Prevod od "ovog doma" do Italijanski

Prevodi:

questo tempio

Kako koristiti "ovog doma" u rečenicama:

Da li je to gospodinova predstava o karakteru ovog doma?
È questa Ia concezione di gentiluomo della natura di questo ufficio?
Ovu obavezu preuzimate slobodne volje i bez ikakvih rezervi zaklinjete se da æete bezpogovorno ispunjavati sve dužnosti èlana ovog doma kome sada pristupate, Bog vam pomogao?
Che si assume tale obbligo liberamente senza alcuna riserva mentale e che adempierà fedelmente agli obblighi dell'ufficio che sta per intraprendere, dica Io giuro.
Primarni zadatak ovog doma je da odmah uèini moguæim...
II nostro primo compito è iI passaggio immediato...
Shodno tome, predlažem rezoluciju koja bi se primenila odmah a kojom se mom kolegi uskraæuje èast daljeg uèestvovanja u radu ovog doma.
Quindi, chiedo sia fatta un'inchiesta immediata sull'idoneità del mio collega e.
Izveštaj Odbora za privilegije i izbore....posle saslušanja više svedoka Odbor je odluèio da Smith da Jefferson Smith više ne može biti èlan ovog doma.
Il Comitato sui Privilegi e le Elezioni rende noto dopo aver ascoltato vari testimoni, che la giustizia del Senato richiede che Jefferson Smith non sia più un membro di quasto organo.
Kako bilo, senator Smith je još uvek èlan ovog doma i shodno tome ima isto pravo kao i svi ostali i ima moju punu pažnju.
Senatore Smith è ancora un membro e pertanto ha diritto di essere ascoltato dal Presidente.
Nadam se da se svaki èlan ovog doma oseæa kao ja.
Spero che ognuno di voi la pensi così.
Vidi se da nisi bila distojna ovog doma.
Significa semplicemente che non ti degno di quella casa...
Bog te blagoslovio gospodaru ovog doma... jer si mi dao sklonište, meni jadnom slepcu.
Siano benedette le anime sante che hanno accolto un povero cieco indifeso.
Nemoj da se izgubiš po sobama ovog doma!
Non ti perdere per le stanze della dimora!
Dragi Bože, ti si nevidljivi Gospodar ovog doma Tihi slušatelj Sudija naših namera.
Dio, tu sei il Signore non visto di questa camera... Dio, tu sei il Signore non visto di questa camera l'ascoltatore silenzioso il giudice delle nostre delibere.
Skoro da ste ubili druga dva stanara ovog doma.
Ha quasi ucciso altri due membri di questa comunita'.
Namjeravam zloupotrijebiti gostoljubivost ovog doma još... još ne tako dugo... vremena.
Ho intenzione di abusare dell'ospitalità di questa famiglia per per non molto tempo ancora.
On je naj arogantniji i naj netolerantniji èIan ovog Doma.
È il più arrogante e intollerabile membro di questo parlamento.
Iz ovog doma poèinje tvoj novi život.
Questo e' il tuo dormitorio, dove inizia la tua nuova vita.
Muka mi je od tvog uništavanja ovog doma!
Sono stanca di vederlo fare i suoi comodi in casa mia!
Vidjela sam dovoljno i odvest æu djeèaka, obojicu djeèaka, iz ovog doma!
Ho visto abbastanza. Porterò via questo bambino, questi bambini, da questa casa.
Sa tim na umu, podnosim ostavku kao Ministar krune i èlan ovog Doma.
Detto questo, intendo presentare le mie dimissioni da ministro della Corona e membro di questa Camera.
Da bi razumeli važnost ovog doma, od 7 španskih nobelovaca, 4 su boravila ovde.
Per darvi un'idea dell'importanza della Residencia... dei sette premi Nobel spagnoli, quattro sono stati lì.
Želeo bih da podsetim na plemiæke privilegije ovog Doma.
Vorrei avvalermi della facoltà di rivolgermi alla Camera in nome del mio titolo.
Ako im dopustim da me izbace iz ovog doma, ubaciæe me u neki drugi gde neæu imati nikakvu kontrolu i zato mi je žao.
Se gli permetto di mandarmi via da questa casa, mi metteranno in un'altra... Dove non avro' alcun potere. Mi dispiace...
Ako ih pustim da me izbace iz ovog doma, prebaciæe me u drugi.
Se gli permetto di togliermi da questa casa, mi metteranno solo in un'altra.
A dom ovaj koliko je slavan, ko god prodje mimo nj, začudiće se i zapištaće, i reći će: Zašto učini Gospod ovo od ove zemlje i od ovog doma?
Riguardo a questo tempio, gia così eccelso, chiunque vi passerà vicino si stupirà e fischierà, domandandosi: Perché il Signore ha agito così con questo paese e con questo tempio
I dom ovaj koliko je slavan, ko god prodje mimo nj, začudiće mu se i reći će: Zašto učini ovo Gospod od ove zemlje i od ovog doma?
Riguardo a questo tempio, gia così eccelso, chiunque vi passerà vicino stupirà e dirà: Perché il Signore ha agito così con questo paese e con questo tempio
Jer ako doista uzradite ovo, ulaziće na vrata ovog doma carevi, koji sede mesto Davida na prestolu njegovom, na kolima i na konjima, oni i sluge njihove i narod njihov.
Se osserverete lealmente quest'ordine, entreranno ancora per le porte di questa casa i re che siederanno sul trono di Davide, montati su carri e cavalli, essi, i loro ministri e il loro popolo
Tada progovori Jeremija svim knezovima i svemu narodu govoreći: Gospod me posla da prorokujem protiv ovog doma i protiv ovog grada sve što čuste.
Ma Geremia rispose a tutti i capi e a tutto il popolo: «Il Signore mi ha mandato a profetizzare contro questo tempio e contro questa città le cose che avete ascoltate
Mihej Morašćanin prorokova u vreme Jezekije, cara Judinog, i govori svemu narodu Judinom i reče: Ovako veli Gospod nad vojskama: Sion će se preorati kao njiva i grad će Jerusalim biti gomila kamenja, i gora ovog doma visoka šuma.
«Michea il Morastita, che profetizzava al tempo di Ezechia, re di Giuda, affermò a tutto il popolo di Giuda: Dice il Signore degli eserciti: Gerusalemme diventerà un cumulo di rovine, il monte del tempio un'altura boscosa
Slava će ovog doma poslednjeg biti veća nego onog prvog, veli Gospod nad vojskama; i postaviću mir na ovom mestu, govori Gospod nad vojskama.
La gloria futura di questa casa sarà più grande di quella di una volta, dice il Signore degli eserciti; in questo luogo porrò la pace - oracolo del Signore degli eserciti
1.3875620365143s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?