Samo si svratio u sobu bele devojke pa si se osetio kao kod kuæe.
A trovare una ragazza bianca? Ad entrare in camera sua come se fosse la tua?
Počeo je da jede jako čudnu hranu... a onda se osetio kao da nigde ne pripada.
Ha iniziato a mangiare, ma non gli piaceva il cibo.
Nikad nisam zažalio ni trenutak svog života, sve do ove veèeri... sve te godine gubljenja, ali ovo je prvi put da sam se osetio kao gubitnik.
Ho perso per tutti questi anni... ma non mi ero mai sentito un perdente.
Jesi se osetio kao Bonnie i Clyde?
Non ti senti come Bonnie e Clyde?
I odjednom sam iznutra osetio... kao želim da je zadavim što stalno kuka.
Mi è venuta la voglia di metterle le mani al collo perché ne aveva sempre una.
Naroèito bitanga koja mora da prebije ženu da bi se osetio kao muško.
Specie il tipo di stronzo di prima categoria che deve picchiare le donne per sentirsi uomo.
"Usao sam u sobu i osetio kao da... svi problemi u zivotu nisu vise tako vazni."
"Cammino nell'aula e mi sento come se "tutti i problemi della vita non sono più così importanti
Mislio sam da sam osetio kao neko...
Beh, ho creduto di avere una fitta di...
Pa, konacno sam se osetio kao ja ponovo, znas?
Beh, finalmente sono di nuovo me stesso, sai?
To što si osetio kao miris pileæih krilaca su Snyderove perece iz Hanovera.
Quello che sente sono ali di pollo insaporite con ciambelline di Snyder's of Hanover.
Verovao ili ne, ono što najviše boli je da je ovo prvi put da sam se osetio kao pravi pisac.
Puoi anche non crederci, ma la cosa che fa più male è che per la prima volta, mi sono sentito un vero scrittore.
Sinoæ, nakon treninga, bio sam pod tušem i znam da zvuèi èudno, ali sam osetio kao da je neko tamo.
Ieri sera, dopo gli allenamenti, ero nella doccia e... so che puo' sembrare strano, ma ho sentito la presenza di qualcuno.
Jer sam se osetio kao da mi je "Imam seksualne odnose sa Ebi Vilan" napisano na èelu.
Davvero? A me sembrava di aver scritto in fronte "Vado a letto con Abby Whelan".
Samo sam se na trenutak osetio kao da je sve opet u redu.
Per un istante e' stato come se... come se tutto andasse di nuovo bene.
Na trenutak sam osetio kao da mi je žena još živa.
Per un momento e' stato come se mia moglie fosse ancora viva.
Ako se osetio kao žrtva ili da mu je nanesena nepravda, možda je to motivisalo njegovu potrebu za osvetom, ne samo Vejdu Burku, veæ celom gradu.
Se l'S.I. si e' sentito una vittima o pensa di aver subito un'ingiustizia, potrebbe aver motivato il suo bisogno di vendetta non solo contro Wade Burke, ma contro l'intera cittadina.
Kad je otišla na odvikavanje, on je to osetio kao izdaju.
Quando e' entrata in riabilitazione, deve essersi sentito tradito.
Da li si ikad proèitao nešto i osetio kao da je napisano samo za tebe?
Ti capita mai di leggere qualcosa che pare scritto solo per te?
Za trenutak sam se osetio kao da smo mini-roboti koji æe se spojiti u super-robota.
Per un attimo, mi sembrava che fossimo tre mini-leoni robot che si uniscono per formare un unico super-robot.
A kao polu Kubanac, možda je osetio kao da se veæ uklopio.
E avendo origini cubane, forse aveva gia' ritrovato un senso d'appartenenza.
Ovo je verovatno prvi put za 2 godine da sam se osetio kao normalna osoba...
Probabilmente e' stata la prima volta in due anni in cui mi sono sentito normale, quindi...
Prvi put sam se osetio kao autsajder sa tobom.
è stata la prima volta che mi sono sentito un estraneo con te.
0.32133603096008s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?