Samo zato što je Crassus odluèio da odloži svoj put u Capuau... sa par kapricioznih, nafrakanih nomfi!
E solo perché Crasso ha deciso di fermarsi a Capua con due ninfette capricciose e imbellettate.
Zli jezici èak kažu... da se zaljubio po prvi put u životu.
Le malelingue dicono perfino che si sia innamorato per la prima volta.
Ali raste samo u Kaliforniji, a ovde ste prvi put u životu.
ed è la prima volta che siete qui.
Ovo mesto je bilo meta provalnika 41 put u toku poslednjih 6 meseci.
Questa cabina è stata derubata 41 volte negli ultimi sei mesi.
I po prvi put u životu mislili su da su napravili nešto iz èiste ljubavi.
Per la prima volta nella loro vita credettero di aver compiuto un gesto d'amore.
To bi bilo savršeno za naš put u Japan!
Sarebbe perfetto per il nostro viaggio in Giappone!
Ustvari, poslednji put u Amerièkoj istoriji kada je nacionalni dug bio potpuno otplaæen je bilo 1835.godine nakon što je predsednik Endrju Džekson ugasio Centralnu Banku koja je prethodila Federalnim Rezervama.
Effettivamente, l'ultima volta che nella storia americana il debito nazionale era completamente saldato fu nel 1835, quando il presidente Andrew Jackson fece chiudere la banca centrale esistente precedente alla FED (Federal Reserve).
Dobila sam posao - prvi put u životu.
Ho trovato un lavoro. Il primo della mia vita.
Bolje ti je da si ovaj put u pravu, druže.
Sara' meglio che tu abbia ragione stavolta, amico.
Ne tražim od vas da razumete ili oprostite moje postupke, ali, po prvi put u svom životu, bila sam sreæna.
Non vi chiedo di capire o perdonare le mie azioni ma per la prima volta in vita mia ero felice.
Iznenada je iskrsao put u Australiju.
Oh, sì, beh, il viaggio in Australia è capitato all'improvviso.
Znaš, po prvi put u životu, nemam plan.
Sai, per la prima volta in vita mia, non ho per niente un piano.
I po prvi put u mom životu, Gospodar je odgovorio.
E per la prima volta nella mia vita, il Signore mi ha risposto.
Završio sam prvi put u mom razredu računalnog inženjerstva na Cambridgeu, i onda sam se preselio u M.O.D.
Sono stato il primo al corso di ingegneria informatica a Cambridge, e poi sono passato al Ministero della Difesa.
Ali, rekao mi je da ide na poslovni put u Èikago.
Ma mi aveva detto che sarebbe partito per un viaggio d'affari a Chicago.
Prvi put u svom životu želim da budem odgovorna za nešto.
Per la prima volta nella vita, voglio essere responsabile di qualcosa.
Sreæan sam sa svojim životom po prvi put u oduvek.
Sono contento della mia vita, per la prima volta da... sempre.
Siromašno dete koje će da ide na put u Evropu?
A un bambino povero che partirà per l'Europa?
Tada sam prvi put u životu osetio nadu.
È stata la prima volta che ho avuto speranza.
I naša je privilegija da možemo da ih pošaljemo na taj put u ovako nezaboravnom stilu.
È un privilegio poterli indirizzare verso quella via con tanto stile.
Drugo, onaj koji se najviše zajebava sa njihovim glavama... je neko ko je, po prvi put, u svom životu odustao od svog.
Seconda cosa, e quella che lo sconvolse di più... per la prima volta nella sua vita... qualcuno lo aveva tradito.
Naše ptice mogu do tamo, ali to je verovatno put u jednom pravcu.
I nostri velivoli possono farcela, ma probabilmente è a sola andata.
Ovo je prvi put u celokupnoj istoriji čovečanstva da se povezujemo na ovaj način.
Questa è la prima volta nell'intera storia dell'umanità che creiamo connessioni in questo modo.
Započeo sam svoj put u Kaliforniji, sa 30 godina dugom longitudinalnom studijom na Berkliju, Univerzitetu u Kaliforniji, koja je istraživala fotografije studenata iz starog godišnjaka i pokušala da izmeri njihov uspeh i zadovoljstvo kroz život.
Ho cominciato il mio viaggio in California con uno studio su 30 anni dell'Università di Berkley che esaminava le foto di studenti su un vecchio annuario e ho provato a misurare il loro successo e il loro benessere nella loro vita.
U sredini, nekako smo pronašli put u pesmu zvanu "Titi Boom".
A un certo punto ci siamo decisi per una canzone intitolata "Titi Boom".
Kolera je zabeležena na Haitiju po prvi put u poslednjih pedeset godina prošlog oktobra.
A Haiti è stato segnalato, nell'ottobre scorso, il primo caso di colera da 50 anni a questa parte.
Rekao nam je da ga pratimo niz prašnjavi put u džunglu.
Ci dice di seguirlo per una strada fangosa nella giungla.
Rekla mi je da se seća da je srce htelo da joj iskoči iz grudi kada je ugledala to mesto po prvi put u životu pre devet godina.
Ha detto che ricordava come il suo cuore stesse scoppiando di gioia quando ha visto quel posto per la prima volta nove anni prima.
Ako krenete na put u 9 ujutru, oko podneva ćete poželeti da stanete da pojedete nešto, odete do toaleta, po kafu i nastavite vožnju.
Quindi se iniziate un viaggio alle 9 del mattino, entro mezzogiorno vorrete fermarvi per mangiare qualcosa, andare in bagno, prendere un caffè e continuare.
prvi put u životu. Pronašao sam svoju strast.
per la prima volta nella mia vita. Avevo trovato la mia passione.
U pitanju je sprava koju je napravio čovek, a koja je sletela u spoljni Sunčev sistem, po prvi put u istoriji čovečanstva.
Si tratta di un dispositivo di fabbricazione umana che per la prima volta nella storia dell'umanità è atterrato nel sistema solare esterno.
Tada smo bili razdvojeni prvi put u životu, i razdvojenost je bila grozna za obojicu.
Eravamo separati, per la prima volta in vita nostra. E la separazione è stata brutale, per entrambi.
(Aplauz) Pre nekoliko godina, kada sam počela da držim prezentacije, prvi put u životu su mi radili foto portrete.
(Applausi) Qualche anno fa, quando ho iniziato a parlare in pubblico, sono andata a farmi fare una foto per la prima volta.
Ideja je bila da stavimo MekSvini - MekSvini Periodika, koju smo objavljivali dva-tri puta godišnje, zajedno s drugim magazinima - da ga premestimo po prvi put u kancelariju.
E l'idea era di farlo diventare la.. la sede di McSweeney's McSweeney's Quarterly, che pubblicavamo due o tre volte all'anno e di alcune altre riviste Ci saremmo trasferiti in un vero ufficio per la prima volta
I sećam se kako sam sedela na mestu suvozača dok smo se vozili u tišini, pognuta što sam više mogla u svom sedištu, prvi put u životu me je bilo strah da će neko da primeti da sam muslimanka.
Mi ricordo che sedevo sul sedile del passeggero mentre guidavamo in silenzio, rannicchiata il più possibile nel mio sedile temendo per la prima volta in vita mia che qualcuno scoprisse che ero musulmana.
Pričam vam priču o tome kako sam se kandidovala za kongres kad su mi bile 33 godine i bilo je to prvi put u mom životu da sam učinila nešto što je uistinu hrabro, gde nisam brinula o tome da li sam savršena.
Io racconto la storia di come mi candidai per il Congresso perchè avevo 33 anni ed era la prima volta nella mia vita che feci qualcosa di veramente coraggioso, dove non mi preoccupai di essere perfetta.
Ovo je moje prvo putovanje, prvi put u životu sam van zidova Gaze.
Questo è il mio primo viaggio, la prima volta nella mia vita fuori dalle mura di Gaza.
Mislim, zapravo sam mogao, prvi put u životu, da čitam.
Per la prima volta nella vita posso leggere!
(Smeh) I to je, meni, to lično iskustvo, bio prvi put u mome životu da je nešto promenilo način razmišljanja sa kojim sam odrastao.
(risate) E questo, per me, questa esperienza personale fu la prima volta nella mia vita in cui la mentalità con cui ero cresciuto cambiò.
Vidite, Bridžet iz Afrike je upravo mapirala put u Senegalu.
Ecco Bridget in Africa che ha appena disegnato una strada in Senegal.
put u Bangaloru. Ovo je rezultat algoritama komputacione geometrije, prepoznavanja pokreta i mašinskog učenja.
Questo è il risultato della geometria computazionale, della gesture recognition (riconoscimento dei gesti) e dell'apprendimento delle macchine.
Ljudi u ovim studijama izveštavaju da se osećaju veoma budno u toku dana da shvataju da doživljavaju pravu budnost po prvi put u svom životu.
La gente in questi studi dice di sentirsi così sveglia durante il giorno al punto di rendersi conto di provare effettivamente la sensazione di veglia per la prima volta nella vita.
Jer car imaše ladje tarsiske na moru s ladjama Hiramovim: jedan put u tri godine vraćahu se ladje tarsiske donoseći zlato i srebro, slonove kosti, majmune i paune.
Difatti il re aveva in mare la flotta di Tarsis, oltre la flotta di Chiram; ogni tre anni la flotta di Tarsis portava carichi d'oro e d'argento, d'avorio, di scimmie e di babbuini
I načini car od tog drveta almugima put u dom Gospodnji i u dom carev, i gusle i psaltire za pevače; nikada se pre nisu videle takve stvari u zemlji Judinoj.
Con il legno di sandalo il re fece le scale del tempio e della reggia, cetre e arpe per i cantori; strumenti simili non erano mai stati visti nel paese di Giuda
Pitaće za put u Sion, i obrativši se onamo reći će: Hodite, sjedinimo se s Gospodom zavetom večnim, koji se ne zaboravlja.
Domanderanno di Sion, verso cui sono fissi i loro volti: Venite, uniamoci al Signore con un'alleanza eterna, che non sia mai dimenticata
Oraste bezbožnost, žeste bezakonje, jedoste plod od laži; jer si se pouzdao u svoj put, u mnoštvo svojih junaka.
Avete arato empietà e mietuto ingiustizia, avete mangiato il frutto della menzogna. Poiché hai riposto fiducia nei tuoi carri e nella moltitudine dei tuoi guerrieri
Koji se kunu krivicom samarijskom i govore: Tako da je živ Bog tvoj, Dane, i tako da je živ put u Virsaveju. I pašće, i neće više ustati.
Quelli che giurano per il peccato di Samaria e dicono: «Per la vita del tuo dio, Dan! oppure: «Per la vita del tuo diletto, Bersabea!, cadranno senza più rialzarsi
3.2208759784698s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?