Ero a mio agio e mi sentivo a casa. E' stato piacevole.
Pa, mislim da sam dosta ljubazna i da stvarno mogu da pomognem... i uèinim da se ljudi oseæaju prijatno u avionu i...
Credo di essere molto gentile e di riuscire a... far sentire a proprio agio i passeggeri e...
Ovde ti je kabinet, verujem da æe ti biti prijatno.
Questo è il suo studio. Spero che sia abbastanza comodo.
Bilo je prijatno prièati sa vama.
Beh, e' stato un piacere parlare con lei.
Bilo je jako prijatno iznenaðenje sresti Vas napolju.
È stata una bella sorpresa vederla in giro per la città.
Kada nekome tražiš da bude ranjiv ili go, moraš i ti da budeš go, kako bi se sagovornik oseæao prijatno.
Quando chiedi a qualcuno di essere vulnerabile o nudo, devi essere nudo anche tu. per farli sentire a loro agio.
Nije prijatno za mene da èujem ono što si upravo rekla.
Non e' appropriato per me ammettere quello che ho appena detto.
Prijatno gledanje serije želi vam tatuina
Arctic Air Stagione 02 - Episodio 13 SEASON FINALE "Ts'inada"
Nije mi prijatno da radim ovo.
Non mi sento a mio agio a fare questo
Kao da joj je prijatno u društvu tog tipa?
Sembra intima con il tipo che e' con lei, eh?
Dakle, slatko jeli i prijatno vam bilo, a na zdravlje jedno i drugo!
Ma ora la buona digestione accompagni l'appetito: salute a entrambi!
Ni svi mirisi Arabije neæe pomoæi da ova mala ruka zamiriše prijatno.
Tutti i profumi d'Arabia non lo toglieranno da questa piccola mano.
Ne oseæam se prijatno u odnosu koji smo uspostavili.
Non sono a mio agio con la dinamica che abbiamo stabilito.
Znam da ovo nije nimalo prijatno.
Capisco quanto tutto questo possa turbarvi.
Na njoj piše "prijatno" na arapskom.
C'è scritto "buon appetito" in Arabo.
Sada bih ove podatke preslikao u svet medicine, o tome mnogo više znam, a možda će mi biti manje prijatno kada vam ispričam ono što želim da kažem.
Ora torniamo alla mia esperienza nel mondo della medicina dove mi sento più a mio agio o forse un po' meno a mio agio dopo ciò di cui vi sto per parlare.
i naveo bi ih da se osećaju prijatno.
e li faceva sentire a proprio agio.
Čak i kada misle na nešto što bi opisali kao prijatno, zapravo su samo malo manje srećni, nego kada im misli ne lutaju.
Anche quando stanno pensando a qualcosa di piacevole, in realtà sono solo un po' meno felici rispetto a quando non stanno vagando con i pensieri.
Kad sam bila dete, živela sam u Kaliforniji, što je, kao što znate, uglavnom vrlo prijatno mesto za život, ali za mene, kao dete, Kalifornija je bila i pomalo strašna.
Da piccola vivevo in California, che è generalmente un bel posto in cui vivere ma per me da bambina era anche un po' spaventoso.
Zimi je bilo prijatno, ali je leti bilo veoma vruće.
Era confortevole d'inverno, ma d'estate si moriva dal caldo.
Na primer, znam da nekim nastavnicima nije odmah prijatno sa kamerom u učionici.
Per esempio, conosco alcuni insegnanti che non si sentono subito a loro agio all'idea di avere una telecamera in classe.
Ako ubacimo toplo, prijatno sećanje koje uključuje zdravu hranu kao što je špargla, možemo navesti ljude da žele da jedu više špargle.
Se impiantassimo un ricordo confortante riguardo cibi sani come gli asparagi, invoglieremmo le persone a mangiare più asparagi.
I suvišno je i reći da nisam imala baš prijatno veče.
Ovviamente non ho passato una buona serata.
HP: (na kineskom) JR: Zapravo, jedino kada sam se osećao prijatno noseći je bilo je pretvarajući se da je odelo kung fu ratnika poput Li Mu Baija iz tog filma, "Pritajeni tigar, skriveni zmaj."
HP: (In cinese) YR: In realtà, l'unico modo in cui mi sento a mio agio indossandolo, è far finta che siano gli abiti del un guerriero kung fu come Li Mu Bai nel film "La Tigre e il Dragone."
Mada, donekle, svako od nas ima poslovne veze sa ljudima među kojima se oseća prijatno.
Ma in un qualche modo, tutti noi abbiamo una rete di persone con le quali ci troviamo bene.
Nikada nismo videli bilo kakav dokaz bilo kakvog javljanja neke štete, i zbog toga mi je prijatno zbog odluka koje sam doneo.
Non ci sono state prove, neanche di una singola istanza di danno specifico e per questo motivo, mi sento a mio agio con le decisioni che ho preso.
A ako vam nije prijatno da glasate o određenim pitanjima, uvek možete da poverite svoj glas nekome drugom, obezbeđujući tako dinamično i prepoznatljivo društveno rukovodstvo.
E se non ci si sente a proprio agio a votare su un determinato problema, si può sempre delegare il voto a qualcun altro, consentendo l'emergere di una leadership sociale dinamica e emergente.
Bilo je to prijatno, mada dramatično odstupanje od onoga što doživljavam kada govorim o svojim pomešanim osećanjima u vezi sa mojim abortusom.
Era un benvenuto, ma c'era una differenza enorme rispetto alle reazioni che ottengo quando parlo dei sentimenti contrastanti rispetto al mio aborto.
Ali ja nisam shvatao da oni to vreme provode pokušavajući da shvate kako da ljudima bude prijatno da naruče naočare preko neta.
Ma ciò che non compresi è che stavano impiegando quel tempo per capire come aiutare le persone a sentirsi a loro agio a comprare occhiali online.
Roditeljima i nastavnicima je bilo prijatno da govore o ciklusu devojkama uz pomoć knjige, a ponekad su čak i dečaci bili zainteresovani da je čitaju.
I genitori e gli insegnanti erano tranquilli a parlare di ciclo alle ragazze usando il libro, e spesso anche i ragazzi erano interessati a leggerlo.
To je poriv ne da se postigne da jedna ideja pobedi ili druga izgubi, već samo da vidi šta se zapravo tamo nalazi, što je ispravnije i tačnije moguće, čak i ako nije lepo, povoljno ili prijatno.
È la spinta a non considerare un'idea come vincente o perdente, ma a considerarla per quello che è realmente, il più onestamente e accuratamente possibile, anche se non è carina, comoda o piacevole.
No onda sam sakupio podatke i bio sam zatečen saznanjem da ne postoji veza između ovih osobina jer se ispostavlja da je prijatnost-neprijatnost vaša spoljna fasada: koliko je prijatno interagovati s vama?
Ma quando ho raccolto i dati, sono rimasto sbalordito per la mancanza di relazione tra questi tratti, perché è emerso che la piacevolezza e meno di qualcuno è la sua patina esterna. Quanto piacevole è interagire con te?
Odmaranje je dobro - tada se osećate prijatno.
La zona di relax va bene - ci si sente ancora a posto
I izgleda da joj je dvorski lekar rekao, "Moje mišljenje je da vulva vašeg kraljevskog visočanstva mora da bude prijatno uzbuđena rukom neposredno pre polnog odnosa."
il medico di corte le disse "sono dell'idea che la vulva di Vostra Sacra Maestà debba venire titillata prima del rapporto sessuale."
Pa bi ovo mogao biti način da se ona prijatno uzbudi.
quindi questa è una specie di titillazione, per lei.
Ne osećamo se prijatno pored neurednosti.
Ci troviamo a disagio nel disordine.
Jedan od njih, paradoksalno je da se odnosi na nešto prilično prijatno, jeste nada koju gajimo po pitanju svoje karijere.
Una di queste, che è paradossalmente collegata a qualcosa di piuttosto bello, è la speranza che tutti abbiamo per le nostre carriere.
To sve zahteva dosta vremena a nije baš ni prijatno.
Tale procedura richiede del tempo e non è delle più piacevoli.
Nikada nećete biti prijatno iznenađeni jer su vaša očekivanja, moja očekivanja, porasla do vrha.
Non avrete mai sorprese piacevoli perché le vostre aspettative, le mie aspettative, si sono ingigantite.
Jer je ovo dobro i prijatno pred Spasiteljem našim Bogom,
Questa è una cosa bella e gradita al cospetto di Dio, nostro salvatore
6.7897710800171s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?