Pomislio sam prièekati ga i srediti ga... no postojala je moguænost da u ovakvu stanju promašim... pa sam odluèio otpuzati poput otrovanog psa.
Volevo aspettarlo per ucciderlo, ma nello stato in cui ero avrei potuto avere la peggio. Sono strisciato via come un cane avvelenato.
Ne želim da me vidi ovakvu.
Non voglio che lei mi veda così.
Ne želim da me vide ovakvu.
Non voglio che mi vedano in questo stato.
Jednom kad daš ovakvu izjavu nema povratka.
Una volta che tale dichiarazione e' stata fatta non si puo' tornare in dietro.
Imam jednu istu ovakvu kod kuæe, ali sa deèkiæem koji peca.
Ne ho uno come quello a casa ma con un ragazzino che pesca.
Slušaj ne mogu ti obeæati ovakvu raskoš kao što je Colton mogao.
Ascolta, non ti posso promettere lo stile di vita che ti darebbe Colton.
Ubila bih za ovakvu kuæu, bez obzira na istorija.
Io ucciderei per vivere in questa casa, indipendentemente dalla sua storia.
Ne želim da me vidiš ovakvu.
Non voglio che tu mi veda cosi'.
Ne moraš da me voliš ovakvu.
Non devi amarmi in questo modo.
Džeremi ne može da živi sa mnom, Stefan želi da me ispravi, a Kerolajn je priznala da me ne voli ovakvu.
Jeremy non puo' vivere con me, Stefan vuole aggiustarmi, e Caroline mi ha detto chiaro e tondo che non le piace la nuova me.
Jednom sam video kako Edi Kokrum svira ovakvu.
Una volta ho visto Eddie Cochran suonarne una.
Ljudi su èekali u redovima po cijele noæi samo da nabave ovakvu lutku.
Ricordo di aver visto la gente in coda di notte, solo per poterne comprare.
Mogu da se usredsredim na program, ali nisam ti ja za ovakvu vrstu politike.
Mi dedico anima e corpo alla linea politica, ma non sono bravo in questo genere di cose.
Šta natera odraslog èoveka da naslika ovakvu sliku?
Cosa spinge un uomo adulto a dipingere un quadro come questo?
U golfu, ako imate ovakvu palicu, ne treba vam ništa više.
Nel golf non ti serve altro, se hai un ferro cinque.
Vidi, čekao sam celog života za ovakvu oluju.
Sentite, è da una vita che aspetto una tempesta così.
Majkroft već dugo vremena čeka ovakvu priliku.
Mycroft cerca un'opportunità come questa da molto tempo.
Oduvek sam želeo jednu ovakvu bistu.
Ho sempre desiderato un... un busto.
Nisam htela da me vidiš ovakvu.
Non voglio che tu mi veda così.
Toliko bih ih ja poveo da izvršavam ovakvu pljaèku.
Voglio dire, e' quanti ne porterei io se facessi una rapina di questo tipo.
Ali, ako pristane da li æeš me prihvatiti ovakvu kakva jesam?
Ma... se mi entrasse... mi prendereste per ciò che sono?
Trebalo bi da svi doživimo ovakvu ljubav, po mogućnosti ne od slona.
Tutti meriteremmo un amore simile, non necessariamente da un elefante.
Meni su ovakvu poruku dali duhovi što znaju sudbinski lanac smrtnih biæa svih,
Gli spiriti che conoscono ogni vicenda mortale mi hanno detto:
Koji je smisao dolaska na ovakvu zabavu ako neæeš uživati?
Perche' venire a una festa simile, se poi non provi a divertirti?
Ne želim da me mama vidi ovakvu.
Non voglio che mia mamma mi veda così.
Ovakvu pozivnicu ne delim baš svakome.
Non invito chiunque a far parte di questo gruppo.
Ne volim da te vidim ovakvu.
Non mi piace vederti in questo stato.
Postoji mnoštvo kompanija koje rade ovakvu vrstu personalizacije.
C'è un gran numero di aziende che sta operando questa personalizzazione.
E sada, nikada nismo videli ovakvu senku crne rupe, ali crne rupe se mogu čuti, čak i ako se ne vide.
Non abbiamo mai visto un'ombra come quella di un buco nero, ma i buchi neri si possono sentire, anche se non si possono vedere.
A neko ko ima ovakvu vrstu umetničkog potencijala zaslužuje mnogo više.
E qualcuno con quel potenziale artistico si merita molto di più.
To mi je bilo iznenađujuće jer sam prošao kroz toliko terapija - mnogo njih sam odlučio da ne radim - i nikada nisam osećao ovakvu krivicu.
E mi ha molto sorpreso, perché ho fatto tanti trattamenti -- ci sono tanti trattamenti che ho deciso di non fare -- e non mi sono mai sentito tanto in colpa.
U poslednjih 20 godina, nauka o razviću je potpuno preokrenula ovakvu predstavu.
Negli ultimi 20 anni, la scienza comportamentale ha sconvolto questa immagine.
Ali, učinice globalnu, ekonomsku štetu, zato što nije neophodno da nas udare kako bi pričinili ovakvu štetu.
Ma creeranno danni economici globali, perché non devono necessariamente colpire per causare quel tipo di danni.
Trebalo bi da bude još više škola koje sprovode ovakvu vrstu projekta.
Ci dovrebbero essere anche più scuole che intraprendono questo tipo di progetto.
EB: Da, samo da naglasim, ovakvu vrstu perspektive ne možete dobiti jednostavnom pretragom oznaka na Jutjubu.
EB: Sì, tanto per precisare, non ottenete questo genere di prospettiva con una semplice ricerca su YouTube.
To je veoma specifična i posebna istorija koju hrišćanstvo ima, i nije svuda sve što je ikada bilo stavljeno na ovakvu vrstu liste.
È una storia molto particolare e specifica quella del Cristianesimo, e dovunque, non tutto quello che è stato messo su questa lista ha una storia simile.
Zar ne bi bilo bolje, ili informativnije, ili korisnije, kada bismo mogli da vidimo ovakvu sliku.
Non sarebbe meglio, più informativo, più utile, se potessimo invece vederlo in questo modo.
Pomogli smo fabrikama, farmama, školama, domaćinstvima, hotelima, zgradama, parkovima, čak i zoo-vrtu da imaju jednu ovakvu šumu.
Abbiamo aiutato fabbriche, fattorie, scuole, case, villaggi turistici, condomini, parchi pubblici e perfino uno zoo ad avere una di queste foreste.
Ali, naravno, ne možete da uradite ovakvu stvar bez malo marketinškog istraživanja.
Ovviamente, non lo si ottiene senza aver fatto un po' di ricerca di mercato.
Za mene je to bila ključna komponenta - medijum fotografije, koja nas podstiče da razmatramo te predele, i koju sam smatrao savršeno odgovarajućom za ovakvu vrstu posla.
Per me il punto fondamentale è stato questo: usare il mezzo fotografico, che ci permette di contemplare questi paesaggi, la fotografia, ho pensato, è proprio adatta per fare questo lavoro.
Ko smo mi da se pretvaramo da znamo tako malo o ljudskoj dobrobiti da ne smemo da osuđujemo ovakvu praksu?
Chi siamo noi per fingere di sapere così poco del benessere umano per sospendere il giudizio su una pratica come questa?
Kao rezultat toga, kada obolelima od raka damo ovakvu terapiju - ovde, eksperimentalni lek za gliom, koji je vrsta tumora na mozgu - možete videti da se javljaju ozbiljne promene kada se tumor izgladnjuje.
Somministrando ai malati di cancro una terapia antiangiogenetica - qui vediamo un farmaco sperimentale su un glioma, un tipo di tumore cerebrale - potete notare i cambiamenti molto rilevanti che si verificano quando il tumore viene "affamato".
Gornja krivulja pokazuje telesnu masu genetski gojaznog miša koji neprekidno jede, dok se ne pretvori u ovakvu krznenu tenisku lopticu.
La curva superiore mostra il peso corporeo di un topo geneticamente obeso, che mangia senza sosta fino a diventare grasso come una palla da tennis.
1.1362919807434s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?