Pristali ste da pomognete ako ona preðe na našu stranu.
Io non lo faro' mai! - Perche'?
Hvala što ste pristali na sastanak.
Grazie di avermi incontrata nonostante il breve preavviso.
Svi smo odjednom pristali na to, takva se energija osecala svakog je povukla sa sobom.
All'improvviso hanno partecipato tutti, eravamo come travolti da una nuova energia.
Sve lovci pristali pripremamo se za brzinu svetlosti
A tutti i caccia, rientrare. Ci stiamo preparando per la velocita' luce. Ah, bene.
Svi ostali nastavnici su pristali, ne znam u èemu je vaš problem.
Tutti gli altri insegnanti sono d'accordo, non so quale sia il suo problema.
Pretpostavljam da moje ime nije jedini razlog zbog èega ste pristali na ovaj intervju.
Immagino che il mio cognome non sia l'unica ragione per cui ha acconsentito a questo faccia a faccia.
Hvala vam što ste pristali da me primite, agente Pejdž.
Grazie per aver accettato di ricevermi, agente Page.
Pa, na tom plaæenièkom terenu, bi li ste pristali govoriti kao jednaki meni bez razmišIjanja i da zahtjev proizlazi iz drskosti?
Ebbene, basandomi su una motivazione venale, vi consentiro' di parlarmi come una mia pari, senza pensare che la richiesta nasca dall'insolenza?
Smatrajte to kao poklon zato što ste pristali da nas vidite.
Consideralo un dono di ringraziamento per aver acconsentito ad incontrarci.
Saèekaj u Napulju da se napiju ljudi sa brodova koji su pristali.
Usalo a Napoli per sciogliere qualche lingua riguardo alle navi che stanno per attraccare.
Hvala što ste pristali da se vidimo.
Signora Hayward, grazie per questo incontro
Ono što pokušavam da kažem je da mogu, nesumnjivo da vam ponudim sve što pripada gði Olivera Ašforda, i verujem da æe vam to biti prihvatljivo pošto bi mi bila velika privilegija èast, ukoliko biste pristali da mi budete supruga.
Quel che sto cercando di dire e', ah... e' che posso, senza dubbio, offrirvi tutto quello che spetta alla signora Oliver Ashford, e confido che lo accetterete poiche' sarebbe davvero mio privilegio, mio onore, se accettaste di diventare mia moglie.
Pristali smo na oplodjivanje saveza s Napuljem kada smo ga dogovorili.
Vuoi che l'alleanza con Napoli si guasti nel momento stesso in cui l'abbiamo stretta?
Hvala što ste pristali da me vidite.
Grazie per aver accettato di incontrarmi.
Znam da vam sledi suðenje i da su vas savetovali da izbegavate ljude poput mene, ali sam se pitao da li biste pristali da se upoznamo.
So che sta per affrontare un processo e le avranno detto di evitare quelli come me, ma mi chiedevo se potessimo incontrarci.
Hvala što ste pristali da se vidimo, G. Longo.
Grazie per avermi ricevuto, signor Longo.
Toga što ste pristali da se udate za njega.
Che l'abbia sposato, perché lei si meritava di meglio.
Pristali smo da saraðujemo s njom kako bi našli Zobristov projekt.
Così abbiamo accettato di trovare il progetto di Zobrist.
Pristali ste na to kad ste potpisali otpusno pismo.
Ha acconsentito quando ha firmato il congedo.
Švabe su bili tako glupi da su pristali da kupe, ali ih je Rièi spasao od njih samih... iz nekog razloga.
I crucchi erano cosi' stupidi da volerla comprare sul serio, ma Richie li ha salvati da loro stessi.
Ne mogu da verujem da su Dejvis i Mejn pristali.
Non ci credo che DavisMain abbiano accettato!
Nadamo se da smo vam pokazali zahvalnost jer ste pristali da sprovedete ovu transakciju na našoj zemlji i da možemo da budemo najgostoljubljiviji prema našim trgovaèkim partnerima.
Speriamo di aver mostrato quanto siamo grati che tu abbia accettato di condurre questa transazione sulla nostra isola... E che possiamo essere piu' che ospitali con i nostri soci in affari.
Pristali su da prime moju porodicu, a ja sam obeæao podršku sa svog položaja u Nasau.
Acconsentirono ad accogliere la mia famiglia. E io acconsentii a garantire del supporto dato dalla mia posizione a Nassau.
Hvala što ste pristali na razgovor.
Grazie per aver deciso di parlarci, David.
Hvala Vam što se pristali sastati se s nama u ovako kratkom roku.
Grazie per averci ricevuto con così poco preavviso.
Zato što je to važno za njega, a kada smo potpisali Cimerski sporazum pristali smo na to.
Perché stai dalla sua? - Perché per lui è importante e firmando il Contratto fra Coinquilini abbiamo fatto un patto.
Pristali ste jer æe te postati veoma bogati, zato ne ljutite se.
L'avete fatto per arricchirvi, risparmiatemi lo sdegno.
Pobegao je iz luke pre nego što su oni pristali.
Sono scappati dal porto prima dello sbarco degli spagnoli.
Sestra: OK. ČL: Morate da imati ispravan stav kako biste pristali na to.
CL: Ci devi proprio credere per accettare. (Risate)
Znam da ovo može da zvuči kao gruba ljubav, ali, ukoliko ste nekada bili slagani, to je usled toga što ste pristali da vas neko laže.
So che vi può sembrare aggressivo, ma guardate, se qualche volta vi hanno mentito, è perché voi glielo avete permesso.
Umesto toga, pristali su da koriste titulu presednika, za sada,
Invece, si accordarono sull'uso temporaneo di "Presidente",
Kao po običaju, svi iz benda su odmah pristali osim jednog lika, koji mi je rekao da ne može sebe da privoli na to.
E come al solito, il gruppo era intimidito, ma c'era questo ragazzo nel gruppo che mi disse di non poter proprio andare là fuori.
Trebalo je puno vremena da ih ubedim da pričaju sa mnom a kada su pristali, bili su toliko ispunjeni svojom pričom da nisu mogli da prestanu da je pričaju.
Ci è voluto molto tempo per convincerli a parlarmi, e una volta d'accordo, erano così presi dalla loro storia che non riuscivano a smettere di raccontarla.
Na primer, kad sam studirao na fakultetu na Kraljičinom univerzitetu u Kanadi, zatvorenici u Kolins Bej zatvoru su pristali da mi pomognu.
Per esempio, quando studiavo alla scuola di specializzazione presso la Queen University in Canada, i detenuti della prigione Collins Bay accettarono di darmi una mano.
Svi nedodirljivi, tri žene i dva muškarca, pristali su da dođu.
Tutti questi intoccabili, tre donne e due uomini, accettarono di venire.
Nekako su pristali da kazne samo mene, a kazna je bila očišćenje.
In qualche modo furono d'accordo nel punire solo me con la purificazione.
Stoga je pitala roditelje da li može da pođe s Basemom i nakon mučne rasprave, pristali su, a Basem je uplatio svu ušteđevinu - 2 500 dolara po osobi - krijumčarima.
Così ha chiesto ai suoi genitori se potevano andare, e dopo una faticosa discussione, hanno acconsentito, e Bassem ha speso tutti i suoi risparmi - 2.500 dollari a testa - ai trafficanti.
Pitao je: "Je li nam jasno na šta smo upravo pristali?
Diceva: "Siamo sicuri di cosa abbiamo accettato?
U suštini upletete pet krofni zajedno..." Mislim, nema šanse da bi pristali, zar ne?
Praticamente, unite cinque ciambelle..." Non c'era verso che dicessero sì, giusto?
I sastavili su listu ljudi sa kojima bi pristali da razgovaraju, i da ispričaju ono što žele.
e fecero un elenco delle persone con cui volevano parlare per raccontare la loro storia.
I govorite: Da smo mi bili u vreme svojih otaca, ne bismo s njima pristali u krv proroka.
e dite: Se fossimo vissuti al tempo dei nostri padri, non ci saremmo associati a loro per versare il sangue dei profeti
1.1378259658813s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?