Prevod od "radi" do Italijanski


Kako koristiti "radi" u rečenicama:

Da ti pokažem kako se to radi.
Lascia che ti mostri come fare.
Ali ne radi se o tome.
E non e' questo il punto.
U redu, o èemu se radi?
Ok, sentite qual e' lo scopo qui?
Ne znam o èemu se radi.
ma non ho idea di cosa sia.
Da li se o tome radi?
Pensi che fosse tutto per quello?
Misliš da se o tome radi?
Credi che si tratti di questo?
Ne radi se samo o meni.
Non ci sono solo io, in gioco.
Ne radi se samo o tebi.
E' una cosa piu' grande di te.
Ne radi ništa dok ne doðem.
Ehi, non fare nulla finche' non arrivo.
Pokazaæu ti kako se to radi.
Sì. Vuoi che ti faccia vedere?
Hoæete li mi reæi o èemu se radi?
Mi vuoi dire di che cosa si tratta?
Ne radi ništa što ja ne bih.
Non fare nulla che io non farei.
O èemu se radi u filmu?
Cosa ci dici di Il Bambino di Mercoledì?
Znaš li o èemu se radi?
Nessuna idea di cosa si tratti?
Znaš li kako se to radi?
Sai come si fa? - Neanche per sogno.
Možete li mi reæi o èemu se radi?
Posso chiederle a che proposito? No, non può.
Radi se o životu i smrti.
Sul serio, questione di vita o di morte.
Ne znam kako se to radi.
Non ho idea di come fare.
O tome se radi, zar ne?
Ed è proprio di questo che si tratta, vero?
Samo radi ono što ti kažem.
Fai quello che ti dico io.
Hoæeš li mi reæi o èemu se radi?
Ti dispiacerebbe dirmi qual è il problema?
Ne radi se samo o novcu.
Non e'... solo questione di soldi.
Pokaži im kako se to radi.
Mostra loro come fai, tesoro. Vi piacera' un sacco.
Reci mi o èemu se radi.
Ma non mi ha detto il motivo.
Ovde se ne radi o tebi.
Qui non si tratta di te.
Ne radi se samo o tome.
Non e' solo quello che e' successo con Tank.
Recite mi o èemu se radi.
Come se dovessi impazzire da un momento all'altro.
Mislim da se ne radi o tome.
Non penso sia questo. Voglio dire, Floyd e' fantastico.
Znaš o èemu se ovde radi?
Sai di cosa si tratta? No.
To je ono što on radi.
È proprio quello che ha fatto.
O èemu se tu zapravo radi?
E comunque, come mai la domanda?
Može da radi šta god hoæe.
Il suo uomo... puo' fare quel che vuole.
Mislim da znam o èemu se radi.
Credo di sapere di che si tratta.
Znam o èemu se ovde radi.
No, so di cosa si tratta.
Ne, ne radi se o tome.
No, no. Non è come credi.
Ovde se ne radi o novcu.
Qui non si tratta di soldi.
Ovde se ne radi o meni.
Cos'hai capito? Io non c'entro nulla.
Ovdje se ne radi o meni.
Ascolta, non si tratta di me.
Ti radi svoj posao, a ja æu svoj.
Tu fai le tue cose, io faccio le mie.
Pokazat æu ti kako se to radi.
Va bene, lascia che ti mostri come si fa.
Molim te, ne radi mi to.
Ti scongiuro. Non farmi una cosa del genere.
Hoæeš li mi reæi o èemu se ovde radi?
Mi dirai di che si tratta?
Pusti ga da radi svoj posao.
Per favore, fagli fare il suo lavoro.
Rekao sam mu da to ne radi.
Così ho detto: "No!". E lui: "Sì".
Ovde se ne radi o tome.
No, non si tratta di questo.
2.8579440116882s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?