Ona ugasi vatru èim odeš, a pali uoèi tvog povratka.
La spegne sempre appena esci e l'accende prima che tu torni a casa.
Popušimo lulu u èast tvog povratka.
Dobbiamo fumare in onore del tuo ritorno.
Ako smo prešli taèku bez povratka, neæe!
Se siamo oltre la metà della strada non va tutto bene.
Samo godinu dana posle Džejsonovog povratka iz tvoje škole, moja žena...
Un anno dopo che Jason era tornato dalla tua scuola, mia moglie...
Lepo, sigurno predgradje za tvoj prvi dan povratka.
Un bel quartiere sicuro per il tuo primo giorno.
Ako napraviš ovo... nema povratka, znaš?
Tu fallo... e non c'è ritorno, lo sai?
Jednom kad daš ovakvu izjavu nema povratka.
Una volta che tale dichiarazione e' stata fatta non si puo' tornare in dietro.
Ako pogrešiš u jednaèini, izbrišeš to, nije problem, ali kada je u pitanju život, nema povratka.
Se noi sbagliamo un'equazione, possiamo cancellarla, nessun problema. Ma quando c'è di mezzo la vita, non puoi tornare indietro.
Obred povratka vas doživotno vezuje za Vejkvud.
Il rituale del ritorno vi lega a Wakewood.
A... osim toga, ovo kampovanje nije zbog... nekakve romanse ili tako nešto, to je više zbog povratka prirodi...
Inoltre, questo campeggio, non si tratta di... romanticismo, o qualcosa del genere. E' piu', "tornare alla natura."
Jednom kad nešto odluèimo, nema više povratka.
Una volta che abbiamo scelto, non si puo' piu' tornare indietro.
Izlijeèi joj noge da može hodati, ali ostavi zasjekotine i modrice na njenom licu do njenog povratka na brod.
Guariscile le gambe, in modo che possa camminare... ma lasciale lo sfregio e le ecchimosi sulla faccia finche' non sara' tornata sulla nave.
Uèitelju... za mene više nema povratka.
Maestro... Non posso piu' tornare indietro.
Hoæu reæi, po prvi put nakon mog povratka pronašao sam nešto jebenog mira.
Nel senso che e' la prima volta da quando sono tornato che... ho trovato un po' di pace, cazzo.
Jednom kad kreneš ovim putem... nema povratka nazad.
Una volta intrapresa questa via... non si torna piu' indietro.
Imate najveæu stopu povratka u zatvor u svojem uredu.
Ha il tasso di recidivi peggiore di tutto il suo ufficio.
Èuo sam da se Bressler složio oko povratka civilne vlasti.
Ho sentito che Bressler ha ripristinato le regole civili.
Meni izgleda da je jedini razlog razbijanja Elenine veze lojalnosti povratka prvobitne naklonosti prema timu Stefan.
Perche' mi sembra che l'unica ragione per cui tu voglia spezzare l'asservimento di Elena sia quella di ripristinare le impostazioni di fabbrica del Team Stefan.
Ovde, hodoèasnici moraju da ostave sve za sobom... sve što znaju... nema povratka, nikada više.
Qui i pellegrini devono lasciare cio' che hanno... cio' che sanno... per non tornare.
Stark, znaš da tamo nema povratka.
Stark, è un viaggio di sola andata.
U èast mog povratka u 'Bandit Rust' predstaviæu vam svoju najpoznatiju taèku koju sam pokazao svim prinèevima i šefovima država, širom sveta.
Alla mia piccola orchestra. In onore del mio ritorno al Bandit's Roost, Adesso la mia performance piu' celebre.
Kada jednom oslobodite tu zver tu više nema povratka.
Una volta che la bestia e' libera, non riuscirete piu' a metterla in gabbia.
Kada su je oživljavali u bolnici, prilikom povratka u život, ona je donela i neke avete sa sobom.
Quando è stata rianimata in ospedale, quando è tornata in vita, ha portato con sé qualcosa.
Nema povratka ni posle smrti, a to æe se desiti tvojim voljenima.
Anche la morte lo e'... ed e' cio' che accadra' ai suoi cari.
Povratak u buduænost 2 je u kutiji od Povratka u buduænost 3... a Povratak u buduænost 3 je, pazi sad u kutiji od Povratka u buduænost 2.
Ritorno al futuro 2 era nella custodia di Ritorno al futuro 3... e Ritorno al futuro 3 era, indovina un po'... nella custodia di Ritorno al futuro 2.
Povratak u buduænost 2 je bio u kutiji od Povratka u buduænost 3.
Ritorno al futuro 2 era nella custodia di Ritorno al futuro 3.
Još uvek se seæam povratka iz bolnice kad si se ti rodila.
Sai, mi ricordo ancora quando ti abbiamo riportato a casa dall'ospedale.
Ali nema povratka, za bilo koga od nas.
Ma non possiamo tornare indietro. Nessuno di noi.
U èast Marijinog povratka iz Evrope... u retku posetu gradu došao je najplemenitiji sin... koji je sada nakiæeni heroj.
In onore del ritorno di Maria dall'Europa, la citta' ricevette la visita del suo figlio piu' nobile, che ora e' un eroe pluridecorato.
Njihova žrtva je dovela do povratka njegove moæi.
E' stato il loro sacrificio che ha fatto riaffiorare il suo potere.
Kad se naðemo iznad vode, više nema povratka.
Una volta superata quella distesa d'acqua, non si torna indietro.
Nema povratka kada se nemate èemu vratiti!
Non c'è ritorno per noi, poichè non abbiamo nulla a cui tornare!
Postoji takoðe, naravno, sitnica u vezi povratka mog agenta.
Naturalmente c'è anche il piccolo problema di recuperare il mio agente.
Ako ovo uèinite nema nam povratka i ništa neæe biti važno.
Se lo facciamo, imboccheremo una strada dove niente ha più importanza.
Samo nemoj kazati da je zbog Oliverovog povratka.
E non dirmi che e' colpa di Oliver.
Hidra je osnovana s jedinom svrhom, a to je omoguæavanje njegovog povratka.
L'HYDRA fu fondata con l'unico scopo... di rendere possibile il suo ritorno.
A kada to uradim, više neæe biti povratka.
E quando accadrà, non ci sarà alcuna resurrezione.
Elina mama je nazvala mog tatu i ovaj je pošizio, a nije baš da ni on ne popije po koju bocu pre povratka s posla.
la mamma di Ellie l' ha detto a mio padre, lui e' impazzito diavolo, non è come quando si scola una bottiglia dietro l'altra prima di tornare a casa dal lavoro
Zbijaj ti šale, ali neki od uèesnika koji su proveli 4 dana u šumi daleko od svih tehnologija imali su napredak od 50% u veštini rasuðivanja nakon povratka.
Scherza pure, ma alcuni partecipanti che hanno trascorso quattro giorni nei boschi senza tecnologia, hanno mostrato un incremento del 50 percento nell'abilità di ragionare al ritorno.
Istini za volju, proklinjaæeš dan njegovog povratka.
Ma in tutta onestà... dovresti maledire questo giorno.
Hiljade ljudi u Nasau živi u strahu od mog povratka jer sam ja tako odredio.
A Nassau, centinaia di uomini temono il mio ritorno perché ho deciso che fosse così.
Ako posmatramo neki put odlaska - kao kad se parkiramo i posle odlutamo - znamo uz pomoć sopstvenog kretanja, koje možemo da integrišemo preko ovog puta i tako grubo da odredimo glavni pravac povratka.
Se imbocchiamo un percorso in uscita -- per esempio parcheggiamo e ci allontaniamo -- sappiamo grazie ai nostri movimenti, che possiamo integrare in questo percorso, pressapoco qual è la direzione giusta per tornare indietro.
Ovo je opojna nacionalistička retorika, i prikazana je u velikoj predstavi u čast povratka valjka.
È una retorica nazionale esaltante, messa assieme in una grande ricostruzione storica che ne lancia il ritorno.
Za mene, ovo je hrabra stvar, pokušaj da dopreš do druge strane pre nego što bude kasno jer kad je kasno, nema više povratka.
Per me, questa è la cosa coraggiosa da fare, cercare di arrivare dall'altra parte prima che sia troppo tardi, perché quando sarà troppo tardi, sarà troppo tardi.
Od tada nam nije bilo povratka.
Dopodiché non ci siamo più voltati indietro.
2.8614540100098s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?