I zapravo, naučnici su na početku govorili da će polarni led nestati u narednih sto godina, onda su rekli 50 godina.
Infatti gli scienziati inizialmente dicevano che sarebbe scomparso entro 100 anni, poi entro 50 anni.
Setite se, pomenuo sam te filtere na početku.
Vi ricordate, vi ho parlato di quei filtri all'inizio.
Međutim, postoji jedna istina: to je da smo mi na početku velike bitke za prevlast na internetu.
Ma una cosa è vera: siamo all'inizio di una potente lotta per il controllo di Internet.
NT: Nalazimo se na početku novog doba, doba elektriciteta.
NT: Siamo all'alba di una nuova era, l'era dell'elettricità.
I to su često ljudi koji će vam reći kako je u početku sve bilo superuzbudljivo.
e queste spesso sono le persone che vi diranno, all'inizio era fantastico.
U maju 2010., sa 35 godina, sa dvogodišnjim detetom kod kuće i drugim detetom na putu, otkrili su mi veliku aneurizmu na početku moje torakalne aorte.
Nel maggio del 2010, a 35 anni, con un bimbo di due anni e un secondo figlio in arrivo, mi venne diagnosticato un vasto aneurisma alla base della mia aorta toracica.
(Smeh) Okej. Loše vesti na početku.
(Risate) Ok. Prima le cattive notizie.
Okej, na početku loše vesti: za svako veliko stresno iskustvo u životu, kao što su finansijske poteškoće ili kriza u porodici, rizik od umiranja je bio povećan za 30 procenata.
Prima la cattiva notizia: a ogni importante evento stressante della vita, come le difficoltà finanziarie o le crisi familiari, il rischio di decesso è aumentato del 30%.
Kada smo moj otac i ja osnovali kompaniju kako bi štampali trodimenzionalna tkiva i organe, u početku su neki ljudi mislili da smo pomalo ludi.
Quando mio padre ed io fondammo un'azienda per la stampa in 3D di tessuti e organi, alcuni all'inizio ci presero un po' per pazzi.
Na početku karijere, suočavao sam se sa ovom dilemom jednostavno laganjem.
All'inizio della mia carriera, di fronte a questo dilemma semplicemente mentivo.
Kao posledica toga, životni vek je porastao sa oko 45 na početku veka do skoro duplo više danas.
Fu così che l'aspettativa di vita crebbe dai 45 anni di inizio secolo a quasi il doppio dei giorni nostri.
U početku, samo sam tražio zid u mom rodnom gradu, i desilo se da je minaret izgrađen 1994. godine.
All'inizio, cercavo solo un muro nella mia città d'origine, e per coincidenza un minareto era stato costruito nel '94.
Ali istovremeno pokazuje kako mi možemo da preokrenemo situaciju, koja se na početku čini kao loša, u nešto što je uopšte dobro za Ameriku.
Ma mostra anche come possiamo trasformare quello che sembra un inizio negativo in qualcosa che complessivamente fu molto positivo per l'America.
Baš kao milenijumska generacija u skorašnjem istraživanju, većina naših muškaraca, na samom početku, kao mladići, zaista su verovali da su slava i bogatstvo i velika dostignuća ono što moraju da jure da bi imali dobar život.
Come la generazione Y del nostro recente sondaggio, molti dei nostri uomini sulla soglia dell'età adulta pensavano davvero che fama, fortuna e grandi conquiste fossero quello che dovevano inseguire per avere una vita serena.
Ja sam to radio na početku, i bila je to noćna mora.
Io all'inizio l'ho fatto, ed è stato un incubo.
Na početku, u prvom milijarditom delu sekunde, mi verujemo, ili smo primetili, stvari su bile veoma jednostavne.
Tornando all'inizio, al primo miliardesimo di secondo, crediamo, o meglio abbiamo osservato, quanto fosse semplice.
Upoznala sam i poliglote koji uvek počinju imitirajući zvuke jezika, i one koji uvek uče 500 najčešćih reči jezika, ali i one koji uvek na početku čitaju o gramatici.
Poi incontrai poliglotti che iniziano imitando i suoni della lingua e altri che imparano le 500 parole più comuni della lingua che studiano, altri ancora che iniziano sempre dalla grammatica.
Nabavila sam španski prevod knjige i počela da čitam, i naravno da nisam razumela skoro ništa na početku, ali sam nastavila da čitam jer sam volela tu knjigu, i pred kraj sam mogla da pratim skoro bez ikakvih problema.
Così ho comprato Harry Potter in spagnolo e ho iniziato a leggerlo. Ovviamente all'inizio non capivo nulla, ma ho continuato perché adoro quel libro, e alla fine ero in grado di leggerlo senza troppi problemi.
Odlučila sam da gledam „Prijatelje“, moju omiljenu seriju, na nemačkom, i opet, na početku je sve bilo besmisleno.
Decisi di guardare Friends, la mia serie preferita, in tedesco, e anche qui non capivo nulla all'inizio.
Ovo je postalo veoma, veoma jasno već na početku.
Questo mi è stato molto, molto chiaro fin dal principio.
"Droge su zabavne na početku, ali kasnije postanu teret."
"Le droghe sono divertenti all'inizio, ma diventano una piaga in seguito".
U početku nisam imao puno novca, tako da sam otišao do prodavnice alata i kupio stolarsku stegu.
Così, all'inizio non avevo molti soldi, andai in una ferramenta e comprai una morsa.
U početku smo se zapitali šta možemo da uradimo da smanjimo faktor laganja?
All'inizio ci siamo chiesti: "come possiamo ridurlo?"
Zašto ga nisam na početku napravio većeg?
Perché non sono partito da uno più grande?
Ipak, u stvari, ako ćemo biti iskreni, moram da priznam da stizanje do kraja vežbe nije ni nije bila poenta vežbe na početku, zar ne?
Ma davvero, se dobbiamo essere onesti, devo ammettere che arrivare alla fine di questo esercizio non è mai stato lo scopo di questo esercizio, o no?
Kada smo dotle došli, mislili smo da smo na početku shvatanja da bakterije imaju društveno ponašanje.
Arrivati a questo punto abbiamo pensato che cominciavamo a capire il comportamento sociale di questi batteri
Na početku, život u kombiju je bilo super.
Inizialmente vivere nel furgone era fantastico.
Na proputovanju ovog mladog kralja kroz Indiju, na samom početku njegove vladavine, indijski novinar mu je postavio pitanje o butanskom BDP-u (Bruto domaćem proizvodu), o veličini butanskog BDP-a.
Durante un viaggio in India, agli inizi del suo regno, un giornalista indiano gli chiese del PIL del Bhutan, l'entità del PIL del Bhutan.
U početku stvori Bog nebo i zemlju.
In principio Dio creò il cielo e la terra
Tako dodje natrag Nojemina i s njom Ruta Moavka, snaha njena, vrativši se iz zemlje moavske; a dodjoše u Vitlejem o početku ječmene žetve.
Così Noemi tornò con Rut, la Moabita, sua nuora, venuta dalle campagne di Moab. Esse arrivarono a Betlemme quando si cominciava a mietere l'orzo
I dade ih u ruke Gavaonjanima, a oni ih obesiše na gori pred Gospodom; i sva sedmorica pogiboše zajedno; a biše ubijeni prvih dana žetve, u početku ječmene žetve.
Li consegnò ai Gabaoniti, che li impiccarono sul monte, davanti al Signore. Tutti e sette perirono insieme. Furono messi a morte nei primi giorni della mietitura, quando si cominciava a mietere l'orzo
A kad se zacari Asvir, u početku njegovog carovanja napisaše tužbu na stanovnike judejske i jerusalimske.
Durante il regno di Serse, al principio del suo regno, essi presentarono una denunzia contro gli abitanti di Giuda a Gerusalemme
Gospod me je imao u početku puta svog, pre dela svojih, pre svakog vremena.
Il Signore mi ha creato all'inizio della sua attività, prima di ogni sua opera, fin d'allora
U početku carovanja Joakima, sina Josijinog, cara Judinog, dodje ova reč od Gospoda govoreći:
All'inizio del regno di Ioiakìm figlio di Giosia, re di Giuda, fu rivolta a Geremia questa parola da parte del Signore
U početku carovanja Joakima sina Josijinog cara Judinog dodje ova reč Jeremiji od Gospoda govoreći:
Al principio del regno di Sedecìa figlio di Giosia, re di Giuda, fu rivolta questa parola a Geremia da parte del Signore
Reč Gospodnja koja dodje Jeremiji proroku za Elam, u početku carovanja Sedekije cara Judinog, govoreći:
Parola che il Signore rivolse al profeta Geremia riguardo all'Elam all'inizio del regno di Sedecìa re di Giuda
Dvadeset pete godine robovanja našeg, u početku godine, deseti dan meseca, četrnaeste godine od kako se uze grad, isti dan dodje nada me ruka Gospodnja i odvede me onamo.
Al principio dell'anno venticinquesimo della nostra deportazione, il dieci del mese, quattordici anni da quando era stata presa la città, in quel medesimo giorno, la mano del Signore fu sopra di me ed egli mi condusse là
A On odgovarajući reče im: Niste li čitali da je Onaj koji je u početku stvorio čoveka muža i ženu stvorio ih?
Ed egli rispose: «Non avete letto che il Creatore da principio li creò maschio e femmina e disse
A u početku stvorenja, muža i ženu, stvorio ih je Bog.
Ma all'inizio della creazione Dio li creò maschio e femmina
U početku beše Reč, i Reč beše u Boga, i Bog beše Reč.
In principio era il Verbo, il Verbo era presso Dio e il Verbo era Dio
Ona beše u početku u Boga.
Egli era in principio presso Dio
A kad ja počeh govoriti sidje Duh Sveti na njih, kao i na nas u početku.
Avevo appena cominciato a parlare quando lo Spirito Santo scese su di loro, come in principio era sceso su di noi
I opet: Ti si, Gospode, u početku osnovao zemlju, i nebesa su dela ruku Tvojih:
E ancora: e opera delle tue mani sono i cieli
Tada rekoh: Evo dodjoh, u početku knjige pisano je za mene, da učinim volju Tvoju, Bože.
Allora ho detto: Ecco, io vengo - poiché di me sta scritto nel rotolo del libro - per fare, o Dio, la tua volontà
1.4349880218506s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?