Per darmi l'opportunità di iniziare a pareggiare i conti.
Prièaj da bi ljudi iskoristili šansu koju im je ona pružila.
Dillo... così che le persone sfruttino la possibilità che lei ha dato loro.
Molim, Vaša Velicanstva... da se ophodite prema njoj sa istom uctivosti... kakvu je ona pružila meni.
Maestà, chiedo solo di riservarle la stessa cortesia che ha mostrato nei miei confronti.
Dame i gospodo porotnici, dokazi æe pokazati da ona nije pružila samilost koju æe od nas tražiti.
e le prove dimostreranno che lei ha ripagato tanta gentilezza.. con il furto, il tradimento e l'assassinio proprio contro quelle stesse persone che le avevano aperto la casa ed il cuore.
Nisam joj èak ni pružila ruku i rekla da æe biti sve u redu.
Non mi sono neanche sforzata di tenerle la mano. Le ho detto che tutto sarebbe andato bene.
Pa, pružila si dobar otpor... za prvakinju.
Beh, hai combattuto bene... per essere una primina.
Pružila nam je prvu pomoæ, vodu, hranu, napravila sklonište.
Lei... ci ha prestato i primi soccorsi, ci ha dato acqua, trovato cibo, costruito un riparo.
Kunem se, ubio bih te kad bi mi se pružila prilika.
Ho giurato che ti avrei ucciso se ne avessi avuto l'occasione.
Pružila nam je zaštitu od spoljnog sveta...
Ci offriva una protezione dal... mondo esterno.
Sigurno bih ga izjebala da mu se pamet okrene, kada bi mi se pružila prilika.
Io, per esempio, l'avrei schiacciato, se avessi potuto.
Pitao sam se da li bi mi pružila zadovoljstvo da te izvedem.
Mi chiedevo se mi avresti concesso il piacere di portarti a cena.
Mislila sam da sam ti pružila izlaz.
Pensavo di averti dato una via di fuga.
Pre nego što je pao u komu, pružila mi se šansa da mu kažem da sam se posvetio tome da budem pravobranioc.
Ho avuto la fortuna, prima che entrasse in coma, di dirgli che dedicavo a lui la mia corsa per diventare Procuratore Generale.
Boca je bila veæ u vašem frižideru, pa je pružila efikasano pokriæe zašto ste stvarno bili van kuæe.
La bottiglia era gia' in frigorifero, quindi poteva servirle come copertura efficace sul perche' si trovasse davvero fuori casa.
Pružila si mi sve što sam poželela.
Mi hai sempre dato tutto quello che volevo.
Nisam shvatila koliki sam užitak pružila.
Mi piaceva senza sospettare del piacere che vi provavo.
Pružila si mi nešto što nisam ni znao da mi treba.
# Tu mi hai dato quello di cui non sapevo di aver bisogno. #
Samo mi nisi pružila šansu da ti kažem.
Non mi hai dato la possibilità di dirti... - Lo so.
Nikad mi nisi pružila drugu priliku.
Non mi hai mai dato un'altra occasione.
Ali trebala bi mi biti zahvalna što sam ti pružila normalan život.
Ma dovresti ringraziarmi per averti donato una vita normale.
Ona je pružila hranu i sklonište.
Ha ha fornito cibo e un riparo.
S druge strane, Nemaèka mi je pružila dom i slobodu obavljanja mog posla.
In contrapposizione a ciò, la Germania mi ha... concesso una casa... e la libertà di fare il mio lavoro.
Ako budeš istrajna u borbi sa tvojom žeði za krvlju, pružila bi to isto i Sari.
Penso che se sei davvero convinta ad opporti alla tua sete di sangue, offriresti la stessa possibilità a Sara.
Koja kuæa je pružila utoèište deèaku?
Quale famiglia ha dato asilo al ragazzino?
Izgledalo je kao da je smrt pružila ruku i dodirnula me po ramenu.
Sembro' che la Morte stessa tendesse la mano e mi toccasse sulla spalla
Kažu da im je pružila znanje za izgradnju mašine.
Dicevano che gli dava la conoscenza per costruire la macchina.
Ova nova perspektiva, pružila je ekipi prvi pogled na misterioznu životinju iz džungle na jednom od najmanje poznatih delova Zemlje.
Questo nuovo aspetto ha dato alla squadra una prima idea di un misterioso animale della giungla in uno degli angoli meno conosciuti della Terra.
Šutnuo bi me u muda svaki put kad bi ti se pružila prilika.
Mi prendevi a calci nelle palle non appena ne avevi l'occasione.
Pružila sam im autentično iskustvo koje im je omogućavalo da sami uče.
E ho messo loro di fronte un'autentica esperienza che ha permesso loro di imparare da soli.
Tada sam bio u Indiji i pružila mi se sjajna prilika da upoznam neke indijske naučnike koji su koristili računarske simulacije kako bi analizirali indsko pismo.
E' successo mentre mi trovavo in India, e ho avuto l'opportunità unica di conoscere degli scienziati indiani che la stavano analizzavando con modelli computerizzati.
Ova slika prikazuje da je revolucija pružila mogućnosti za usavršavanje, za obrazovanje.
Questa immagine mostra come la rivoluzione abbia creato un'opportunità di formazione, di educazione.
Imala sam samohranu majku koja je danju radila kao teleoperater, a noću prodavala plastično posuđe kako bi mi pružila sve što je mogla.
La mia era una madre single che lavorava per la compagnia telefonica di giorno e vendeva utensili da cucina di notte per farmi avere ogni opportunità possibile.
Štamparska presa nam je pružila pristup pisanoj reči.
La macchina da stampa ci diede accesso alla parola scritta.
Štamparska presa nam je pružila pristup zabeleženom znanju.
La macchina da stampa ci diede accesso alla conoscenza registrata.
Sirotica je pokušala da mu prevede: "Od njih sam pružila svoje ruke i ukrala te -" (Smeh) Ali evo problema: "A pošto im pripadaš, vratila sam svoje ruke i napustila te."
La poverina ha cercato di tradurre una canzone che dice: "Da loro ho allungato la mano e ti ho rubato..." (Risate) E qui iniziano i problemi: "E siccome appartieni a loro, ho ritirato la mano e ti ho lasciato."
Želeo bih da vam pokažem kako je arhitektura pomogla da se promeni život u mojoj zajednici i kako je pružila priliku za nadu.
Vorrei mostrarvi come l'architettura ha aiutato a cambiare la vita della mia comunità ed ha aperto nuove opportunità alla speranza.
Rekli biste; "prodaću svoje prstenje zato što mi se pružila prilika da vas ispratim u bolju budućnost."
Vendereste i vostri gioielli, per dare loro la possibilità di un futuro migliore.
BĐ: Ovo što si nam ti upravo pružila nije klasični obilazak koji ljudi danas dobiju kada odu u Sikstinsku kapelu.
BG: Quello che ci hai offerto qui non è il classico tour che i turisti fanno oggi quando vanno alla Cappella Sistina.
Proširila sam razmere mojih kompozicija kako bih vam pružila taj isti osećaj strahopoštovanja koji sam iskusila.
Ho esteso la scala delle mie composizioni per darvi lo stesso senso di soggezione che ho provato io.
Ova iskustva su mi pružila izrazitu svesnost o svirepostima i nepravdama u svetu.
Queste esperienze mi diedero un'acuta consapevolezza delle atrocità e delle ingiustizie del mondo.
Pa, dve godine kasnije, pružila mi se prilika da dođem u Sjedinjene Države.
Bene, allora due anni dopo, mi si presentò l'opportunità di venire negli Stati Uniti.
Zaslužna je za neke od najuspešnijih pozorišnih muzičkih ostvarenja u istoriji, pružila je zavodoljstvo milionima ljudi,
Lei è stata responsabile di alcune tra le più famose produzioni del teatro musicale della storia, ha portato diletto a milioni di persone ed è multi-milionaria.
3.7484889030457s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?