Nikada više porodicama očevi neæe biti oduzeti, koji æe biti taoci alkohola.
Le famiglie non saranno mai piu' private dei loro padri, tenuti in ostaggio... dall'alcool.
Za njega je to bio dan na poslu, ali sam bila sigurna da je napornije radio nego mnogi drugi očevi koje sam znala.
Era un normale giorno di lavoro per lui, ma io sapevo che lavorava molto più sodo di tanti altri padri che conoscevo.
I kao svi očevi, zabrinut sam.
E come tutti i padri sono preoccupato.
Njihovi očevi su kreteni, kao i očevi njihovih očeva.
I loro padri erano degli stronzi, come i padri dei loro padri.
U Dobavljači hrane ' je - to je vrlo posebno mjesto za mnoge od nas, mjesto naši očevi i djedovi izgrađena a nas je doveo.
Il Foragers è un... posto molto speciale, per molti di noi, un posto costruito dai nostri padri e dai nostri nonni, che abbiamo ereditato.
Očevi svih nas ovde su bili zli ljudi.
I nostri padri erano uomini malvagi, i padri di tutti noi qui presenti.
Na primer, prvi put smo mogli, pre nekoliko godina, jednostavnim sakupljanjem fekalnih ostataka da uradimo analize -- da se uradi DNK profilisanje -- i tako smo po prvi put mogli tačno da odredimo koji su mužjaci šimpanze očevi mladunaca.
Per esempio, alcuni anni fa, per la prima volta, analizzando piccoli campioni di feci abbiamo potuto ricavare il profilo genetico, così oggi sappiamo quale maschio di scimpanzé è il padre di ciascun cucciolo.
Naši Očevi osnivači su to znali.
Ed i nostri Padri Fondatori lo sapevano:
Znači imali smo igranku i devojke i njihovi očevi došli su u velikom broju.
Così abbiamo organizzato un ballo, e le ragazze e i loro padri sono venuti in massa.
Jer jednu stvar je sigurno znao, kad su očevi povezani sa svojom decom, manje su šanse da će se vratiti.
Poiché una cosa la sapeva bene, che quando i padri sono vicini ai propri figli, è meno probabile che tornino.
Devojke su obukle svoje najbolje haljine, a očevi su zamenili svoje žuto-plave uniforme za košulje i kravate.
Le ragazze erano vestite con i loro migliori abiti della domenica, e i padri nelle loro tute gialle e blu al posto di camicia e cravatta.
Očevi i ćerke su čak iskusili mogućnost da imaju fizičku povezanost, nešto što mnogi od njih nisu imali duže vreme.
I padri e le figlie hanno sperimentato l'opportunità di avere una rapporto padre-figlia, qualcosa che molti di loro non avevano da molto tempo.
Očevi su bili u prostoru gde su mogli da se igraju sa svojim ćerkama i izvuku im stolicu i pruže im ruku za ples.
I padri si sono trovati in uno posto dove sono stati in grado di far giocare le proprie figlie, allontanare la loro sedia e porgere la mano per un ballo.
Jer očevi su naša ogledala kojih se prisećamo kada odlučujemo o tome kakav tip muškaraca zaslužujemo i kako će nas oni videti do kraja života.
Perché i nostri padri sono lo specchio che riflette noi stessi quando decidiamo che tipo di uomo meritiamo, e come ci vedranno per il resto della nostra vita.
Jer znamo da očevi čak odlaze sa ovom mišlju: Kakvu ženu ću da pripremim za svet?
Perché sappiamo che i padri hanno quello stesso pensiero: Che tipo di donna sto educando da lasciare nel mondo?
Kada smo se preselili, otišla sam da pričam sa očevima, očevi, naravno, možete zamisliti šta su rekli: "Mi želimo školu za dečake."
Poi sono andata a parlare con i padri, i padri, certo, potete immaginare cosa hanno detto: "Vogliamo una scuola per ragazzi."
Očevi i kćeri završavaju kola na posebne načine.
Padri e figlie stanno completando i circuiti in modi particolari.
Majke najverovatnije rade više poslova kada su kod kuće, a očevi, kada su kod kuće, najverovatnije rade samo jedan posao.
Quando sono a casa, è molto probabile che le madri siano impegnate su più fronti, mentre i padri, quando sono a casa, è probabile che siano impegnati in un'unica attività.
Provode više vremena sa svojom decom nego što su njihovi očevi provodili s njima.
Passano molto più tempo con i figli di quanto i loro padri ne abbiano mai passato con loro.
Rade više sati, u proseku, nego njihove supruge, i uistinu žele da budu dobri, angažovani očevi.
In media lavorano più ore delle loro mogli, e vogliono sinceramente essere bravi papà coinvolti.
Danas se očevi, ne majke, najčešće žale na konflikt između posla i slobodnog vremena.
Oggi sono i padri, non le madri, che vivono il più grande conflitto lavoro-vita.
(Aplauz) Sada je protiv zakona da očevi prodaju svoje ćerke u ropstvo.
(Applausi) Adesso è illegale per i padri vendere le figlie come schiave.
Oni su jaki očevi, i oni su mladi ljudi sa sopstvenim snovima.
Sono padri forti e sono giovani uomini con i loro sogni.
Očevi i stričevi vode decu na Avgustov forum da bi videla kipove slavnih rimskih ratnika, poput Eneja koji je predvodio njihove pretke Trojance u Italiju,
Padri e zii portano i bambini al Foro Augusto per vedere le statue di famosi guerrieri romani come Enea, che condusse gli antenati di Roma, i Troiani, in Italia.
Bude se uz želju i dužnost da budu prisutni očevi i sinovi.
Stanno risvegliando il loro desiderio di essere padri e figli.
Vidite, očevi anatomije... a kažem „očevi” zato što, budimo iskreni, sve su bili tipovi - su prčkali između ženskih nogu pokušavajući da klasifikuju ono što vide.
Vedete, i padri dell'anatomia, e dico "padri" perché, diciamocelo, erano tutti uomini, stavano curiosando tra le gambe delle donne e cercavano di classificare quello che vedevano.
Naše susedstvo je bilo puno velikih porodica, gde su očevi bili glava porodice.
Nel nostro vicinato c'erano tante famiglie numerose, dove i padri erano i capi famiglia.
Odri Lord jednom reče, "Beli očevi su nas učili da kažemo, "Mislim, dakle postojim."
Audre Lorde una volta disse: "I padri d'occidente ci hanno insegnato a dire, 'Penso quindi sono.'"
Zato ovako govori Gospod: Evo ja ću metnuti ovom narodu smetnje, o koje će se spotaći i očevi i sinovi, sused i prijatelj mu, i poginuće.
Perciò, dice il Signore: «Ecco, io porrò per questo popolo pietre di inciampo, in esse inciamperanno insieme padri e figli; vicini e amici periranno
Sinovi kupe drva, a očevi lože oganj, i žene mese testo, da peku kolače carici nebeskoj, i da liju nalive drugim bogovima, da bi mene dražili.
I figli raccolgono la legna, i padri accendono il fuoco e le donne impastano la farina per preparare focacce alla Regina del cielo; poi si compiono libazioni ad altri dei per offendermi
Od topota kopita jakih konja njegovih, od tutnjave kola njegovih, i praske točkova njegovih, neće se obazreti očevi na sinove, jer će im ruke klonuti,
Allo scalpitar dei suoi possenti cavalli, al fragor dei suoi carri, al cigolio delle ruote, i padri non si voltano verso i figli, le loro mani sono senza forz
Teško vama kad stanu svi dobro govoriti za vama; jer su tako činili i lažnim prorocima očevi njihovi.
Guai quando tutti gli uomini diranno bene di voi. Allo stesso modo infatti facevano i loro padri con i falsi profeti
Teško vama što zidate grobove prorocima, a vaši su ih očevi pobili.
Guai a voi, che costruite i sepolcri dei profeti, e i vostri padri li hanno uccisi
Očevi naši jedoše manu u pustinji, kao što je napisano: Hleb s neba dade im da jedu.
I nostri padri hanno mangiato la manna nel deserto, come sta scritto: Diede loro da mangiare un pane dal cielo
Očevi vaši jedoše manu u pustinji, i pomreše.
I vostri padri hanno mangiato la manna nel deserto e sono morti
Ovo je hleb koji sidje s neba: ne kao što vaši očevi jedoše manu, i pomreše; koji jede hleb ovaj živeće vavek.
Questo è il pane disceso dal cielo, non come quello che mangiarono i padri vostri e morirono. Chi mangia questo pane vivrà in eterno
I Jakov sidje u Misir, i umre, on i očevi naši.
E Giacobbe si recò in Egitto, e qui egli morì come anche i nostri padri
Očevi naši imahu čador svedočanstva u pustinji, kao što zapovedi Onaj koji govori Mojsiju da ga načini po onoj prilici kao što ga vide;
I nostri padri avevano nel deserto la tenda della testimonianza, come aveva ordinato colui che disse a Mosè di costruirla secondo il modello che aveva visto
Koji i primiše očevi naši i donesoše s Isusom Navinom u zemlju neznabožaca, koje oturi Bog ispred lica naših otaca, tja do Davida,
E dopo averla ricevuta, i nostri padri con Giosuè se la portarono con sé nella conquista dei popoli che Dio scacciò davanti a loro, fino ai tempi di Davide
Sad dakle šta kušate Boga i hoćete da metnete učenicima jaram na vrat, kog ni očevi naši ni mi mogosmo poneti?
Or dunque, perché continuate a tentare Dio, imponendo sul collo dei discepoli un giogo che né i nostri padri, né noi siamo stati in grado di portare
Ljudi, braćo i očevi! Čujte sad moj odgovor k vama.
«Fratelli e padri, ascoltate la mia difesa davanti a voi
Ali neću vam zatajiti, braćo, da očevi naši svi pod oblakom biše, i svi kroz more prodjoše;
Non voglio infatti che ignoriate, o fratelli, che i nostri padri furono tutti sotto la nuvola, tutti attraversarono il mare
I vi očevi! Ne razdražujte decu svoju, nego ih gajite u nauci i u strahu Gospodnjem.
E voi, padri, non inasprite i vostri figli, ma allevateli nell'educazione e nella disciplina del Signore
Očevi! Ne razdražujte dece svoje, da ne gube volje.
Voi, padri, non esasperate i vostri figli, perché non si scoraggino
Gde me iskušaše očevi vaši, iskušaše me, i gledaše dela moja četrdeset godina.
dove mi tentarono i vostri padri mettendomi alla prova, pur avendo visto per quarant'anni le mie opere
Ako su nam dakle telesni očevi naši karači, i bojimo ih se, kako da ne slušamo Oca duhova, da živimo?
Del resto, noi abbiamo avuto come correttori i nostri padri secondo la carne e li abbiamo rispettati; non ci sottometteremo perciò molto di più al Padre degli spiriti, per avere la vita
3.4641470909119s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?