Prevod od "prošlo" do Italijanski


Kako koristiti "prošlo" u rečenicama:

Prošlo je više od godinu dana.
Beh, e' passato gia' un anno, no?.
Sada kada znamo šta je znaèilo prošlo èitanje, zapravo, ono što je rekao Mojsije, sada æemo otvoriti novo.
Ora che sappiamo, il significato dell'ultima lettura... Voglio dire, questo e' cio' che ha detto Moses. Quindi, ne faremo una nuova.
Prošlo ti je vreme za spavanje.
E' gia' l'ora di andare a letto per te. Che cosa sei?
Mislim da je prošlo prilièno dobro.
Si'... penso proprio siano andati piuttosto bene, si'.
Sve u svemu, dobro je prošlo.
Abbiamo fatto comunque un buon lavoro.
Koliko je prošlo od vaše zadnje ispovesti?
Da quanto tempo non ti confessi?
Prošlo je mnogo vremena od moje zadnje ispovesti.
E' passato molto tempo dall'ultima confessione.
Mislim da je to dobro prošlo.
Penso di essermela giocata abbastanza bene.
Prošlo je više od nedelju dana.
E' passata piu' di una settimana.
Prošlo je bolje nego što sam oèekivao.
E' andata meglio di quanto pensassi.
Znam da je prošlo dosta vremena, ali...
Lo so che e' passato tanto tempo, ma...
Prošlo je više od pola sata.
Sono via da più di mezz'ora.
Mislim da je ovo dobro prošlo.
Ok, signor Christopher. Ci vediamo. - Arrivederci.
Mislio sam da je dobro prošlo.
Avevi detto che andava alla grande.
Ne mogu da verujem da je prošlo godinu dana.
Non posso credere che sia gia' un anno.
To mi je prošlo kroz glavu.
Ecco cosa mi è venuto in mente.
Drago mi je da je prošlo.
Sono contenta che tu l'abbia tolto.
Znam da je prošlo dosta vremena.
Ehi, so che e' passato molto tempo.
Sanjala sam san u vremenu koje je prošlo, kada su očekivanja bila visoka, a život vredan življenja.
Ho sognato un sogno in passato Dove c'era speranza e valeva la pena vivere
Kako je prošlo sa tvojim tatom?
Com'e' andata con tuo padre? - Tutto ok?
Prošlo je dosta vremena, zar ne?
Ne è passato di tempo, vero?
Sledeæih par dana je prošlo kao u magli.
I giorni seguenti passarono nella nebbia.
Prošlo je šest usamljenièkih meseci, iskljuèivo u društvu Herija.
Cosi' trascorsi sei mesi in solitudine, in compagnia di Harry.
Je li sve prošlo u redu?
Va tutto bene? - Si, bene.
Ali bezbroj godina je prošlo u uzaludnosti, i Krvava kraljica je poèela da gubi svu nadu da bi mogla pronaæi devicu kakvu traži.
ma tanti anni passarono inutilmente, e la regina sanguinaria iniziò a perdere le speranze di trovare la vergine che stava cercando.
Moje ime je Fred, i prošlo je 30 dana od poslenjeg...
Mi chiamo Fred e sono 30 giorni che non mi...
Tvoje vreme za spavanje je odavno prošlo.
Non dovresti essere gia' a letto?
Prošlo je više od dva sata.
Son passate piu' di 2 ore.
Izvini, moram da kažem da je tvojih 48 minuta prošlo.
Mi dispiace dirtelo, ma i 48 minuti sono finiti.
Napustila sam sve zbog ovoga, a prošlo je šest godina, i više ne želim to da radim.
Perché ho lasciato per fare questo, e sono passati ormai sei anni, e non voglio più farlo.
Prošlo je puno vremena, zar ne?
Ne e' passato di tempo, non e' vero, Frank?
Da li je sve prošlo dobro?
Aspetti qualcuno o hai solo sete?
Poslednji put kada su se igre bacila igrale u Sjedinjenim Državama, to je bilo 2001, i nije dobro prošlo.
L'ultima guerra dei germi è stata fatta negli Stati Uniti nel 2001 e non è andata così bene.
Prošlo je šest meseci, došao je dan pred otvaranje firme, a još ne postoji funkcionalan sajt.
Passano sei mesi, è il mese prima del lancio dell'azienda, e manca ancora un sito web funzionante.
2.2433061599731s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?