Prevod od "palme" do Italijanski

Prevodi:

palme

Kako koristiti "palme" u rečenicama:

Prošli smo pored izloga i videli kitnjaste postere, plavo more i palme.
Siamo passati davanti alla vetrina e ho visto quei fantastici manifesti, il mare blu e le palme.
Jesi li provalio odakle one palme tu u Belgiji?
Poi hai scoperto che ci fanno quelle palme qui in Belgio?
Onda smo poèeli da seèemo palme, da gradimo zaklon.
Abbiamo usato le fibre delle palme per intrecciarle con alghe secche e moccio.
Dobili smo lepo vreme, imamo palme, više palmi.
C'e' un buon clima, ci sono le palme e... - altre palme.
Sad, zamisli, imaš... èist beli pesak... kristalno èistu vodu... palme.
Prova a pensare. Sabbia bianca purissima. - Acqua cristallina.
Da, tako je, rajska plaža, kokosove palme, plavo more, beli pesak, Raj.
Sì, una spiaggia paradisiaca, palme da cocco, mare color turchese sabbia bianca, insomma l'Eden.
Pišem clanak gde pratim list palme od džungle do ulica Majamija.
Seguo una singola foglia di coca dalla giungla alle strade di miami e' una bea idea.
Šta misliš o veèeri kod Palme?
Che ne pensi di una cena al Palm?
Kao u restoranu u kom ne pišu cene na meniju, kod Palme?
Intendi, "Non fanno neanche vedere i prezzi sul menu'", quel Palm?
Džin, Karlos me vodi u restoran Kod Palme a ne na pijacu.
Jean, Carlos mi portera' al Palm, non a mangiare gli hot dog.
Ja sam na raskrsnici 17. i Palme u, maloj Dominici.
Pronto, polizia? Sono all'angolo tra la Diciassettesima e Palm, zona Little Dominica.
Valjda idem tamo gdje rastu palme.
Mi sa che mi toccherà andare dove crescono le palme.
U redu, to su dva džinovska psa sa dve džinovske palme, na ostrvu normalne velièine.
Ok, sono due cani giganti... con... due palme giganti, in un'isola della giusta grandezza.
Stigle su im palme u saksiji koje su naruèili, pa sam ih ostavila u stanici.
E' arrivato un loro ordine di palme in vaso, quindi... gliele ho portate io.
Endi, èim smo stigli na ostrvo, naleteo si na drvo palme.
Oh, Andy... Il giorno in cui siamo sbarcati sulla nuova isola... hai avuto uno scontro con una palma.
Tvoj stav je kao onaj od palme i tvoje dojke kao grana grožða.
La tua statura e' simile alla palma, e le tue mammelle a grappoli.
Ja æu iæi gore do palme i uzeti njeno voæe."
Saliro' sulla palma e afferrero' i suoi rami."
Imaju palme i mreže za ležanje i koktele i zalaske sunca i ananase...
Si', ma ci sono anche le palme e le amache e i cocktail... E i tramonti... E le ananas.
(Smeh) Otišao je do palme i odsekao paprat, bacio ju je u vatru, stavio na moje stopalo, ubacio u lonac vode, i dao mi da popijem čaj.
(Risate) Si è avvicinato a una palma da cui ha tagliato una felce, l'ha gettata nel fuoco, me l'ha messa sul piede, l'ha gettata in una pentola d'acqua, e mi ha fatto bere quel tè.
I njegova majka mi je pokazala divno išaranu korpu napravljenu od obojene palme, koju je njegov brat napravio.
E sua madre ci mostrò un cestino con bellissime decorazioni, in rafia colorata, fatto da suo fratello.
I na tim dvokrilnim vratima od drveta maslinovog izreza heruvime i palme i razvijene cvetove, i obloži ih zlatom, i heruvime i palme obloži zlatom.
I due battenti erano di legno di ulivo. Su di essi fece scolpire cherubini, palme e boccioli di fiori, che ricoprì d'oro, stendendo lamine d'oro sui cherubini e sulle palme
I izreza na njima heruvime i palme i razvijene cvetove, i obloži zlatom sve što beše izrezano.
Vi scolpì cherubini, palme e boccioli di fiori, che ricoprì d'oro lungo le linee dell'incisione
I po stranama njegovim i po oplatama njegovim izrezah heruvime, lavove i palme, jedno do drugog uz vence unaokolo.
Sulle sue pareti scolpì cherubini, leoni e palme, secondo gli spazi liberi, e ghirlande intorno
A dom veliki obloži drvetom jelovim, potom ga obloži čistim zlatom, i ozgo načini palme i lance.
Ricoprì con legno di abete il vano maggiore e lo rivestì d'oro fino; sopra vi scolpì palme e catenelle
Stoje pravo kao palme, ne govore; treba ih nositi, jer ne mogu ići; ne boj ih se, jer ne mogu zla učiniti, a ne mogu ni dobra učiniti.
Gli idoli sono come uno spauracchio in un campo di cocòmeri, non sanno parlare, bisogna portarli, perché non camminano. Non temeteli, perché non fanno alcun male, come non è loro potere fare il bene
I behu prozori na kletima i na dovratnicima njihovim suženi unutra oko vrata, tako i na tremovima, prozori behu iznutra svuda unaokolo, i po dovratnicima palme.
Le stanze e i pilastri avevano finestre con grate verso l'interno, intorno alla porta, come anche vi erano finestre intorno che davano sull'interno dell'atrio. Sui pilastri erano disegnate palme
I prozori im i tremovi i palme behu na meru kao na vratima koja gledaju na istok, i idjaše se k njima uza sedam basamaka, i tremovi behu pred njima.
Le finestre, l'atrio e le palme avevano le stesse dimensioni di quelle della porta che guarda a oriente. Vi si accedeva per sette scalini: l'atrio era davanti
I idjaše se k njima uza sedam basamaka, i tremovi behu pred njima, i palme jedna od tuda, a jedna od ovuda po dovratnicima.
Vi si accedeva per sette gradini: il vestibolo stava verso l'interno. Sui pilastri, da una parte e dall'altra, vi erano ornamenti di palme
I tremovi im behu prema spoljašnjem tremu, i palme po dovratnicima, i uz osam basamaka idjaše se k njima.
Il suo vestibolo era rivolto verso l'atrio esterno; sui pilastri c'erano ornamenti di palme; i gradini per i quali si accedeva erano otto
I tremovi im behu prema spoljašnjem tremu, i palme po dovratnicima i tamo i amo, i uz osam basamaka idjaše se k njima.
Il suo vestibolo dava sull'atrio esterno: sui pilastri, da una parte e dall'altra vi erano ornamenti di palme: i gradini per i quali si accedeva erano otto. Il portico settentrional
I dovratnici im behu prema spoljašnjem tremu, i palme po dovratnicima i tamo i amo, i uz osam basamaka idjaše se k njima.
Il suo vestibolo dava sull'atrio esterno; sui pilastri, da una parte e dall'altra, c'erano ornamenti di palme: i gradini per cui vi si accedeva erano otto
I behu načinjeni heruvimi i palme, jedna palma medju dva heruvima, i u svakog heruvima behu dva lica:
cherubini e palme. Fra cherubino e cherubino c'era una palma; ogni cherubino aveva due aspetti
Od zemlje do vrh vrata behu heruvimi i palme načinjene, tako i po zidu u crkvi.
Da terra fino sopra la porta erano disposti cherubini e palme sulle pareti del santuario
I na vratima crkvenim behu načinjeni heruvimi i palme, kao po zidovima; i grede drvene behu pred tremom spolja.
Sulle porte erano dipinti cherubini e palme come sulle pareti: un portale di legno era sulla facciata dell'atrio all'esterno
I behu uski prozori i palme od tuda i od ovuda po stranama tremu i po kletima u domu i po gredama.
Finestre e grate e palme erano da tutt'e due le parti, ai lati del vestibolo, alle celle annesse al tempio e agli architravi
Po tom videh, i gle, narod mnogi, kog ne može niko izbrojati, od svakog jezika i kolena i naroda i plemena, stajaše pred prestolom i pred Jagnjetom, obučen u haljine bele, i palme u rukama njihovim.
Dopo ciò, apparve una moltitudine immensa, che nessuno poteva contare, di ogni nazione, razza, popolo e lingua. Tutti stavano in piedi davanti al trono e davanti all'Agnello, avvolti in vesti candide, e portavano palme nelle mani
0.3328320980072s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?