Ako propustiš ovu priliku, nikad neæeš, baš nikad više ti se neæe pružiti nešto slièno.
Se lasci perdere questa opportunità, non te ne capiterà mai... un'altra simile. Mai!
Ali ovaj deèak treba više nego li mu ti možeš pružiti.
Ma quel ragazzo ha bisogno di piu' di quanto tu possa dargli.
Ali tebi mogu pružiti što svi deèki trebaju od svojih majki.
Ma tu... Posso darti tutto quello che un ragazzo desidera dalla propria madre...
Dejvise, mora da ima nešto u tvom životu - nešto čemu vredi pružiti još jednu šansu.
Davis, deve esserci qualcosa nella tua vita... qualcosa per cui vale la pena provarci un'altra volta.
Želimo pružiti potpunu medicinsku pomoæ svima.
Vogliamo fornire un servizio medico completo a tutti.
Žao m je, Jeffe.Uživala sam u našim seansama, ali sam sigurna da æe ti klinika pružiti najbolji moguæi tretman.
Mi dispiace Jeff, le nostre sedute sono state un piacere, ma sono sicura che la clinica ti fornira' le migliori cure possibili.
Trebao si mu pružiti podršku, a gde si bio?
Avresti dovuto coprirgli le spalle e dov'eri?
Pokušavam im pružiti autentièno amerièko iskustvo.
Senti, cerco di dar loro un'autentica esperienza americana.
Želim ti pružiti ono što trebaš.
Voglio che tu abbia quello che ti serve.
Na kraju æeš pružiti neprijatelju najveæi razlog za regrutovanje još od Abu Ghraiba.
Fondamentalmente, consegneresti al nemico il piu' grande strumento di reclutamento dai tempi di Abu Ghraib.
Hoćeš li pružiti sve što možeš da bi naš barjak napredovao?
Darai tutto il possibile Così che lo stendardo possa avanzare?
I misliš da ti mi to možemo pružiti?
E noi sì invece, secondo lei? - Sì.
Mislio sam da æeš mu pružiti drugu šansu.
Credevo volessi dargli una seconda possibilità. E' quello che credo.
Nikad mu ne bih mogla pružiti ovakav život.
Lo non avrei mai potuto dargli una vita cosi'.
Dakle, mislim da æeš na pružiti informacije koje želimo, s obzorom...
Quindi, penso... che vorrai fornirmi ogni informazione in tuo possesso... tutto considerato.
Imaš dar koji nisi mogao iskoristiti, a ja ti mogu pružiti priliku.
Hai abilita' che non hai mai avuto occasione per usare, e io posso darti questa occasione.
G. Lam, može li nam vaš tim pružiti podršku?
Signor Lam, la vostra squadra può aiutarci?
Trebao bi mu pružiti ono što želi.
Lo so. Dovresti dargli quello che vuole.
On može pružiti let manifeste, telefonskih poziva, čak i neki video, pa nije mogao imati uzeti svoju kćer.
Puo' fornire biglietti aerei, tabulati telefonici e anche dei video. - Quindi non puo' aver preso sua figlia.
Mogu ti pružiti jako ugodan život, Kol...
Posso darti una vita molto agiata, Col...
Manuel Noriega æe pružiti sigurnu luku narcosima, i možda utovarnu taèku za njihov kokain.
Ambasciatrice, dicono che Manuel Noriega stia fornendo un porto sicuro ai narcos. Forse dei punti di partenza per la loro cocaina.
Caitlin i ja æemo ti pružiti dovoljno podršku.
Sono sicuro che io e Caitlin possiamo fornire un ampio supporto, Barry.
Kako æemo pružiti vreme Jorktaunu da odvede ljude na sigurno?
Come possiamo dare del tempo a Yorktown per permettergli di mettere in salvo la gente?
Ne želim da propustiš stvari koje ti neko drugi može pružiti.
Non voglio che tu... ti perda tutto quello che qualcun altro potrebbe darti.
Da, svi čeznemo za ljubavlju koju neko će nam pružiti...
Sì, tutto quello che cerchiamo è l'amore da parte di qualcuno
Ovo je hrabar korak, koji æe pružiti bolji servis našoj zajednici.
Noi tutti crediamo sia un passo nuovo e audace che ci consentirà di servire meglio la comunità.
To je život koji želiš i mogu ti ga pružiti.
È la vita che vuoi e io posso dartela.
Sada mogu odgovoriti na bilo koje vaše pitanje i pružiti vam malo dublji uvid.
Ora posso rispondere alle vostre domande ed essere più esaustivo.
Moramo pronaći ljude sa veštinama, ali bez mogućnosti i pružiti im mogućnost da svoje veštine koriste za opšte dobro.
Dobbiamo trovare le persone con le capacità, ma senza le opportunità e dare loro le opportunità di usare le loro capacità per il meglio.
Usklađujući se sa ljudskim ponašanjem, tehnologija nam može pružiti svest o tome šta radimo, i još važnije, zašto to radimo,
Allineandosi al nostro comportamento umano, questo ci permette di dare più senso a quello che facciamo e, ancor più importante, al suo perché,
Ako možemo toj osobi pružiti obrazovanje, ona bi mogla osmisliti sledeću veliku stvar i učini svet boljim mestom za sve nas.
E se potessimo offrire a quella persona un'educazione, sarebbe in grado di tirare fuori la prossima grande idea e rendere il mondo un posto migliore per tutti.
Takođe, mnogo je jeftinije pružiti pomoć hraniteljskim porodicama, nego obezbediti institucije.
È anche molto più economico fornire supporto alle famiglie piuttosto che creare istituti.
Vaša reakcija na stres želi da osigura da primetite kada je nekom drugom u vašem životu teško tako da možete pružiti podršku jedno drugom.
La vostra reazione allo stress vuole assicurarsi che notiate quando qualcun altro nella vostra vita soffre in modo che possiate sostenervi a vicenda.
Ne možete jednim pokretom ruke pružiti ruku i udariti šamar.
Tu non puoi, con lo stesso gesto, stringere la mano e dare un pugno.
Ipak, nalazi poput ovoga mogu pružiti nadu i mogućnost za spasavanje života i žena i muškaraca.
Scoperte come questa possono portare speranza e possono portare all'opportunità di salvare vite sia di uomini che di donne.
Odlazimo do njih u njihove domove i pružamo im najobuhvatniji, visokotehnološki, precizni pregled koji može pružiti svako sa minimalnom obukom.
Andiamo nelle loro case li visitiamo nel modo più completo, tecnologico e accurato possibile, e può farlo chiunque abbia un minimo di formazione.
Drugi: vera da će vam neko drugi pružiti odgovore.
Due: credere che qualcun altro abbia le risposte che cercate.
Zato nam ove kompanije neće pružiti privatnost.
Queste aziende non ci daranno la nostra privacy.
I kada sam bacila pogled na sopstvenu karijeru i izuzetne ljude s kojima sam imala privilegiju da radim, shvatila sam koliko više možemo pružiti jedni drugima, ako bismo prosto prestali da se trudimo da budemo superkokoške.
Quando penso alla mia carriera, a tutte le persone straordinarie con cui ho avuto il privilegio di lavorare, mi rendo conto che potrebbe esserci un maggiore scambio reciproco se solo la smettessimo di cercare di essere dei superpolli.
I ili će doktori spasiti moje telo i pružiti mi drugu priliku da živim ili bi ovo možda mogao biti moj trenutak prelaska.
O i medici salvano il mio corpo e mi danno una seconda possibilità, o forse questo era il mio momento di transizione.
Bilo je veoma zabavano uzeti nežive predmete i pružiti im život.
Era molto divertente prendere oggetti inanimati e dargli vita.
Na kraju krajeva, mislim da je izuzetno interesantno i bitno, pružiti ljudima uvid u to kako mozak funkcioniše.
Infine, penso che siano infinitamente interessanti, e preziose, perché ci danno un quadro di come lavora il cervello.
I prva stvar koju im kažem je "Dobro, ali ne možeš raditi samo za sebe, moraš i drugima pružiti nešto što ima vrednost.
E la prima cosa che dico loro é: "OK, ma non puoi pagare te stesso. Devi dare agli altri qualcosa di valore.
Ali ću pružiti ruku svoju, i udariću Misir svim čudesima svojim, koja ću učiniti u njemu: i posle će vas pustiti.
Stenderò dunque la mano e colpirò l'Egitto con tutti i prodigi che opererò in mezzo ad esso, dopo egli vi lascerà andare
Ali neće pružiti ruke svoje u grob; kad ih stane potirati, oni neće vikati.
Ma qui nessuno tende la mano alla preghiera, né per la sua sventura invoca aiuto
Moav je čaša iz koje se umivam, Edomu ću pružiti obuću svoju; nad zemljom filistejskom popevaću."
mio è Gàlaad, mio Manasse, Efraim è l'elmo del mio capo, Giuda il mio scettro
Jer će odar biti kratak da se čovek ne može pružiti, i pokrivač uzak da se ne može umotati.
Troppo corto sarà il letto per distendervisi, troppo stretta la coperta per avvolgervisi
0.92351293563843s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?