Pozove sve iz visokog društva, do svake propalice u gradu.
Invita tutti, dalle signore dell'alta società ai giocatori più accaniti.
Ne mogu pratiti sve vas propalice što se ovde motate.
Non posso ricordarmi di tutti i teppisti che girano lenti come lumache.
Znam te propalice bolje nego što oni sebe poznaju.
Conosco questi stronzi meglio di quanto si conoscano loro.
Sve propalice u gradu grèe se od straha.
Tutti i balordi della cittä hanno paura.
Propalice i šljamovi... padali su na sve strane i ginuli su, što su i zaslužili.
E tutte le carogne che si fecero avanti andarono incontro a giuste morti.
"Kako možeš da braniš te propalice?" To si hteo da me pitaš, zar ne?
"Come fa a difendere dei fottuti bastardi?" Dico bene?
Ko æe da mi uštedi trud da treniram tolike propalice?
Chi vuole risparmiarmi la fatica......di addestrare i vostri musi di ciuco?
A ti si upravo prekardašio, ti mala propalice.
E tu hai passato il segno, giovinastro.
Stvarno se dobro uklapaš, zar ne, propalice?
Sei proprio bravo a mimetizzarti, vero, sacco di merda?
Ali znaš šta, propalice, mogao bih da te izvitlam po parkingu.
Ma ti dico una cosa, teppista, potrei sbatterti su e giù per il parcheggio.
Mi smo tri beskorisne propalice koje se ne mogu brinuti ni za same sebe.
Siamo tre buoni a nulla che non sono in grado di aver cura neppure di loro stessi.
Ne volim da propalice bleje u mene.
Non mi piacciono i barboni che mi guardano!
Trebala su mu samo dve pijane propalice.
Aveva solo bisogno di una coppia di ladri ubriachi.
Ove dve propalice mu prilaze sa nožem i znaš, on upuca prvog, a da nije ni ustao sa sedišta.
Questi due teppistelli si avvicinano con un coltello e lui spara al primo senza neanche alzarsi. Okay.
Postojale su samo tri propalice, u ubilaèkom pohodu.
Erano solo tre delinquenti che sparavano a chi capitava.
ldi i reci Kalahanu da su propalice svuda.
Vai a dire a callahan che ci sono sciacalli dappertutto.
Jel se seæaš kad si rekla kako uvek napraviš pogrešan izbor i stalno izlaziš sa tipovima koji su luzeri i propalice?
Cosa? Senzatetto in che senso? Lo dici metaforicamente o dormi nei cartoni?
Kao da sve propalice u Sentral Sitiju odlaze na odsustvo?
Figurati se tutti i criminali di Central City fanno una pausa stasera.
Naravno, nikome neæu reæi da sam je uzela od takve propalice.
Chiaramente non diro' a nessuno che l'ho preso da una borsa da quattro soldi!
Ne mogu da imam lopove i propalice u okolini, jer sam previše zauzet potkradajuæi Džeka lièno.
Non posso avere nessun ladro o truffatore, qua attorno, perche' sono troppo impegnato a rubare io stesso a Jack.
"Smeshna stvar je, da se ponekad ove propalice postaraju za moj posao umesto mene."
La cosa buffa e', che a volte, questi brutti ceffi si prendono cura dei miei affari, al posto mio.
Moram ih stalno terati odavde, to su uglavnom propalice, ali ako se povrede, vlasnik odgovara.
Ho dovuto cacciarli da qui varie volte. Sono perdigiorno, ma se si tanno male, è responsabile il proprietario.
Vi svi mislite da mi živimo kao propalice.
La gente come voi pensa che viviamo tutti nella corruzione.
Ne mogu više da gledam ove propalice.
Non posso più stare qui a guardare questi buoni a nulla.
Sedeo sam ovde i slušao vas propalice pre neki dan, i moram da vam kažem da nikad nisam video dosadniju gomilu patetiènih probisveta u životu.
Mi sono seduto ed ho ascoltato voi frignoni l'altro giorno. E ve lo devo dire: non ho mai visto un gruppo di patetici bastardi piu' noioso di voi in tutta la mia vita.
Tata me uèio da ne puštam strance u stan, osobito propalice.
Mio padre non mi ha di certo insegnato a far entrare estranei in casa nostra. Specialmente i criminali.
Ovu moralnu pravdu koju terate, dopuštajući smeću da iznosi smeće, štedeći novac poreznika držeći propalice izvan sistema kako bi čitavi dan mogli da pecate, to vam je klizav teren na kojem se igrate.
Questo sistema di giustizia vecchio stile, far ammazzare i criminali tra di loro e risparmiare soldi eliminando la feccia della società così tu puoi passare le giornate pescando, ti sta trascinando verso il fondo.
Vi propalice ne znate gdje vam je mjesto.
Voi pezzenti non sapete stare al vostro posto.
Video sam tetovažu, ti odvratna propalice.
Ho gia' visto il tatuaggio, razza di teppistello insolente.
Takve sam propalice nekada jeo za doruèak.
Mangiavo gentaglia come questa a colazione.
Ljudi koje sam našla, prave propalice, Srbi, videli su da me èeka kazna.
Solo che quelli a cui mi sono rivolta, quelle maledette sanguisughe serbe... Non sono riuscita a fregarli.
Šest godina jurim propalice i zaraðujem crkavicu.
Sei anni a occuparmi di delinquenti, guadagnando una miseria...
Oduèio se za propalice i prostitutke jer njih niko ne traži, zar ne?
La mia ipotesi e' che questo tizio uccida prostitute e fuggiasche... perche' nessuno le cerchera', capito?
Taj Veb nema nikakve legitimne izvore, da CIA nikad ne bi koristila te propalice i ustvari odbija to, nedvosmisleno to odbija.
Webb non ha alcuna fonte legittima. La CIA non avrebbe mai usato quei criminali e infatti lo nega inequivocabilmente.
Misliš što igraš tu igricu za propalice, da si spreman da budeš policajac na ovim ulicama?
Credi che giocare a uno stupido videogioco possa renderti un bravo poliziotto?
Ne mogu da verujem da ste vas dve propalice štitili Omara sve vreme.
Non posso credere che voi due teppisti abbiate protetto Omar tutto questo tempo.
Želiš da zapoèneš rat zbog ove propalice?
Vuoi iniziare una guerra per questo piccolo delinquente?
Mojau kuæu su napale ove propalice.
Quei criminali mi sono entrati in casa.
Zar izgledam poput nekoga ko bi unajmio uliène propalice da rade prljavi posao?
Le sembro il tipo che pagherebbe dei criminali da strada per fare il lavoro sporco?
0.98937201499939s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?