Da li čuješ ljude kako pevaju, pevaju pesmu gnevnih ljudi?
La senti la gente cantare? Cantare la canzone degli arrabbiati?
Podignite ruke, ako mislite da je drugu pesmu napisao čovek.
Su le mani se credete che la seconda poesia sia stata scritta da un umano.
Hoæeš da èuješ moju omiljenu pesmu?
Vuoi sentire la mia poesia preferita?
Koju si ono pesmu puštao prošle nedelje?
Com'era quella canzone che stavi sentendo la settimana scorsa?
Želim da se pridružim tvojoj zabavi, deèko ali prvo želim da ti otpevam jednu pesmu.
Mi piacerebbe unirmi a voi, ragazzi, ma prima vi canterò una canzoncina.
Nisam mogao da naðem onu pesmu koju smo slušali ali, znaš, i dalje je tražim...
Non ho trovato la canzone che stavamo ascoltando, la sto ancora cercando, quindi...
Ljupke dame pevaju pesmu, imaju mnogo posetilaca, ali se nikad ne zadržavaju!
Belle signore si vendono per poco Fanno molte visite ma non restano mai a lungo
Nisam znala da treba da pripremimo tu pesmu.
Non sapevo che dovessimo preparare quella canzone.
Znaèi samo biramo bilo koju pesmu koja se uklapa?
Quindi, si sceglie qualsiasi canzone possa andare? - Sì, qualsiasi.
Bila bih sreæna da uradim to ako dozvolite da izaberem novu pesmu i uradim aranžman.
Io sarei felice di farlo, se potessi scegliere una nuova canzone e riarrangiarla. Beh, non è così che funzionano le cose, qui.
U pravu je. "Sopranosi" nikad ne pevaju istu pesmu.
Beca ha ragione, i Trebles non hanno mai cantato la stessa canzone due volte.
Sada ću pevati pesmu smrti Buvsa.
Ora io cantare marcia funebre Buv.
Svi ti bièevaoci što su došli gore su pevali drugaèiju pesmu, kad su se našli pred milost i nemilost crnjinog pištolja.
Tutti quei tizi che sono venuti qui hanno cambiato musica, quando si sono trovati in balia della pistola di un negro.
Možda samo pevaj prvu pesmu koja ti padne na pamet.
La prima canzone che ti viene in mente.
Èuo sam tu pesmu i pre.
Randy. Sì, l'ho già sentita questa.
Kunem se, naæi æu te u sledeæem životu i pustiæu pesmu Careless Whisper ispod tvog prozora.
Ti ritroverò nella prossima vita e sentirai "Careless Whisper" da uno stereo fuori dalla finestra.
Recitovala si ljubavnu pesmu bivšem momku kojem je ispran mozak.
Stavi recitando una poesia d'amore al tuo ex ragazzo che non ricorda nulla.
I tako je napisala svoju prvu pesmu, ljubavnu pesmu, drugačiju od svih koje sam ranije čula.
E quindi scrisse la sua prima poesia, una poesia d'amore come non ne avevo mai sentite prima.
To im daje još više prilika da nađu pesnika ili pesmu sa kojom se mogu povezati.
Permette loro persino più opportunità di trovare un poeta o una poesia con cui identificarsi.
Time što bih napisao pesmu koja bi objasnila šta mi se događa, dok se događalo, to je dalo publici odobrenje da razmišlja o tome.
Avere una canzone che spiegava quello che mi accadeva, mentre mi accadeva, diede la possibilità al pubblico di pensarci.
I konačno vremenom, nisam ni morao da sviram pesmu o strahu od scene.
E alla fine, non ho più dovuto cantare la canzone della paura da palcoscenico.
(Smeh) Da li bi bilo u redu da vam odsviram pesmu o strahu od scene?
(Risate) Vi dispiace se suono la canzone per voi?
Ovo je veoma lak poduhvat - kupite pesmu na Ajtjunu, narežite je na CD, onda prebacite CD na MP3 i pustite je na tom istom kompjuteru.
È un esercizio molto semplice: compra una canzone su iTunes, masterizzala, convertila in mp3 e suonala sul tuo stesso computer.
Počeću danas tako što ću vam pročitati pesmu koju je napisala moja prijateljica iz Malavija Ajlin Piri.
Inizio oggi condividendo una poesia scritta da una mia amica del Malawi, Eileen Piri.
Svoju pesmu je naslovila: "Udaću se kad ja to budem želela".
L'ha intitolata "Mi sposo quando mi pare".
U Rio de Žaneiru, preveo sam portugalsku pesmu od autora Gabriela Toresa Barbose, koji je odao počast siromašnim ljudima iz favele, i zatim sam je naslikao na krovu.
A Rio de Janeiro ho tradotto una poesia portoghese di Gabriela Torres Barbosa, che rendeva omaggio ai poveri della favela, e l'ho dipinta su un tetto.
Svako ko želi - drugi stanovnici, porodica, medicinske sestre, volonteri, vozači pogrebnog vozila - podeli priču, pesmu ili ćuti dok telo posipamo laticama cveća.
Chiunque lo desideri, gli altri pazienti, la famiglia gli infermieri, i volontari anche l'autista del carro funebre, condivide una storia o una canzone o il silenzio, mentre ricopriamo il corpo di petali di fiori.
A ako biste poželeli da mašina svira drugu pesmu, prosto biste stavili novi cilindar sa drugačijom šifrom.
Se volevate che suonasse una canzone diversa, bastava inserire un nuovo cilindro con un codice diverso.
Tip je rekao da se njegova ćerka plaši mraka i pitao me je da li mogu da napišem pesmu za nju.
Un uomo disse che sia figlia aveva paura del buio e chiese se potevo scrivere una canzone per lei.
Videla je pesmu "Uplašena" i pitala se da li mogu da uradim nešto.
Diceva che aveva visto la canzone "Scared" e mi chiedeva se potessi fare qualcosa.
Tada zapeva Mojsije i sinovi Izrailjevi ovu pesmu Gospodu, i rekoše ovako: Pevaću Gospodu, jer se slavno proslavi; konja i konjika vrže u more.
Allora Mosè e gli Israeliti cantarono questo canto al Signore e dissero: perché ha mirabilmente trionfato, ha gettato in mare cavallo e cavaliere
Zato sad napišite sebi ovu pesmu, i nauči je sinove Izrailjeve; metni im je u usta da mi ta pesma bude svedok na sinove izrailjeve.
Ora scrivete per voi questo cantico e insegnatelo agli Israeliti; mettetelo loro in bocca, perché questo cantico mi sia di testimonio contro gli Israeliti
I napisa Mojsije tu pesmu onaj dan, i nauči sinove Izrailjeve.
Mosè scrisse quel giorno questo canto e lo insegnò agli Israeliti
Ustani, ustani, Devoro; ustani, ustani, zapevaj pesmu; ustani, Varače, vodi u ropstvo roblje svoje, sine Avinejemov.
Dèstati, dèstati, o Debora, dèstati, dèstati, intona un canto! Sorgi, Barak, e cattura i tuoi prigionieri, o figlio di Abinoam
A kad počeše pesmu i hvalu, obrati Gospod zasedu na sinove Amonove i sinove Moavove i na one iz gore Sira, koji izidjoše na Judu, te se razbiše.
Appena cominciarono i loro canti di esultanza e di lode, il Signore tese un agguato contro gli Ammoniti, i Moabiti e quelli delle montagne di Seir, venuti contro Giuda e furono sconfitti
A ni jedan ne govori: Gde je Bog, Stvoritelj moj, koji daje pesmu noću;
ma non si dice: «Dov'è quel Dio che mi ha creato, che concede nella notte canti di gioia
Pevajte Mu pesmu novu, složno udarajte podvikujući;
Cantate al Signore un canto nuovo, suonate la cetra con arte e acclamate
Pevajte Gospodu pesmu novu, pevaj Gospodu, sva zemljo!
Cantate al Signore un canto nuovo, cantate al Signore da tutta la terra
Onde iskahu koji nas zarobiše da pevamo, i koji nas oboriše da se veselimo: "Pevajte nam pesmu sionsku."
Là ci chiedevano parole di canto coloro che ci avevano deportato, canzoni di gioia, i nostri oppressori: «Cantateci i canti di Sion!
Kako ćemo pevati pesmu Gospodnju u zemlji tudjoj?
Come cantare i canti del Signore in terra straniera
Pojte Gospodu pesmu novu; hvala da Mu je na saboru svetih.
Alleluia. la sua lode nell'assemblea dei fedeli
Bolje je slušati karanje mudroga nego da ko sluša pesmu bezumnih.
Meglio ascoltare il rimprovero del saggio che ascoltare il canto degli stolti
Pevajte Gospodu pesmu novu, hvalu Njegovu od kraja zemlje, koji se plavite po moru i sve što je u njemu, ostrva i koji živite na njima.
Cantate al Signore un canto nuovo, lode a lui fino all'estremità della terra; lo celebri il mare con quanto esso contiene, le isole con i loro abitanti
I pevahu pesmu novu govoreći: Dostojan si da uzmeš knjigu, i da otvoriš pečate njene; jer si se zaklao, i iskupio si nas Bogu krvlju svojom od svakog kolena i jezika i naroda i plemena,
Cantavano un canto nuovo: e di aprirne i sigilli, perché sei stato immolato e hai riscattato per Dio con il tuo sangue uomini di ogni tribù, lingua, popolo e nazion
I pevahu kao novu pesmu pred prestolom i pred četiri životinje i pred starešinama: i niko ne mogaše naučiti pesme, osim onih sto i četrdeset i četiri hiljade koji su otkupljeni sa zemlje.
Essi cantavano un cantico nuovo davanti al trono e davanti ai quattro esseri viventi e ai vegliardi. E nessuno poteva comprendere quel cantico se non i centoquarantaquattromila, i redenti della terra
I pevahu pesmu Mojsija, sluge Božijeg, i pesmu Jagnjetovu, govoreći: Velika su i divna dela Tvoja, Gospode Bože Svedržitelju, pravedni su i istiniti putevi Tvoji, Care svetih.
cantavano il cantico di Mosè, servo di Dio, e il cantico dell'Agnello: o Signore Dio onnipotente; giuste e veraci le tue vie, o Re delle genti
1.5712730884552s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?