Oh, izvinite. Možete li mi reæi... Da li je ovo prava palica?
Mi scusi, mi può dire se questa è una mazza ufficiale?
Govori da je ovo prava stvar.
Dice che stavolta abbiamo in mano un grande successo.
Nadam se da oseæaš da je ovo prava stvar.
Spero che ti renderai conto che è la cosa giusta da fare.
Ako Stringer Bell u ovom poslu ima utjecaja izvan Baltimorea, onda je ovo prava zagonetka, zar ne?
Se Stringer Bell ha attraversato tutta Baltimora... con questo tipo di lavoro... allora c'e' un vero mistero, no?
Razmišljao sam da li je ovo prava stvar.
A cosa? - Pensavo solo se e' la cosa giusta.
Don... bolje ti je da je ovo prava stvar.
Don... sara' meglio che sia quella vera questa volta.
Alergièan sam na ljuskare, znaèi da je ovo prava poslastica.
Sono allergico ai frutti di mare, quindi questa e' una vera delizia.
Jesi li siguran da je ovo prava slijepa vudu starica koja živi u brodu na drvetu u močvari?
È la giusta signora voodoo, cieca... che vive su una barca su un albero?
Mislim da je ovo prava stvar.
Penso che questa sia la cosa giusta da fare.
Reci mi da je ovo prava stvar.
Dimmi solo la cosa giusta da fare.
Tražim gospodju Rainsferd, ali ne znam da li je ovo prava adresa.
Si', sto cercando la signora Rainsferd, ma non so se e' la casa giusta.
Salvo zna da je ovo prava prilika.
Salvo sa che questa e' un'isola piena di opportunita'.
Siguran si da je ovo prava adresa?
C'e' nessuno? Sei sicuro che sia il posto giusto?
Samo hoæu da znaš da ako imaš neke sumnje duboko u sebi ili ako nisi 100% sigurna da je ovo prava stvar, razumeæu.
Voglio solo che tu sappia... che se dentro di te hai dei dubbi o non sei sicura al cento percento che questa sia la cosa giusta da fare, capiro'.
Dušo, što ako je ovo prava špijunska misija?
Piccola, e se fossimo davvero in una missione da spie?
Džordže ubedi me da je ovo prava stvar.
George, convincimi che questa è la cosa giusta.
Ali zapamti ovo, prava hrabrost nije znati kako da oduzmeš život, veæ kada da ga poštediš.
Ma se ti capiterà, ricorda: Essere davvero coraggiosi non significa sapere quando togliere la vita ma sapere quando risparmiarla.
Uveravam vas da je ovo prava ludaèka košulja.
Vi assicuro che questa e' una vera camicia di forza.
Ako hoæeš da izgubiš kile, onda je ovo prava stvar.
Se vuoi perdere peso, è il modo giusto.
Dopis kaže da je ovo prava moæ za zaustavljanje vampira.
Il promemoria diceva che quest'arma blocca del tutto i vampiri. Questi sono i proiettili.
Max, znam da smo zajmile od svih koje poznajemo ali sam tako ubeðena da je ovo prava stvar da sam spremna da uradim nešto što nikad nisam verovala da æu uraditi.
Max, so che abbiamo chiesto soldi a chiunque conosciamo, ma sono talmente convinta che questa sia la cosa giusta che... sono disposta a fare una cosa che non avrei mai pensato di fare.
E sad je ovo prava žurka.
Ora si' che e' una festa.
Mislim da sam ovo prava ja.
In realta'... Credo di essere esattamente cosi'.
Da li još uvek misliš da si ovo prava ti?
Ancora pensi che questa è la vera te?
Je li ovo prava kuæa ili nije?
E' la casa giusta o no?
Stièem utisak da je ovo prava invazija.
Inizia a sembrare una vera invasione. - Deve esserlo.
Ovo nije bezbedna linija, pa neæu o detaljima. Samo æu ti reæi da je ovo prava stvar!
La linea non è sicura quindi non posso dirti molto, ma sappi che questa è roba vera!
Jesmo li sigurni da je ovo prava adresa?
Tutto qua. Siamo sicuri che l'indirizzo sia giusto?
I onda me često pitaju, "Pa dobro, kako da znam da li je ovo prava, postojeća reč?"
E spesso la gente mi dice, Bene, OK, ma come faccio a sapere se una parola è reale?"
Po Silvanu, vašem vernom bratu, kao što mislim, pišem vam ovo malo, savetujući i svedočeći da je ovo prava blagodat Božija u kojoj stojite.
Vi ho scritto, come io ritengo, brevemente per mezzo di Silvano, fratello fedele, per esortarvi e attestarvi che questa è la vera grazia di Dio. In essa state saldi
1.4550490379333s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?