Nije bitno kako je završio, on je nekad bio zaista poseban.
Qualsiasi fine abbia fatto, è stato un uomo molto speciale.
Niko ne bi mislio da si poseban.
E nessuno penserebbe che lei sia speciale.
Postoji li neki poseban razlog za to?
Vi e' qualche motivo particolare per questo?
Suðeno mi je da budem poseban, kao što si htjela.
Sono destinato ad essere speciale, proprio come volevi tu.
Po èemu je on tako poseban?
Che c'e' di cosi' speciale in lui?
Prièanje sa životinjama mora se obaviti na vrlo poseban naèin.
Parlare agli animali deve essere fatto in un modo molto particolare.
Ali mogu da te probudim na onaj poseban naèin.
Ma posso svegliarti nel mio modo speciale.
Kladim se da æe to biti poseban dan.
Scommetto che sara ' un giorno speciale, eh?
Neko ko bi bio poseban po izboru strela.
Quindi qualcuno che sarebbe attento nella scelta delle sue frecce.
Treba li Lokiju neki poseban izvor energije?
Sono l'unico che le ha lette? A Loki occorre una particolare sorgente di energia?
Pa, i ovo je vrlo poseban dan!
Beh, oggi è un giorno molto speciale.
Kakve god da su tvoje okolnosti, ti si jedan poseban crnja, Plat.
Qualunque sia la tua situazione, sei un negro eccezionale, Platt.
Bobe, razmišljao sam o njoj na poseban naèin.
Bob, ho cominciato a pensare a lei in un modo particolare.
Proizvodi se od lomljenog sedefa i to je poseban sastojak.
E' composto da madreperla polverizzata ed e' davvero esclusiva.
Mislim da si stvarno poseban, i ako neka devojka to ne vidi, ko je jebe, znaš.
Credo che tu sia speciale. Se una ragazza non lo capisce, peggio per lei.
Zaradili smo toliko, da smo morali da imamo poseban stan samo za novac.
Erano così tanti che abbiamo dovuto prendere un locale dove metterli.
Evo po èemu je poseban, ne moram da dodirujem taj odvratni džoger.
Ora, la novita' e' che non devo toccare la parte sporca.
Ali ispostavilo se da je ovo veoma poseban model kod vas ovde.
Lou succhia cazzi... e mazzi. Gira.
Zašto misliš da si tako poseban?
Perché tu? Cosa ti fa pensare di essere speciale?
Ona ima poseban tretman, što može da znaèi samo jedno...
E' un avvocato. - Si'! Questo e' il mio biglietto.
Za nekoga tako veštog u povezivanju, postoji li neko poseban u vašem životu?
Visto che sei così abile a formare coppie, c'è qualcuno di speciale nella tua vita?
Hteli smo da današnji dan bude poseban.
Volevamo che oggi fosse un giorno speciale.
Ovo je bio poseban zahtev od doktora.
Questa era una richiesta speciale della dottoressa.
Ali ja i znam zašto je on toliko meni poseban, zato što predstavlja složeni skup različitih fenomena.
Ma so per quali motivi mi sembra squisito, perchè è un palinsesto di oggetti.
Napisali smo pismo šerifu grada Ričmonda, sve devojke su se potpisale i moram reći, to je jedan veoma poseban šerif.
Così è stata scritta una lettera allo sceriffo della città di Richmond, firmata collettivamente da ogni ragazza, e posso dire che è uno sceriffo molto speciale.
Imajući sve ovo na umu, dame i gospodo, želeo bih da vas povedem na putovanje u potpuno poseban deo Zemlje i pretvorim Sidnejsku operu u zadimljeni džez klub.
Con questo in mente, signore e signori, vorrei accompagnarvi in un viaggio in un luogo della terra completamente diverso mentre trasformo l'Opera House di Sidney in un jazz bar fumoso.
I da li nas bilo koja druga emocija otvara na ovakav poseban način?
E quale altra emozione ci svela in questo modo particolare?
Zašto je toliko poseban ljudski mozak?
Cos'ha di così speciale il cervello umano?
Ljudski mozak se isto tako čini poseban, i u količini energije koju koristi.
Il cervello umano inoltre sembra speciale per la quantità di energia che impiega.
Znači, ljudski mozak je veći nego što bi trebalo da bude, koristi mnogo više energije nego što je potrebno - znači da je poseban.
Allora, il cervello umano è più grande di quanto dovrebbe, consuma più energia di quanto dovrebbe, quindi è speciale.
Tako da ljudski mozak možda jeste izvanredan, da, ali nije poseban u pogledu broja neurona.
quindi il cervello umano può essere particolare, certo, ma non è speciale per il suo numero di neuroni.
Naravno, svaka emocija bi morala imati poseban protivotrov.
Ma naturalmente, ogni emozione ha bisogno del suo particolare antidoto.
(Smeh) Moja tema je bila ovo: naša Zemlja postoji 45 miliona vekova, ali ovaj je poseban - to je prvi gde jedna vrsta, naša, drži budućnost planete u svojim rukama.
(Risate) Il tema era il seguente: il nostro pianeta è esistito per 45 milioni di secoli, ma questo è speciale; è il primo in cui una specie, la nostra, ha il futuro del pianeta nelle proprie mani.
Postoji jedan poseban dan, zovu ga "Veoma poseban dan", kada muškarac koga odredi zajednica dolazi u kamp i spava sa ovim devojčicama.
C'è un giorno particolare, che chiamano "giorno molto speciale", in cui un uomo scelto dalla comunità arriva al campo e giace con le ragazzine.
Ali Poli mi je darovala veoma poseban poklon: saznanje da nisam sama i shvatanje da je abortus nešto o čemu možemo da razgovaramo.
Ma Polly mi aveva dato un regalo davvero speciale: la certezza che non ero da sola e la consapevolezza che l'aborto è qualcosa di cui si può parlare.
Deo CRISPR sistema je protein pod nazivom Cas9, koji može da pronađe, razdvoji i na kraju degradira virusnu DNK na jedan poseban način.
Una parte del sistema CRISPR è costituita da una proteina chiamata Cas9, capace di cercare, tagliare e infine degradare il DNA virale in modo ben preciso.
Neki jezici čak imaju poseban oblik za obraćanje tačno dvoma ljudima, kao „vidva“ u slovenačkom.
E alcune lingue hanno addirittura una forma specifica per rivolgersi esattamente a due persone, come "vidva" in sloveno.
Svaka bakterija koristi poseban molekul, koji je njen jezik, koji omogućava prebrojavanje svojih rođaka.
ogni batterio usa una particolare molecola che è il suo dialetto che gli permette di contare i suoi simili.
Rekao sam: "Postoji poseban oblik vizualne halucinacije koja se javlja usled pogoršanja vida ili slepila.
Dissi: "C'è una forma speciale di allucinazione visiva che può accompagnare il deterioramento della vista, o la cecità."
Dakle što je nekad bio poseban dodatak, mala poslastica, sada je glavno, više redovno.
Per cui, ciò che era un tempo un piccolo piacere speciale ora è diventato il piatto principale.
E, sad, deca koja imaju nedovoljno godina za saglasnost su poseban slučaj.
Ora, i ragazzi al di sotto dell'età del consenso sono un caso particolare.
1.5293898582458s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?