Princezo, da li znate kako da pomerimo šoferšajbnu?
Scusi, sa mica come si azionano i tergicristalli?
Milt, moraæemo da te pomerimo dole niz stepenice u magacin "B."
Milt, stiamo per andare... a spostarti al piano giu' nel magazzino "B".
Možda bi trebalo da pomerimo Rositu odavde.
Forse potremmo portarla fuori di qui, non credi?
Trebalo bi da pomerimo leš ali niko ne može da uðe
Avremmo dovuto rimuoverne il cadavere ma nessuno osa avvicinarsi.
Probaj da ga staviš ovde, pa æemo kauè da pomerimo...
Sistemala accanto all'altra. Perché poi il divano andrà...
Podvucimo ovo ispod sanki, podignimo drkadžiju vertikalno, pomerimo ga malo napred i bacimo na sofu.
Li facciamo scivolare sotto la lettiga, solleviamo lo stronzo, lo incliniamo in avanti e lo facciamo cadere sul divano.
Ušunjamo se i pomerimo kazaljke unazad.
Sgattaioliamo nella stanza e gli mettiamo indietro l'orologio.
Ti, trudnjaèo, doði da mi pomogneš da pomerimo ovo.
Tu, incinta, vieni ad aiutarmi a spostare questo affare.
Da li bi trebali da, um, pomerimo ovo u spavaæu sobu?
Ci, um, spostiamo in camera da letto?
Možemo da pomerimo Èevièe otpatke, to je dobar izgovor.
Saltiamolo. Possiamo anticipare il debridement di Ceviche. - E' una buona scusa.
Ako pomerimo ovaj stub, mislim da mogu siæi dole.
Se spostiamo questa trave, forse riesco a scendere.
Samo moramo da ga pomerimo bliže površini, odmah ispod kože.
Dobbiamo soltanto metterlo un po' piu' vicino alla superficie, proprio sotto la pelle. Iniziamo!
Pomerimo vozila pored svakih vrata, okrenuta prema putu.
Ok, spostiamo i veicoli nei pressi delle varie uscite... - rivolte verso la strada.
Sad, htela sam da vidite ovo pre nego je pomerimo.
Volevo che la vedeste prima che la spostassimo.
Upravo sviram glavne note, ali možemo da se pomerimo niže.
Sto suonando a una scala maggiore, ma, um, possiamo scendere.
Traba nam potpis da bi mogli da ga pomerimo.
Ci vuole una firma sul modulo prima che possiamo spostarla.
Nas èetvoro nismo mogli da pomerimo tu stvar!
Non siamo riusciti a spostarlo in 4.
Sve što moramo da uradimo je da pomerimo èovekova kola napred.
Quel che faremo ora sarà spostare avanti la macchina di quell'uomo.
Možda bi trebalo da pomerimo sastanak upravnog odbora.
Dovremmo spostare la riunione del consiglio.
Muž mi je bio bolestan pa je 40. bila otkazana, pa smo morali da pomerimo.
Mio marito era malato, e il 40esimo fu cancellato, quindi abbiamo dovuto riorganizzare.
Pa, kako da je pomerimo, ako ne smemo da je dodirnemo.
Si', ma... come la spostiamo se non posso nemmeno toccarla?
Ako se pomerimo, mitraljezi æe nas izbušiti.
Se ci muoviamo, le armi ci fanno a brandelli.
Ne smemo rizikovati da ga pomerimo.
Non possiamo muoverlo. - Non si sposta niente.
Možda bi trebali da se pomerimo korak unazad.
Forse dovremmo fare un passo indietro. Un passo indietro?
Koliko dobro možemo da odredimo koju figuru da pomerimo i gde?
Quanto siamo bravi a determinare che pezzo muovere e dove?
Da bismo razumeli te bolesti, moramo da se pomerimo od istraživanja samo ljudskog gena više ka holističkom pristupu ljudskom zdravlju u prošlosti.
E per poter capire queste malattie, è necessario andare oltre gli studi sul genoma umano in sé, e, con un approccio più olistico, rivolgersi al passato della salute umana.
Moramo da pomerimo ravnotežu sa pretnje na zadovoljstvo.
Dobbiamo ristabilire quell'equilibrio da minaccia a piacere.
Da ga samo malo pomerimo nadesno i možda da još malo fokusiramo.
Muoviamoci leggermente verso destra e mettiamo a fuoco un po' di più.
Tako ovde imamo interfejs gde imamo fizičke ručke u proteinu, koje možemo da uhvatimo i pomerimo protein i pokušamo da ga savijemo na različite načine.
Qui vedete un'interfaccia con delle manopole fisiche su una proteina, e possiamo afferrare le manopole per provare a piegare la proteina in più modi.
I ako ga pomerimo na način koji nema smisla u odnosu na načela molekularne simulacije, dobijemo fizički odgovor gde u stvari možemo fizički da osetimo te ručke kako nam se suprotstavljaju.
Se la spostiamo in un modo incompatibile con la simulazione molecolare sottostante, riceviamo una risposta fisica dalle manopole che oppongono resistenza.
A ja sanjam o danu kada ćemo imati podvodne gradove, i možda, samo možda, ukoliko pomerimo granice avanture i nauke, i ukoliko delimo to znanje sa drugima, možemo da rešimo razne probleme.
E io sogno il giorno in cui avremo città sott'acqua, e forse, solo forse, se spingiamo i confini dell'avventura e della conoscenza, e condividiamo questa conoscenza con altri là fuori, possiamo risolvere ogni tipo di problema.
(Aplauz) ED: A postoje, takođe, i drugi načini kako da pomerimo granice.
(Applauso) AD: Ma ci sono altri modi per superare i limiti.
Stvari koje imamo u glavi za koje smatramo da su nemoguće često su samo prekretnice koje čekaju da budu ostvarene ako možemo malo da pomerimo granice.
Le cose che abbiamo in mente e pensiamo siano impossibili sono passi che aspettano di essere compiuti, spingendoci un po' oltre i limiti.
To je mogućnost da se pomerimo sa statističkog pristupa, u kom ste tačkica u okeanu, do personalizovanog pristupa, gde čitamo sve ove knjige i stičemo saznanje o tome tačno kako ste vi.
Ed è la capacità di passare da un approccio statistico, dove siete un puntino nell'oceano, a un approccio personalizzato, in cui leggiamo tutti questi libri e capiamo esattamente come siete.
Ako prazno polje pomerimo za jedno mesto, „ne gde“ postaje „sada ovde“, dobija potpuno suprotno značenje, samo pomeranjem praznog polja za jedno mesto.
Se spostiamo lo spazio di un posto "nessun posto" diventa "ora qui, " il significato esattamente opposto, spostando lo spazio soltanto di uno in avanti.
Sad, kad se pomerimo sa onog što preovlađuje na glavne likove, priča je i dalje problematična.
Quando passiamo dall'indicatore generale ai protagonisti, la storia rimane problematica.
Moramo da se pomerimo na model koji je više zasnovan na principima poljoprivrede.
Dobbiamo passare ad un modello basato più sui principi dell’agricoltura.
Pronaći ćemo način da pomerimo tu plavu liniju skroz do desne ivice ekrana.
Troveremo il modo di far avanzare quella barretta blu fino in fondo al lato destro dello schermo.
2.0547859668732s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?