Che non voglia oltrepassare la porta dello chalet.
The Clermont brzi voz tutnji tuda. Svake godine predje preko nekog.
C'e' l'espresso di Clermont che arriva a tutta birra,... e ogni anno tira sotto qualcuno.
Navuæi æemo ga na sprud pa æe morati da predje preko korala.
Lo attiriamo tra le isole sopra le barriere di corallo.
Ja samo, ne želim da brinem, da æe neko opet pucati na njega, svaki put kada predje preko mosta, u Džersi.
Non voglio starmi a preoccupare ogni volta che attraversa il ponte per il Jersey che qualcuno gli spari un'altra volta.
Smireno, èak razmišljajuæi da predje preko ovoga.
Lui fa una pausa, anche se dovrebbe spaccargli la faccia.
Kažu da nema izgleda da zahuktali voz predje preko te krivine.
Dicono che non ci sono possibilità per cui questo treno che va a tutta velocità possa reggere a questa curva.
I pobeže sa svim blagom svojim, i podiže se te predje preko vode, i uputi se ka gori Galadu.
così poté andarsene con tutti i suoi averi. Si alzò dunque, passò il fiume e si diresse verso le montagne di Gàlaad
Dokle traje njegovo nazirejstvo, neka mu britva ne predje preko glave; dokle se ne navrše dani za koje se učinio nazirej Gospodu, neka bude svet i neka ostavlja kosu na glavi svojoj.
Per tutto il tempo del suo voto di nazireato il rasoio non passerà sul suo capo; finché non siano compiuti i giorni per i quali si è consacrato al Signore, sarà santo; si lascerà crescere la capigliatura
Ako svaki od vas pod oružjem predje preko Jordana pred Gospodom, dokle ne otera ispred sebe neprijatelja svojih,
se tutti quelli di voi che si armeranno passeranno il Giordano davanti al Signore finché egli abbia scacciato i suoi nemici dalla sua presenza
I kad se podiže narod iz šatora svojih da predje preko Jordana, i sveštenici ponesoše kovčeg zavetni pred narodom,
Quando il popolo si mosse dalle sue tende per attraversare il Giordano, i sacerdoti che portavano l'arca dell'alleanza camminavano davanti al popolo
A sveštenici koji su nosili kovčeg zaveta Gospodnjeg stajahu na suvom usred Jordana bez straha, a sav Izrailj idjaše po suvom, dokle sav narod ne predje preko Jordana.
I sacerdoti che portavano l'arca dell'alleanza del Signore si fermarono immobili all'asciutto in mezzo al Giordano, mentre tutto Israele passava all'asciutto, finché tutta la gente non ebbe finito di attraversare il Giordano
A kad sav narod predje preko Jordana, reče Gospod Isusu govoreći:
Quando tutta la gente ebbe finito di attraversare il Giordano, il Signore disse a Giosuè
A kad Gedeon dodje na Jordan, predje preko njega s trista ljudi koji behu s njim, a behu umorni goneći.
Gedeone arrivò al Giordano e lo attraversò. Ma egli e i suoi trecento uomini erano stanchi e affamati
Ali Sion ne verova Izrailju da ga pusti da predje preko medje njegove, nego Sion skupi sav svoj narod i stadoše u logor u Jasi, i pobi se sa Izrailjem.
Ma Sicon non si fidò che Israele passasse per i suoi confini; anzi radunò tutta la sua gente, si accampò a Iaaz e combattè contro Israele
Kad to javiše Davidu, on skupi sve Izrailjce, i predje preko Jordana i dodje u Elam; i Sirci se namestiše protiv Davida i pobiše se s Davidom.
La cosa fu riferita a Davide, che radunò tutto Israele, passò il Giordano e giunse a Chelàm. Gli Aramei si schierarono in battaglia contro Davide
I tako car predje preko potoka Kedrona, i sav narod predje idući k pustinji.
Il re stava in piedi nella valle del Cedron e tutto il popolo passava davanti a lui prendendo la via del deserto
Tada usta David i sav narod što beše s njim, i predjoše preko Jordana pre zore, ne osta nijedan da ne predje preko Jordana.
Allora Davide si mosse con tutta la sua gente e passò il Giordano. All'apparire del giorno, neppure uno era rimasto che non avesse passato il Giordano
A David dodje u Mahanajim; Avesalom pak predje preko Jordana i sav Izrailj što beše s njim
Davide era giunto a Macanàim, quando Assalonne passò il Giordano con tutti gli Israeliti
A Simej, sin Girin, pade pred carem, kad htede da predje preko Jordana,
Zibà, il servo della casa di Saul, i suoi quindici figli con lui e i suoi venti servi si erano precipitati al Giordano prima del r
Kad to javiše Davidu, on skupi sve Izrailjce, i predje preko Jordana, i dodje k njima i namesti vojsku prema njima; a kad namesti David vojsku prema njima, pobiše se s njim.
Quando ciò fu riferito a Davide, egli radunò tutto Israele e attraversò il Giordano. Li raggiunse e si schierò davanti a loro; Davide si dispose per la battaglia contro gli Aramei, che l'attaccarono
0.37747502326965s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?