i to moje. Te ogromne cipele æe reæi policiji da se radi o pravom profesionalcu, koji je, shvativši, da bi u aleji sa cvijeæem ostali njegovi otisci... riješio da ih zamaskira.
Tutto quel che questi stivaletti diranno alla polizia è che un vero professionista, realizzando che le aiuole di fiori avrebbero conservato impronte di passi ha deciso di travestirsi.
Da li se radi o profesionalcu?
Pensa che si tratti di un cecchino professionista?
Mrtvo tijelo može puno reæi... Iskusnom profesionalcu.
Un cadavere puo' dire tante cose a... un professionista ben addestrato.
Da znaš, za ubuduæe, kao profesionalac profesionalcu, moraš da budeš metodièan.
Quando si fa un'esplorazione seria ci vuole metodo.
Mislim, možda su to 22 devojke koje to èitaju svojim maèkama, ali one o meni misle kao o, znaš, pribranom, uglaðenom profesionalcu, a sada je to uništeno.
Voglio dire, forse sono solo 22 ragazze che lo leggono ai loro gatti, ma loro pensano a me, sai, come una tutta d'un pezzo, una raffinata professionista. E adesso e' tutto rovinato.
Mogu li da budem iskrena, kao profesionalac profesionalcu?
Posso essere franca, da professionista a professionista?
Kao profesionalac profesionalcu, kako nemaš otiske?
Da un professionista ad un altro, come mai non lasci nessuna impronta digitale?
Kao profesionalac profesionalcu, nadam se da ne.
Da professionista a professionista, spero di no.
A zašto bih to tebi poverila, a ne nekom profesionalcu?
E perche' dovrei assumere te invece di... che so, un vero catering?
Od kada sam dijagnosticiran, rekao sam svakom medicinskom profesionalcu s kojim sam došao u kontakt da sam dijabetièar.
Fin da quando mi è stato diagnosticato, ad ogni operatore sanitario che ho contattato ho detto di essere diabetico.
Kao profesionalac profesionalcu, znaš šta bi trebalo da uradiš?
Sai cosa dovresti fare, da professionista a professionista?
Kad ste sve pokušali, ali ta glavobolja neæe da nestane, ne možete prestati kašljati, oteklina se ne smanjuje, tada se okreæete profesionalcu.
Quando hai provato di tutto, ma quel mal di testa non vuole andarsene... Quando non riesci a smettere di tossire, e il gonfiore non si allevia, ecco che ti rivolgi a un professionista.
Vi ste se, s druge strane, obratili profesionalcu.
Lei, d'altro canto, ha scelto l'alto livello, un professionista.
U redu, dozvoli profesionalcu na terenu, ili podu... šta veæ.
Daccordo, lascia il campo ad un professionista. Cioe'...pavimento. Quello che e'.
Dozvoli profesionalcu da ovo odradi Glen?
Potresti per piacere lasciarlo ai professionisti, Glenn?
Zašto ne bi... dozvolila medicinskom profesionalcu da ti pomogne da se izleèiš?
Perché non... lasci che un professionista medico ti aiuti a guarire?
Od svih ljudi koji su mogli da se povrede, ovo je moralo da se desi bivšem profesionalcu.
Grandioso. Poteva infortunarsi chiunque altro, non l'ex giocatore professionista.
Ali, molim vas, ostavite prièanje prièa profesionalcu.
Ma per favore, lascia lo storytelling a un professionista.
Misli o meni kao o profesionalcu koji dovodi u iskušenje.
Pensi a me come un... tentatore professionale.
Kažem ti, kao profesionalac profesionalcu, da nisam glup.
Ti sto dicendo da un professionista all'altro, non sto sparando a caso.
1.7413320541382s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?