I dok smo stajale pred vratima Lenine sobe:... glumica pre svog izlaska na pozornicu, uplašena, ali sabranih misli.
E quando siamo arrivate davanti alla stanza di Helena, poi come un'attrice prima di entrare in scena, era terrorizzata ma riusciva a controllarsi.
Vozaè je pred vratima i želi hitno razgovarati s vama.
Il tassista le vorrebbe parlare con urgenza.
I ovo ti je prilika pred vratima.
E questa e' l'opportunita' che sta bussando.
Policija æe biti pred vratima svakog trena.
La polizia dovrebbe essere qui fuori a momenti.
O, izvini Džin, neko mi je pred vratima.
Oh, mi scusi, Jean? C'è qualcuno alla mia porta.
Kada me je Max zakljuèao u taj ormar onaj ormar pred vratima pomaknuo sam ga.
Quando Max mi ha rinchiuso in quell'armadio, con quel mobile davanti la porta, io l'ho spostato.
Domine, naoružani ljudi su pred vratima!
Padrone, ci sono uomini armati alla porta!
Ostavila sam ti supu pred vratima.
Lascio la zuppa vicino alla porta.
Neko je ostavio još jednu tortu pred vratima.
Hanno lasciato un'altra torta alla porta.
Bolje ti je da budeš spreman za 2 minute zato što sam ti pred vratima.
Sara' meglio che tu sia pronto tra due minuti, perche' sono alla tua porta.
Dva naoružana stražara pred vratima, ne znamo koliko ih ima unutra.
Due guardie armate all'ingresso e un numero imprecisato di uomini all'interno.
Ujutro je išla glasina da su nemaèki tenkovi pred vratima.
In mattinata c'e' stata la notizia che i carri armati tedeschi fossero sopra la collina.
Pogledaj, ja stojim pred vratima i kucam.
Ecco, io sto alla porta e busso.
Poveo sam vojnike u boj kada je neprijatelj bio pred vratima dok je tvoj unuk, kralj, drhtao od straha iza zidina.
Ho guidato l'assalto quando il nemico era alle porte, mentre tuo nipote, il Re, si nascondeva dietro le mura tremando dalla paura.
Niko se ne javlja, ali ima nekoliko paketa hemikalija pred vratima.
Nessuna risposta, ma... Aveva alcuni pacchi da un fornitore di prodotti chimici davanti alla porta.
Uskoro, kada je smrt bila pred vratima... njegov najverniji šaman je utvrdio da je jedini naèin da ga izleèi, da žrtvuje èlana porodice.
E presto, quando era a un passo dalla morte, il suo piu' fidato sciamano disse che... l'unico modo per salvarlo era... sacrificare un membro della sua famiglia.
Pablo je stajao pred vratima politièkog uspeha... i morao ih je još samo otvoriti.
Per come la vedeva Pablo, la strada del successo politico era di fronte a lui... l'unica cosa da fare era percorrerla.
Ili ostaviš zdelicu mleka noæu pred vratima?
O mettere una scodella di latte fuori dalla porta di notte?
Pred vratima smrti, a on citira Šekspira.
Sulla soglia della morte e lui cita Shakespeare.
Veruj mi, èim se proèuje da ga nema, vukovi æe biti pred vratima.
Credimi, non appena si saprà che è morto, gli avvoltoi si faranno vivi.
Šta se desi kad ti se pojave pred vratima?
E che succede quando bussano alla tua porta?
Vera, prestani da dangubiš pred vratima i uði.
Faith, smetta di aggirarsi vicino la porta ed entri.
I ti si sve to povezao zato što ti je neki Kinez ostavio kutiju pred vratima?
E tu... hai capito tutto perché... un cinese... ti ha recapitato un pacco a casa?
Ali ako pogledate, možete je videti pred vratima vaše civilizacije.
Ma se guardate bene lo vedrete alle porte della vostra civiltà.
Par meseci kasnije, bila sam na Menhetnu, i putem Tvitera zatražila sam prenoćište i već u ponoć našla sam se pred vratima na donjem Ist Sajdu. I palo mi je na pamet da nikad pre toga nisam surfovala sama.
Un paio di mesi dopo ero a Manhattan, ho twittato in cerca di un materassino, e a mezzanotte, suono alla porta nel Lower East Side, e mi accorgo che non lo avevo mai fatto da sola.
Proveli smo previše vremena gledajući dokumentarce Dejvida Atenboroa gde je priroda stvarno seksi - (Smeh) i zaboravili smo kako da vidimo prirodu koja nam je bukvalno pred vratima, prirodu drveta na ulici.
Abbiamo guardato troppi documentari di David Attenborough che mostrano una natura davvero sexy - (Risate) e ci siamo dimenticati com'è la natura, quella che sta fuori dalla nostra porta, quella rappresentata dall'albero sulla strada.
A ljude što behu pred vratima kućnim ujedanput oslepiše od najmanjeg do najvećeg, te ne mogahu naći vrata.
quanto agli uomini che erano alla porta della casa, essi li colpirono con un abbaglio accecante dal più piccolo al più grande, così che non riuscirono a trovare la porta
I neka zakolje tele pred Gospodom, i neka sinovi Aronovi sveštenici prinesu krv, i pokrope oltar krvlju odozgo unaokolo, koji je pred vratima šatora od sastanka.
Poi immolerà il capo di grosso bestiame davanti al Signore, e i sacerdoti, figli di Aronne, offriranno il sangue e lo spargeranno intorno all'altare, che è all'ingresso della tenda del convegno
A Gal sin Evedov izidje i stade pred vratima gradskim; a Avimeleh i narod što beše sa njim izidje iz zasede.
Gaal, figlio di Ebed, uscì e si fermò all'ingresso della porta della città; allora Abimèlech uscì dall'agguato con la gente che aveva
A šest stotina ljudi naoružanih od sinova Danovih stadoše pred vratima.
Mentre i seicento uomini dei Daniti, muniti delle loro armi, stavano davanti alla porta
I Izidjoše sinovi Amonovi, i uvrstaše se pred vratima, a Sirci iz Sove i iz Reova i ljudi iz Is-Tova i iz Mahe behu za sebe u polju.
Gli Ammoniti uscirono e si schierarono in battaglia all'ingresso della porta della città, mentre gli Aramei di Zobà e di Recòb e la gente di Tob e di Maacà stavano soli nella campagna
I izidjoše sinovi Amonovi i uvrstaše se pred vratima gradskim; a carevi koji dodjoše behu za se u polju.
Gli Ammoniti uscirono per disporsi a battaglia davanti alla città mentre i re alleati stavano da parte nella campagna
Tada se skupi sav narod jednodušno na ulicu koja je pred vratima vodenim, i rekoše Jezdri književniku da donese knjigu zakona Mojsijevog koji dade Gospod Izrailju.
Allora tutto il popolo si radunò come un solo uomo sulla piazza davanti alla porta delle Acque e disse ad Esdra lo scriba di portare il libro della legge di Mosè che il Signore aveva dato a Israele
I čita je na ulici koja je pred vratima vodenim od jutra do podne pred ljudima i ženama i onim koji mogahu razumeti, i uši svemu narodu behu obraćene ka knjizi zakonskoj.
Lesse il libro sulla piazza davanti alla porta delle Acque, dallo spuntar della luce fino a mezzogiorno, in presenza degli uomini, delle donne e di quelli che erano capaci di intendere; tutto il popolo porgeva l'orecchio a sentire il libro della legge
I otide Atah k Mardoheju na ulicu gradsku koja beše pred vratima carevim.
Atàch si recò da Mardocheo sulla piazza della città davanti alla porta del re
I krasne doline tvoje napuniše se kola, i konjici se namestiše pred vratima.
Le migliori tra le tue valli sono piene di carri; i cavalieri si sono disposti contro la porta
I otidi u dolinu sina Enomovog što je pred vratima istočnim, i onde proglasi reči koje ću ti kazati.
ed esci nella valle di Ben-Hinnòn, che è all'ingresso della Porta dei cocci. Là proclamerai le parole che io ti dirò
I spolja pred vratima unutrašnjim behu kleti za pevače u unutrašnjem tremu; jedne behu uz vrata severna i gledahu prema jugu, a druge behu uz istočna vrata i gledahu prema severu.
Fuori del portico interno, nell'atrio interno, vi erano due stanze: quella accanto al portico settentrionale guardava a mezzogiorno, l'altra accanto al portico meridionale guardava a settentrione
I odmah skupiše se mnogi tako da ne mogahu ni pred vratima da se zbiju; i kazivaše im reč.
e si radunarono tante persone, da non esserci più posto neanche davanti alla porta, ed egli annunziava loro la parola
Gle noge onih koji tvog muža zakopaše pred vratima su, i izneće te.
Ecco qui alla porta i passi di coloro che hanno seppellito tuo marito e porteranno via anche te
Govoreći: Tamnicu nadjosmo zaključanu sa svakom tvrdjom i čuvare gde stoje pred vratima; ali kad otvorismo, unutra nijednog ne nadjosmo.
«Abbiamo trovato il carcere scrupolosamente sbarrato e le guardie ai loro posti davanti alla porta, ma, dopo aver aperto, non abbiamo trovato dentro nessuno
A kad se Petar u sebi divljaše šta bi bila utvara koju vide, i gle ljudi poslani od Kornilija, napitavši i našavši dom Simonov stadoše pred vratima,
Mentre Pietro si domandava perplesso tra sé e sé che cosa significasse ciò che aveva visto, gli uomini inviati da Cornelio, dopo aver domandato della casa di Simone, si fermarono all'ingresso
A kad htede Irod da ga izvede, onu noć spavaše Petar medju dvojicom vojnika, okovan u dvoje verige, a stražari pred vratima čuvahu tamnicu.
E in quella notte, quando poi Erode stava per farlo comparire davanti al popolo, Pietro piantonato da due soldati e legato con due catene stava dormendo, mentre davanti alla porta le sentinelle custodivano il carcere
I poznavši glas Petrov od radosti ne otvori vrata, nego utrča i kaza da Petar stoji pred vratima.
Riconosciuta la voce di Pietro, per la gioia non aprì la porta, ma corse ad annunziare che fuori c'era Pietro
Ne uzdišite jedan na drugog, braćo, da ne budete osudjeni: gle, sudija stoji pred vratima.
Non lamentatevi, fratelli, gli uni degli altri, per non essere giudicati; ecco, il giudice è alle porte
0.5742290019989s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?