Prevod od "porodice" do Italijanski


Kako koristiti "porodice" u rečenicama:

Jedan od prijatelja, jedan od neprijatelja i jedan od porodice.
Uno per mano di un amico, uno di un nemico, e uno per mano di un familiare.
Kad ja umrem, to æe biti kraj porodice.
Quando me ne andro', sara' la fine del ciclo.
Ovde je mala devojèica iz porodice Astor.
Vi presento la ragazzina ribelle della famiglia Astor.
Želiš li da budeš deo ove porodice?
Perché? Vuoi far parte di questa famiglia?
Rekao sam ti da se kloniš moje porodice.
Ti avevo detto di stare alla larga dalla mia famiglia.
Novi detalji o užasnom ubistvu lokalne porodice pronaðeni poèetkom ove nedelje.
Nuovi dettagli, oggi, sull'orribile assassinio, di una famiglia del luogo, scoperto questa settimana.
Hvala ti, Vendi, što si me uèinila delom svoje porodice.
Grazie, Wendy, per avermi permesso di far parte della tua famiglia.
Brat iz hraniteljske porodice o kojem si mi prièala?
Il fratello di cui mi parlavi?
Ukrao si me iz mog doma i od moje porodice.
mi hai rapito dalla mia casa e dalla mia famiglia.
Ako se ovo proroèanstvo ispuni, svi æete pasti... jedan od prijatelja, jedan od neprijatelja, i jedan od porodice.
Se questa profezia si compirà, morirete tutti... Uno per mano di un amico, uno per mano di un nemico, e uno per mano di un familiare.
Seti se svoje porodice, Smit, i drži jezik za zubima.
Pensa all'incolumità della tua famiglia, Smith.
Moj sin nije trebao da pokolje tvoje farmere i njihove porodice.
Mio figlio non avrebbe mai dovuto... uccidere tutti i contadini e le famiglie che avevi lasciato qua.
Postaraj se da stignu do njegove porodice. -"Dragi Bili...
Fate in modo che arrivino alla famiglia. Caro Billy...
Mi obavljamo prljavi posao kako se naše porodice i sunarodnici ne bi plašili!
Facciamo il lavoro sporco perché in patria non debbano avere paura!
Ovo je savršeno mesto za podizanje porodice.
È la casa perfetta per mettere su famiglia.
Izbor ove opcije bi značio da bi mnogo veći fond akumuliranog znanja i mudrosti bio dostupan svakoj osobi nego što bi on ikada narastao u okvirima jedne porodice ili jedne osobe.
Scegliere questa opzione implicava che un fondo assai più ampio di conoscenza e saggezza si rendeva disponibile per ogni individuo che emergeva in una singola famiglia o per una singola persona.
Zajedno možemo naše krevete, trpezarijske stolove i naše porodice da napravimo bezbednim i mirnim oazama koje bi to i trebalo da budu.
Insieme possiamo far sì che i nostri letti, le nostre tavole e le nostre famiglie siano quelle oasi sicure e tranquille che dovrebbero essere.
Pričaću vam o još jednom bivšem beskućniku iz naše porodice.
Vi racconterò di un altro ex senzatetto membro della nostra famiglia.
Drugi faktor, uzgred vama koji ste roditelji, je zadirkivanje od strane članova porodice po pitanju težine.
L'altro fattore, tra l'altro, per chi di voi è genitore, è essere presi in giro dai membri della famiglia circa il proprio peso.
Moja majka je bila izbezumljena zbog Tajlera i njegove porodice, bol ju je razdirao onako kako nisam mogla u potpunosti da shvatim,
Mia madre era fuori di sé per quello che è accaduto a Tyler e alla sua famiglia, era travolta dal dolore ad un livello che non riuscivo a capire,
Eho sramote se nekad prostirao samo do vaše porodice, sela, škole ili zajednice,
L'eco dell'imbarazzo si estendeva solo alla famiglia, al villaggio, alla scuola o alla comunità,
Što se tiče drugih bolesti, pacijenti i njihove porodice povele su inicijativu za još istraživanja i pritiskale vlade, farmaceutsku industriju, naučnike i pravnike.
Nei casi di altre malattie i pazienti e le loro famiglie hanno spinto per la ricerca, messo sotto pressione governi, case farmaceutiche, scienziati e istituzioni.
Njihove porodice, skrivene žrtve koje brinu o najdražima danonoćno, često su previše iznurene da izađu i bore se za promenu.
I familiari, vittime non riconosciute, si occupano dei loro cari giorno e notte, e spesso sono troppo esausti per lottare per un cambiamento.
Tu su i razne druge važne stvari mimo vaših karijera koje ne uključuju rokove, poput posećivanja porodice ili vežbanja ili brige o zdravlju, rada na vašoj ljubavnoj vezi ili izlaska iz ljubavne veze koja ne funkcioniše.
Esistono altre cose importanti al di là della carriera che non hanno scadenze, come andare a visitare i parenti, fare sport, curarsi della propria salute, lavorare sui rapporti umani o uscire da un rapporto se questo non funziona.
Ali onda od cele porodice i prijatelja saznaju kako je otac svima drugima rekao koliko je ponosan na sina, ali to njemu nikada nije rekao.
Poi vengono a sapere dal resto della famiglia e dagli amici che il padre aveva detto a tutti gli altri quanto fosse fiero di loro. Ma mai direttamente a loro. che il padre aveva detto a tutti gli altri quanto fosse fiero di loro.
Potičem iz konvencionalne nigerijske porodice, srednje klase.
Vengo da una famiglia nigeriana convenzionale, di classe media.
Ona jede svoju jetru do smrti. Stejsi, iz porodice Edvards.
Si sta divorando il fegato. Stacy, della famiglia Edward.
Vidite, stvar sa gojaznošću i bolestima vezanih za ishranu je ta da ne povređuje samo ljude koji boluju; nego i sve njihove prijatelje, porodice, braću, sestre.
Il fatto è che l'obesità e le malattie legate alla dieta non feriscono solo le persone che ne soffrono, ma tutti i loro amici, le famiglie, fratelli e sorelle.
Moja želja je da pomognete snažan održiv pokret da obrazuje svako dete o hrani, da inspiriše porodice da ponovo kuvaju, i da osnaži ljude svuda da se bore protiv gojaznosti.
"Il mio desiderio è che mi aiutiate a costruire un movimento forte, sostenibile, per educare ogni bambino al cibo, per fare in modo che le famiglie riprendano a cucinare e per permettere alle persone di tutto il mondo di combattere l'obesità."
U industrijalizovanom svetu, ljudi su bili zdravi, obrazovani, bogati, i imali su male porodice.
Nel mondo industrializzato, le persone erano in salute, istruite, ricche, e avevano piccole famiglie.
A u suprotno tome, u svetu u razvoju, negde daleko, ambicija prosečne porodice je bila da se prehrane taj dan.
Ma in contrasto a questo, nel mondo in via di sviluppo, molto lontano, l'aspirazione della famiglia media, lì, era di avere cibo per il giorno.
Ovde je rast stanovništva jer tu [među ekonomijama u razvoju] već imamo samo dvoje do troje dece po ženi, planiranje porodice se široko koristi, i populacijski rast dolazi kraju.
Beh, qui la popolazione conta perché lì abbiamo già due o tre bambini per donna, la pianificazione familiare è largamente usata, e la crescita della popolazione finirà.
Ovde imam broj dece po ženi, dvoje dece, četvoro dece, šestoro dece, osmoro dece -- velike porodice [nasuprot] malih porodica.
Ecco i bambini per donna, due bambini, quattro bambini, sei bambini, otto bambini -- grandi famiglie, piccole famiglie.
To su porodice sinova Nojevih po plemenima svojim, u narodima svojim; i od njih se razdeliše narodi po zemlji posle potopa.
Queste furono le famiglie dei figli di Noè secondo le loro generazioni, nei loro popoli. Da costoro si dispersero le nazioni sulla terra dopo il diluvio
Reče nam čovek, koji zapoveda u onoj zemlji: Ovako ću doznati jeste li pošteni ljudi: brata jednog izmedju sebe ostavite kod mene, a šta vam treba za porodice vaše gladi radi, uzmite i idite.
Ma l'uomo, signore del paese, ci ha risposto: In questo modo io saprò se voi siete sinceri: lasciate qui con me uno dei vostri fratelli, prendete il grano necessario alle vostre case e andate
To su porodice Judine, a medju njima beše izbrojanih sedamdeset i šest hiljada i pet stotina.
Tali sono le famiglie di Giuda. Ne furono registrati settantaseimilacinquecento
To su porodice Isaharove; a medju njima beše izbrojanih šezdeset i četiri hiljade i tri stotine.
Tali sono le famiglie di Issacar. Ne furono registrati sessantaquattromilatrecento
To su porodice Zavulonove, a medju njima beše izbrojanih šezdeset hiljada i pet stotina.
Tali sono le famiglie degli Zabuloniti. Ne furono registrati sessantamilacinquecento
To su porodice sinova Asirovih; a medju njima beše izbrojanih pedeset i tri hiljade i četiri stotine.
Tali sono le famiglie dei figli di Aser. Ne furono registrati cinquantatremilaquattrocento
I jedite onde pred Gospodom Bogom svojim, i veselite se vi i porodice vaše svačim, za šta se prihvatite rukom svojom, čim te blagoslovi Gospod Bog tvoj.
mangerete davanti al Signore vostro Dio e gioirete voi e le vostre famiglie di tutto ciò a cui avrete posto mano e in cui il Signore vostro Dio vi avrà benedetti
Potom reče te pristupiše porodice Judine; i obliči se porodica Zarina; potom reče te pristupi porodica Zarina, domaćin jedan po jedan, i obliči se Zavdija.
Fece accostare le famiglie di Giuda e fu designata la famiglia degli Zerachiti; fece accostare la famiglia degli Zerachiti per case e fu designato Zabdi
A beše jedan mladić iz Vitlejema Judinog, od porodice Judine, koji beše Levit i onde boravljaše.
Ora c'era un giovane di Betlemme di Giuda, della tribù di Giuda, il quale era un levita e abitava in quel luogo come forestiero
Tada poslaše plemena Izrailjeva ljude u sve porodice Venijaminove, i poručiše im: Kakvo se to zlo učini medju vama?
Le tribù d'Israele mandarono uomini in tutta la tribù di Beniamino a dire: «Quale delitto è stato commesso in mezzo a voi
I ona otide, i došavši stade pabirčiti po njivi za žeteocima: i dogodi se, te dodje na njivu koja pripadaše Vozu, koji beše od porodice Elimelehove.
Rut andò e si mise a spigolare nella campagna dietro ai mietitori; per caso si trovò nella parte della campagna appartenente a Booz, che era della famiglia di Elimèlech
1.7023599147797s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?