Svi bismo rado bez truda da saèekamo neku èarobnu silu... koja æe da nam pokaže sa kim æemo da provedemo život.
Vogliamo stare tranquilli ad aspettare la forza magica... che ci mostri la persona con cui passare il resto della vita.
James, zar tvoja žena stvarno nema ništa protiv, da provedemo leto u vašem letnjikovcu?
A tua moglie non dispiace che passiamo l'estate nel vostro cottage?
Uspeli smo da provedemo korisno vreme sa uzorcima nanovirusa.
Dobbiamo passare del tempo.... am... tempo prezioso con un... ehm.. esempio di nanovirus.
Sve što ja želim je da jednom ti i ja provedemo neko vreme zajedno.
Tutto ciò che voglio è che per un giorno io e te possiamo passare del tempo insieme.
Sad, zar bi bilo tako strašno da provedemo neko vreme sa decom zajedno?
Ti sembrerebbe cosi' terribile se noi e i bambini passassimo un po' di tempo assieme?
Želim da provedemo noæ zajedno, stvarno.
Voglio che passi la notte qui. Sul serio.
Kako æemo onda da provedemo desetine hiljada ljudi kroz to?
E allora come portiamo attraverso quel posto decine di migliaia di umani?
Zar æe svijet eksplodirati ako mi ne provedemo svaku sekundu zajedno?
Che il mondo esploderà se io e lui non trascorriamo assieme ogni secondo?
Mislio sam da bismo uskoro mogli da provedemo ceo dan zajedno.
Pensavo che presto potremmo passare una giornata insieme.
Njeni roðaci su nas pozvali da provedemo raspust sa njima u Parizu.
I suoi cugini ci hanno chiesto di passare le vacanze con loro a Parigi.
Želim da nas dvoje... provedemo malo više vremena zajedno.
Voglio che noi due... ci divertiamo un po' di piu' insieme.
Mislim da bi bilo pametno da provedemo zajednicko vreme citajuci o "Orlovima", pricajuci o njima, znaš, samo da ucvrstimo dobru i srecnu stvar u kojoj si.
Cioe', credo sarebbe saggio se passassimo del tempo padre-figlio, a leggere degli Eagles, parlare di loro, solo per rafforzare la buona fortuna in cui ti trovi.
Da provedemo više vremena sami nas dvoje.
Passare un po' di tempo da soli, insieme.
Moram reæi, iznenadio sam se da si izabrala da provedemo naš izlazak u tvom stanu.
Devo dirtelo, sono rimasto sorpreso che tu abbia scelto di vederci qui a casa tua per il nostro appuntamento.
Deo mene bi želeo da ja i ona provedemo zajedno èitavu veènost.
Una parte di me vorrebbe passare l'eternita' con lei.
Mi smo samo petorica prijatelja izašli smo da se provedemo.
Siamo solo cinque amici in giro di sera a divertirsi.
Ja sam mu predložila da provedemo neko vreme van Londona, da razbistrimo misli.
In effetti io stessa gli ho detto di passare un po' di tempo fuori citta', solo per... svagarci.
Želiš da provedemo ceo život buljeæi u vatru i jeduæi zmije u blatu?
Quindi vuoi passare il resto della nostra vita a fissare il fuoco e mangiare serpenti?
Mislim da je najbolje da neko vrijeme provedemo odvojeno.
Penso che passare del tempo separati ci fara' bene.
Ne moramo da provedemo zajedno noæ samo zato što misliš da ja lepo izgledam.
Solo perche' pensi che sia carina vestita cosi'... non significa che dobbiamo per forza passare la notte insieme.
Ovaj savršeni primerak ljudskog roda i ja smo planirali da provedemo dan zajedno.
Signora, io e quest'uomo meraviglioso volevamo passare la giornata da soli.
Šta kažeš da sledeæi Božiæ provedemo u tvojoj prikolici?
Be', che ne dici se l'anno prossimo a Natale andiamo nella tua roulotte?
Tako da moramo da budemo spremni da provedemo još neko vreme ovde.
Prepariamoci a restare qui per un bel po'.
Izveli smo osoblje da ih provedemo kroz sve... pretvarajuæi se da prave hamburgere i pomfrit.
Ok! Chiamiamo il personale e gli facciamo provare i movimenti, come se facessero hamburger e patatine. Va bene.
Možda da provedemo neko vreme, samo nas dvoje?
Potremmo passare un pò di tempo da soli, finalmente.
Ne bismo mogli da ga provedemo dalje od plaže.
È troppo debole. Non riusciremmo a superare la spiaggia.
Želimo da provedemo neko vreme sa starima, da čujemo njihove priče i zabeležimo njihova usmena predanja.
Vogliamo passare del tempo con gli anziani, sentire i loro racconti e registrare le loro storie.
H.K: Dakle, nakon recimo dana koji Kris i ja provedemo gledajući se smislili smo nešto što je bilo prilično blizu hamburgeru i vidite da se oblikuje praktično kao meso za hamburger.
HC: Dopo una giornata, che io e Chris abbiamo passato guardandoci in faccia, abbiamo ideato una cosa molto simile all'hamburger, e come potete vedere si forma come la carne di un hamburger.
Mi smo jedini koji možemo da vodimo ljubav satima, da božanstveno provedemo vreme, imamo višestruke orgazme, a da nikoga ne dodirnemo, već samo putem mašte.
Noi siamo gli unici che possono fare l'amore per ore ed ore, avere un tempo beato, orgasmi multipli, senza toccare nessuno, proprio perché possiamo immaginarlo.
A ima puno stvarno dobrih i važnih pitanja koja postavljaju i za koja provedemo puno vremena smišljajući odgovore, dok sastavljamo naš izveštaj i reviziju izveštaja kolega.
Ci sono mole domande interessanti che mi vengono poste, e domande importanti cui dedichiamo molto tempo per trovare risposte adeguate mentre lavoriamo alla nostra relazione e alla revisione paritaria.
Pa, ako našim mozgovima treba energije koliko je potrebno, i ako ne možemo da provedemo svaki sat tokom dana, hraneći se onda je jedina mogućnost, zaista da nekako dobijemo više energije iz iste hrane.
Se il nostro cervello consuma tanta energia quanta ne dovrebbe, e se noi non possiamo passare ogni ora da svegli a mangiare, allora davvero l'unica alternativa è ottenere più energia, in qualche modo, dallo stesso cibo.
Nikada nećemo videti ono spolja, ali time što odemo na Južni pol i provedemo tri godine posmatrajući detaljnu strukturu noćnog neba, možemo da otkrijemo da smo verovatno u univerzumu koji je nalik tome.
Non vedremo nulla di quello che c'è fuori, ma andando al Polo Sud e impiegando 3 anni ad osservare la struttura del cielo notturno, possiamo capire che probabilmente siamo in un universo che assomiglia a qualcosa del genere.
U njemu provedemo oko trećine života, ali da li iko razume o čemu se tu zapravo radi?
Qualcosa in cui spendiamo circa un terzo della nostra vita, ma qualcuno di noi capisce veramente di cosa si tratti?
Imamo ceo dan da provedemo zajedno i još više od toga.
Abbiamo un giorno intero da trascorrere insieme, e molti altri.
(smeh) Da bih ovo probao, proizvođač je dozvolio meni i mojoj supruzi da provedemo noć u njihovom salonu na Menhetnu.
(Risate) Per provarlo, il fabbricante ha concesso a me e a mia moglie di trascorrere la notte nello showroom di Manhattan.
Pomislio sam, možda bi bilo od pomoći da jednostavno skratimo penziju za pet godina i te godine prerasporedimo između godina koje provedemo radeći.
Ho pensato allora che potesse essere utile togliere cinque anni dalla pensione e disseminarli lungo gli anni lavorativi.
Moramo da provedemo više vremena ceneći ono što već postoji, a manje vremena u agoniji oko toga šta još možemo učiniti.
Dobbiamo dedicare più tempo ad apprezzare ciò che già esiste, e meno a tormentarci su cos'altro avere.
(Smeh) Dragi gospodine, dobar dan, želim da ga prijatno provedemo, moje najtoplije želje vama i vašoj porodici.
(Risate) "Caro Signore, Buona giornata, e migliori auguri a Lei e la Sua famiglia.
Ne volim da se raspravljam sa Ajnštajnom, ali ukoliko ono što je zaista najvrednije u našem životu i biznisu ne može biti izbrojano ili vrednovano, zar nismo onda osuđeni da provedemo živote mereći samo zemaljsko?
Mi dispiace discutere con Einstein, ma se ciò che ha più valore nella nostra vita e nei nostri affari non può essere realmente contato né valutato, non stiamo forse passando le nostre vite a misurare ciò che è mondano?
i provedemo narednih 6 sati učeći ih o mračnim komorama,
e poi impieghiamo sei ore a insegnar loro di camere oscure,
0.39219498634338s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?