non hai fatto scienza.
Razumete, lako je bilo ne ubiti nikoga celu godinu, ali provesti godinu bez tračeva, bez zavisti, bez laganja -- razumete, ja živim u Njujorku i radim kao novinar, tako da ja moram to da radim 75, 80 procenata mog dana.
Sapete, posso passare un anno senza uccidere. ma passarlo senza spettegolare, bramare, mentire... vivo a New York e faccio il giornalista, quindi era quello che dovevo fare per il 75, 80% della mia giornata.
Dakle, to je bila prava kognitivna psihologija -- razumete, mentalni nesklad -- koji sam osećao.
E’ come la psicologia cognitiva. stavo sperimentando la dissonanza cognitiva.
Dogodilo se -- bio sam u parku, obučen u moju biblijsku odeću -- sandale i belu haljinu -- razumete, da ponovim, ono što je izvana utiče na ono iznutra.
E’ successo... ero al parco ed ero vestito con i miei indumenti biblici. sandali e una veste bianca... perchè, ripeto, l’esterno influenza l’interno.
Zato što ako je razumete doslovno, ponašaćete se kao ludak, i kamenovaćete preljubnike ili -- evo drugog primera -
Perché se lo fai finisci per comportarti come un pazzo, e lapidare adulteri, o ecco un altro esempio...
Ovo je bilo veoma neočekivano zato što, razumete, odrastao sam sa naučnim pogledom na svet, bilo je iznenađujuće saznati koliko mnogo od mog života je vođeno iracionalnim porivima.
Questa non me l’aspettavo perchè, sapete, sono cresciuto con una visione scientifica del mondo, e sono rimasto scioccato nell’apprendere quanto della mia vita sia governato da forze irrazionali.
Ja sam postao, u neku ruku opsesivno zainteresovan da nađem odgovor razumete, zašto ljudi troše sulude sume novca, ne samo na vino nego i na mnoge druge stvari, i da li oni žive bolje živote od mene?
Ho cominciato ad interessarmi sempre più, diciamo voyeuristicamente, al perché le persone spendono cifre folli non solo nel vino, ma in tante altre cose, e mi sono chiesto: vivono una vita migliore della mia?
Ne možete da razumete šta se zaista dešava.
Non puoi capire cosa sta effettivamente avvenendo.
I to je moždana regija koju ste koristili kada ste videli slike koje sam vam pokazala, ili kada ste čitali "Romeo i Julija", ili pokušavali da razumete Alena Grinspena.
è la regione cerebrale utilizzata per vedere le immagini che vi ho mostrato, o per leggere Romeo e Giulietta, o per cercare di capire Alan Greenspan.
S obzirom na to da razumete šta se događa, zar Vas to ne zabrinjava?
Dato che lei sa cosa le causa, ciò non la preoccupa?
Okej. Sada, ako želite da razumete autizam - životinje.
Bene. Allora, se volete capire l'autismo, gli animali.
Ali vam ne dade Gospod srce, da razumete, ni oči, da vidite, i uši da čujete do ovog dana.
Io vi ho condotti per quarant'anni nel deserto; i vostri mantelli non vi si sono logorati addosso e i vostri sandali non vi si sono logorati ai piedi
Zar još ne razumete niti pamtite pet hlebova na pet hiljada, i koliko kotarica nakupiste?
Non capite ancora e non ricordate i cinque pani per i cinquemila e quante ceste avete portato via
Kako ne razumete da vam ne rekoh za hlebove da se čuvate kvasca farisejskog i sadukejskog?
Come mai non capite ancora che non alludevo al pane quando vi ho detto: Guardatevi dal lievito dei farisei e dei sadducei?
Ne razumete li da šta god u čoveka spolja ulazi ne može ga opoganiti?
Non capite che tutto ciò che entra nell'uomo dal di fuori non può contaminarlo
I reče im: Kako ne razumete?
E disse loro: «Non capite ancora?
Zašto ne razumete govor moj? Jer ne možete reči moje da slušate.
Perché non comprendete il mio linguaggio? Perché non potete dare ascolto alle mie parole
0.55206704139709s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?