Kunem se životom svoje kćeri da ćete ti i tvoja ekipa uskoro pobeći iz kraja.
Lo giuro sulla vita di mia figlia che tu e la tua banda presto scapperete dal quartiere.
Znaš ono što si govorila da bih trebala pobeći?
Hai presente quando dici che dovrei uscirne?
Pobeći ću od tog sveta, od sveta Žana Valžana.
Fuggirò da questo mondo Dal mondo di Jean Valjean
Ili će pobeći glavom bez obzira?
Oppure se ne scapperà sulle colline?
Ako grad padne, oni će biti prvi koji će pobeći kroz ta vrata.
Se la citta' dovesse cadere, saranno le prime a darsi alla fuga dalle porte.
"Jedna od žrtava je uspela pobeći ubici."
"Una delle vittime è riuscita a sfuggire alla morte.
Ako Ultra krene na nas, osetiću to kilometrim ranije, i pobeći ćemo.
Se l'Ultra si avvicina, li sentiro' arrivare da un chilometro di distanza e ci teletrasporteremo via.
Ne možeš mi pobeći, uvek ću te pronaći.
Non puoi sfuggirmi, ti troverò sempre.
Moramo pobeći od Prvog Reda što dalje možemo.
Dobbiamo arrivare il più lontano possibile dal Primo Ordine.
Ako ti je stalo do bebe, pokupićeš stvari i pobeći odavde.
Se tieni a tuo figlio... fai i bagagli e fuggi via da qui.
A ti nećeš moći pobeći kada doðu po tebe.
E non potrai nemmeno scappare quando verranno a prenderti.
Umesto toga, pobeći ćeš iz Zaliva pešice kao kraljica prosjakinja što i jesi.
Ora invece scapperai dalla Baia degli Schiavisti a piedi. Da regina mendicante quale sei.
To je beskonačna petlja odražava. Koje čak ne možeš pobeći.
Loop di riflessi infinito da cui non potrai mai uscire.
Hej, da li znaš kako pobeći odavde?
Ehi, conosci un modo per uscire?
Čak ni svetlost ne bi mogla pobeći ovoj struji.
E persino la luce non sarebbe sfuggita a questa corrente.
Bilo bi strašno kada bismo ispalili rakete i probali da pobegnemo odatle jer ne bismo uspeli, isto kao što ni svetlo ne može pobeći.
Sarebbe un male se accendessimo i nostri razzi per uscire da lì perché non potremmo, più di quanto non potrebbe fuggire la luce.
Odbio je, rečima: "Ne oduzimajte mi demone, jer će možda i moji anđeli pobeći sa njima."
Rifiutò, dicendo: "Non portatemi via i miei demoni, perché potrebbero fuggire anche i miei angeli".
Preplašen od svog gazde, neće pobeći i pošto su ga okrutno tretirali celog života, prenosi to mlađim robovima kojima upravlja.
Terrorizzato dal padrone, non scapperà, e poiché l’hanno sempre trattato con crudeltà, egli la trasmette agli schiavi più giovani, sotto di lui.
Kao devojčica, uvek sam zamišljala da ću pobeći jednog dana.
Quando ero piccola, immaginavo sempre che un giorno sarei scappata.
Od ova tri naopaka izvora informacija zaista je teško pobeći.
Sono tre fonti distorte di informazione, dunque, da cui è difficile liberarsi.
Postala sam svedok sa izborom: pobeći ili ostati na mestu.
Ero testimone ed avevo una scelta da fare: fuggire via o restare immobile.
Ne treba da se prema njima ophodimo kao prema odraslima i da ih stavljamo u kulture nasilja iz kojih je skoro nemoguće pobeći.
Non dovremmo trattarli da adulti e far vivere loro una cultura di violenza da cui non possono fuggire.
Mogli bismo da pokušamo da malo olakšamo posao tako što ćemo, recimo, staviti V.I. u kutiju, kao bezbedno okruženje za softver, simulaciju virtuelne realnosti iz koje ona ne može pobeći.
E potremmo provare a semplificarci un po' la vita, diciamo, mettendo l'IA in una "scatola", come un ambiente virtuale sicuro, una ricostruzione della realtà da cui non può sfuggire.
Onda, 20 godina posle, Stjuart je doveo Džejmsa Somerseta u London, i nakon što je stigao tamo, Džejms je odlučio da će pobeći.
Vent'anni dopo, Stewart portò James Somerset a Londra, e quando arrivò lì, James decise che sarebbe scappato.
Ali, ako snimite glasove stočara koji nose koplja i često povređuju slonove u sukobima na pojilima, slonovi će se zbiti u gomilu i pobeći će od skrivenog razglasa.
Ma se si registra la voce di mandriani che portano lance e spesso li feriscono quando li incontrano alle pozze d'acqua, gli elefanti si raggruppano e scappano dall'altoparlante nascosto.
Možete li naći način na koji ćete svi pobeći?
Potete trovare un modo di assicurarvi che tutti riescano a scappare?
Dakle, ako želite da znate gde pobeći od svih, ovo su najbolja mesta za to.
Se volete sapere dove andare per stare lontano dagli altri, qui ci sono i posti migliori dove andare.
Ako uzmemo u obzir sve ove dokaze, zajedno sa činjenicom da su slonovi jedna od retkih vrsta koje mogu prepoznati svoj odraz u ogledalu, teško je pobeći od zaključka da su slonovi svesna, inteligentna i emocionalna bića.
Considerando tutto ciò, aggiungendo che sono una delle poche specie che riescono a riconoscersi allo specchio, è difficile negare che sono esseri viventi coscienti, intelligenti ed emotivi.
Sada, pošto su toliko neinteraktivne, one će zapravo pobeći detektoru, pa će njihov otisak biti energija koja nedostaje, OK.
Ora, visto che interagiscono così poco, in realtà usciranno dai rilevatori quindi la loro firma sarà dell'energia mancante.
Zatim, postoji deo svemira koji ne možemo da vidimo zato što je toliko gust i svetao da svetlo ne može pobeći.
C'e' poi una parte dell'universo che non siamo in grado di vedere poiche' e' cosi' densa e cosi' calda che la luce non ne puo' fuoriuscire.
Ako li ne bude hteo, nego mu ga Bog dade u ruke, odrediću ti mesto kuda može pobeći.
Però per colui che non ha teso insidia, ma che Dio gli ha fatto incontrare, io ti fisserò un luogo dove potrà rifugiarsi
A ja i sav narod što je sa mnom primaknućemo se ka gradu; pa kad oni izadju pred nas, mi ćemo kao i pre pobeći ispred njih.
Io, con tutta la gente, mi avvicinerò alla città. Ora, quando essi usciranno contro di noi come l'altra volta, noi fuggiremo davanti a loro
Pa ću ga stignuti dok je umoran i iznemoglih ruku; i uplašiću ga, te će pobeći sav narod što je s njim, pa ću ubiti cara samog.
gli piomberò addosso mentre egli è stanco e ha le braccia fiacche; lo spaventerò e tutta la gente che è con lui si darà alla fuga; io colpirò solo il r
Tvrda je kula ime Gospodnje. K Njemu će pobeći pravednik, i biće u visokom zaklonu.
Torre fortissima è il nome del Signore: il giusto vi si rifugia ed è al sicuro
Lažan svedok neće ostati bez kara, i ko govori laž, neće pobeći.
Il falso testimone non resterà impunito, chi diffonde menzogne non avrà scampo
Vreva stoji naroda kao velikih voda; ali će povikati na njih, i oni će pobeći daleko, i biće gonjeni kao pleva po brdima od vetra i kao prah od vihora.
Le nazioni fanno fragore come il fragore di molte acque, ma il Signore le minaccia, esse fuggono lontano; come pula sono disperse sui monti dal vento e come mulinello di polvere dinanzi al turbine
Od vike konjika i strelaca pobeći će svi gradovi, otići će u guste šume i na stene će se popeti; svi će gradovi biti ostavljeni i niko neće u njima živeti.
Per lo strepito di cavalieri e di arcieri ogni città è in fuga, vanno nella folta boscaglia e salgono sulle rupi. Ogni città è abbandonata, non c'è rimasto un sol uomo
Ako li ne otideš ka knezovima cara vavilonskog, ovaj će grad biti predan u ruke Haldejcima, koji će ga spaliti ognjem, i ti nećeš pobeći iz ruku njihovih.
se invece non uscirai incontro ai generali del re di Babilonia, allora questa città sarà messa in mano ai Caldei, i quali la daranno alle fiamme e tu non scamperai dalle loro mani
Jer se narod podiže na nj sa severa, koji će mu zemlju opusteti, da neće biti nikoga da živi u njoj; i ljudi i stoka pobeći će i otići.
Poiché dal settentrione sale contro di essa un popolo che ridurrà la sua terra a un deserto, non vi abiterà più nessuno; uomini e animali fuggono, se ne vanno
Jer prezre zakletvu prestupajući veru; i gle, davši ruku čini sve to; neće pobeći.
Ha disprezzato un giuramento, ha infranto un'alleanza: ecco, aveva dato la mano e poi ha agito in tal modo. Non potrà trovare scampo
Zmije, porodi aspidini! Kako ćete pobeći od presude u oganj pakleni?
Serpenti, razza di vipere, come potrete scampare dalla condanna della Geenna
Nego pomišljaš li, o čoveče koji sudiš onima koji to čine, i sam činiš to! Da ćeš ti pobeći od suda Božijeg?
Pensi forse, o uomo che giudichi quelli che commettono tali azioni e intanto le fai tu stesso, di sfuggire al giudizio di Dio
Pokorite se, dakle, Bogu a protivite se djavolu i pobeći će od vas.
Sottomettetevi dunque a Dio; resistete al diavolo, ed egli fuggirà da voi
2.0545790195465s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?