Ma non il tuo rispetto, che in realtà è quello che voleva.
Ako ne dobijete poštovanje koje zaslužujete, uzeæete ga tako što æe te proliti njihovu krv.
Se non ottenete il rispetto che meritate ve lo prendete versando il loro sangue.
G. Predsednièe, uz svo poštovanje, vama je promakao znaèaj naših nalaza.
Signor Presidente, con tutto il rispetto, lei crede che le nostre scoperte siano insignificanti.
Uz dužno poštovanje Koloseumu, ovo je ipak Ball Park.
Con tutto il rispetto per il Coliseum, questo si' che e' un campo da baseball. Gia'.
Uz dužno poštovanje, Džek, ti si prièao sa njima, nisam ja.
Col dovuto rispetto, Jack, ma tu non sei me.
Uz svo dužno poštovanje, vi ste odseèeni od vanjskog sveta.
Con tutto il rispetto, qua siete isolati dal mondo esterno.
Prosvetnim radnicima morate ukazati poštovanje koje zaslužuju.
Dovete dare agli insegnanti il rispetto che meritano.
Neobično je za američke držati kao položaj poštovanje u našoj organizaciji.
E' strano che un americano rivesta una posizione così elevata, nella nostra organizzazione.
Mislim da sam zaslužio takvo poštovanje u ovom gradu.
Penso di... essermi guadagnato abbastanza rispetto in questa citta', no?
Uz dužno poštovanje, mi rešavamo pitanje registracije glasaèa u ovom gradu, preko dve godine.
Con tutto il rispetto... sono più di 2 anni ormai che ci occupiamo della registrazione degli elettori in questa città...
Uz dužno poštovanje, to je sranje.
Col dovuto rispetto, sono tutte stronzate.
Uz dužno poštovanje, gospoðo Kvin, to šta se dogaða je stvar samo mene i vašeg sina.
Con tutto il dovuto rispetto... signora Queen... cio' che sta succedendo, e' una cosa tra me e suo figlio. Si'.
Nadam se da æete joj ukazati isto poštovanje koje ukazujete i meni.
Spero che le mostrerete lo stesso rispetto che mostrate a me.
Uz dužno poštovanje, tražim uslugu koju mi duguješ.
Ti sto chiedendo gentilmente un favore che mi devi.
Uz dužno poštovanje, to nije bila moja greška.
Ma con tutto il rispetto, non e' colpa mia.
Uz dužno poštovanje, èini se da znate.
Con tutto il rispetto, signora, evidentemente non è così.
Uz sve dužno poštovanje, ti si držaè za ruke.
Con tutto il rispetto, tu sei protettivo.
ne glasna al' duboka, poštovanje samo na reèi, dah tek, koji bi kukavno srce oturilo rado kada bi smelo.
non dette ad alta voce, ma profonde, onori tributati dalla bocca, fiato che il povero cuore vorrebbe rifiutare ma non osa.
A ti... neæeš od nje dobiti poštovanje.
E hai trovato alcun rispetto da lei.
Ne, Nydia, uz dužno poštovanje, ne reskiramo ničiji život.
No, Nydia, con tutto il dovuto rispetto, non stiamo mettendo a repentaglio la vita di nessuno.
Uz dužno poštovanje, direktore King, koji kurac vi znate šta je gadno?
Con tutto il rispetto, Direttore, lei che cazzo ne sa di storie toste?
Uvek sam pretpostavljao da je moje poštovanje prema vama jasno.
Ho sempre dato per scontato che il mio rispetto per te fosse chiaro.
Ne, imam duboko poštovanje prema ovim zakonima kako bismo bili bezbedni.
No, sono profondamente rispettoso delle Leggi che ci proteggono.
Èovek se rešio Boga, hijerarhije, svega što mu je pružalo smisao, sve dok mu nije preostalo poštovanje na praznom oltaru vlastite ambicije.
L'uomo si è sbarazzato di Dio, della gerarchia, di tutto ciò che gli desse un senso, fino a quando è rimasto a venerare l'altare vuoto della propria ambizione.
Uz svo dužno poštovanje, gospodo, naša organizacija veæ ima dobru i delotvornu strategiju.
Con tutto il rispetto, signori, la nostra organizzazione ha già una strategia che funziona.
Uz dužno poštovanje, ne treba mi vaše odobrenje.
Con il dovuto rispetto, maestà, non mi serve il tuo permesso.
A njegova osnovna vrednost je bila poštovanje, prijatnost prema strancima.
E il suo valore base era il rispetto, era la gentilezza verso gli sconosciuti.
tretirate ga kao prijatelja, i primite ga u svoj dom u nameri da stvorite razumevanje, ili poštovanje, ili ljubav.
e trattarlo come un amico e accoglierlo nella tua casa al fine di creare comprensione, rispetto, e amore.
Savršeni školski izlet bez ikakvih troškova. Nametao mi se sledeći problem: kako odvesti sedmake i osmake na tribinu o genocidu i odnositi se prema toj temi odgovorno i uz dužno poštovanje, tako da i učenici budu svesni značaja takvog iskustva.
Il problema fu come portare ragazzini di 12-13 anni a parlare di genocidio e trattare l'argomento in maniera responsabile e con rispetto, e sanno come fare.
To su bili intelektualci i državnici 19. i kasije 20. veka, koji su posmatrali Evropu i primetili da ona ima mnogo toga za poštovanje, kao nauku i tehnologiju.
Sono stati gli intellettuali o gli uomini di stato del 19° secolo e successivamente nel 20° che hanno guardato all'Europa e vi hanno visto molte cose da ammirare, come la scienza e la tecnologia.
Ali možete imati potpunu suprotnost tih stvari - poštovanje, uzbuđenje, Internet vezu u prekidu, zatupljujuću monogamiju - i stvari opet mogu otići dođavola.
Intanto pur avendo l'esatto opposto di queste cose -- rispetto, emozione, la connessione Internet non funzionante e la monogamia estrema -- la barca del matrimonio può comunque affondare.
Rekla sam: "Poštovanje." "To je toliko različito i bolje od poslušnosti."
"Onora", dissi. "È così diverso da obbedire, ed è meglio".
Po meni, dostignuća pokreta "Hearing Voices" su podsetinik da su empatija i drugarstvo, pravda i poštovanje više od reči; oni su ubeđenja i verovanja, i da verovanja mogu da promene svet.
Per me, le conquiste del Movimento degli Uditori di Voci ci ricordano che empatia, amicizia, giustizia e rispetto sono più di semplici parole; sono convinzioni e credenze, e quelle convinzioni possono cambiare il mondo.
Emotivna korektnost je ton, osećaj, kako kažemo nešto, poštovanje i saosećanje koje ukazujemo jedni drugima.
La correttezza emotiva è il tono, il sentimento come diciamo ciò che diciamo, il rispetto e la comprensione che mostriamo l'un l'altro.
Poštovanje ove obaveze, podrazumeva da stalno imaju na umu probleme devojčica.
E onorare questo impegno significa tenere sempre a cuore i problemi delle ragazze.
Ipak, moje poštovanje prema ovim figurama sprečavalo me je da zaista povučem okidač, jer sam se nekako osećao kao da bih pucao na samog sebe.
Ma il mio rispetto per queste statue mi ha frenato nel premere il grilletto, mi sentivo come se sparassi a me stesso.
Kako onda da - (Aplauz) Kako onda da povratimo poštovanje za istinu i dokaze u svoje liberalne demokratije?
Perciò come possiamo - (Applausi) Come ridaremo lustro a fatti e verità nelle nostre democrazie liberali?
Poštovanje sabata je jedna od najboljih stvari u protekloj godini, budući da mnogo volim da radim, imati ovaj jedan dan kad ne možete da radite -- iskreno, to je promenilo moj život.
Questa è stata una delle cose grandi del mio anno, il giorno di riposo, perché sono un lavoro-dipendente, per cui avere questo giorno dove è vietato lavorare... mi ha veramente, mi ha cambiato la vita.
Njihova religija, geografska izolovanost, njihovo duboko poštovanje sopstvene kulture i sada, principi njihovog pokreta za BNS, sve je doprinelo osećanju zahvalnosti za ono što ipak imaju.
La loro religione, il loro isolamento il loro profondo rispetto per la propria cultura e ora i principi del loro movimento della FIL hanno creato un senso di gratitudine verso ciò che hanno.
Uz dužno poštovanje mom prijatelju Metju Rikardu, tržni centar pun Zen monaha neće mnogo profitirati jer oni prosto ne žele te stvari dovoljno.
Con tutte le mie scuse al mio amico Matthieu Ricard, un centro commerciale pieno di monaci Zen non sarà particolarmente profittevole perché non desiderano abbastanza la roba.
Umesto toga, odnos koji može da promoviše poštovanje i nadu i optimizam da zajedno možemo napredovati.
Ma invece una relazione che possa favorire il rispetto e la speranza e questo senso di ottimismo che ci ispiri ad andare avanti insieme.
0.72309184074402s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?