Kao što sam rekao, ne ponosim se onim što sam uradio.
Come ho detto, io... Non sono orgoglioso di ciò che ho fatto.
Ne ponosim se onim što sam uèinio.
Non sono fiero di ciò che ho fatto.
I, kao i svi ostali, bio sam šokiran i krajnje zaprepašæen onim što sam èuo.
E, come chiunque altro, sono rimasto scioccato e totalmente stupefatto da quello che ho sentito dire.
Šta mi je falilo sa onim što sam imala ranije?
Che avevano di male i miei vestiti?
Razlog zašto si opsednut onim što sam ja radio.
Il motivo per cui tu sei cosi' ossessionato su cosa io stavo facendo.
Ne ponosim se onim što sam uradio, ali sam to uradio za dobrobit svih na brodu.
Non vado orgoglioso di cio' che ho fatto. Ma l'ho fatto per il bene di tutti quelli a bordo.
Moram živjeti s onim što sam uèinio.
Devo convivere con cio' che ho fatto.
Trebala sam biti sreæna s onim što sam imala.
Avrei dovuto essere felice di cio' che avevo.
Moram da zatrudnim sledeæe nedelje da bi se poklopilo sa onim što sam videla.
Pero'... devo concepire questa bambina la prossima settimana, per rispettare la visione.
I meni je trebalo dosta vremena da se pomirim s onim što sam uèinio.
Anche per me c'e' voluto tanto tempo per capire quello che avevo fatto.
Sreæom po mene, nisam je pobrkala sa onim što sam zapisala na drugoj ruci, gde su koordinate za tek otkrivenu neutronsku zvezdu.
Per fortuna non l'ho confuso con cio' che avevo scritto sull'altra mano, cioe' le coordinate di una stella di neutroni appena scoperta.
Ustvari, bila sam iznenaðena onim što sam našla tamo.
Veramente sono rimasta un po' sorpresa.
Dakle, ovde sam, nespreman da uèim iz tuðih grešaka... i pokušavam da pomognem vama, da uèite iz mojih grešaka... iako sam mislio da se još uvek borim svakoga dana, sa onim što sam ikada nauèio u toku posljednjih 12 godina.
Ora sono qui, non voglio apprendere dagli errori altrui, sto cercando di aiutare voi, a imparare dai miei errori. Anche se ancora combatto ogni giorno con tutto quello che ho imparato negli ultimi 12 anni.
Impresioniran sam onim što sam video, Meri.
Sono molto colpito da ciò che ho visto, Mary.
Kaja, ne mogu živeti sa onim što sam uradio.
"Kaja... non posso convivere con quello che ho fatto.
Mislim da æe iæi dobro sa onim što sam pripremila... za veèeru.
Credo si accostera' bene... con quello che ho preparato... per cena.
S onim što sam stavila u njega, neæe još dugo biti bez svijesti.
Con quello che gli ho iniettato, non rimarra' privo di conoscenza a lungo.
Mislim, DNA koji me èini onim što sam je zasnovan na milionima liènosti programera koji su me napisali.
Cioe', il DNA di cio' che sono e' basato sui milioni di personalita' di tutti i programmatori che mi hanno scritto.
Sa onim što sam zaradio, angažovao sam još par efikasnih pomoænika a onda sam dobio poslove transporta velikih splavova sa drvima od jezera Champlain do Troje u Njujorku.
Con i miei guadagni ho assunto molte mani efficienti per assistermi. E ho lavorato per il trasporto dei battelli di legname dal lago Champlain a Troy.
Duboko sam potrešen onim što sam èuo o vašoj nesreæi.
Mi e' dispiaciuto molto sapere della sua disgrazia.
Žalim li za onim što sam uèinio?
Se mi pento di ciò che ho fatto?
Jel' ima to neke veze sa onim što sam ti rekla za mene i Džejmsa sinoæ?
Ha niente a che fare con cio' che ti ho detto su di me e James la notte scorsa?
Moram se pomiriti s o onim što sam napravila.
Devo convivere con quello che ho fatto.
Kakvi kod košmari da nas èekaju u buduænosti samo su lepi snovi u poreðenju sa onim što sam prošla.
qualsiasi incubo il futuro mi riserverà, sarà come un sogno paragonato a quello che ho passato.
Bila sam tako uplašena onim što sam vidjela da sam dograbila prvo što mi je došlo pod ruku, a to je bio odvijaè.
Ma ero tanto spaventata da quanto avevo visto, che afferrai la prima cosa che potei, che era un... un cacciavite.
Ako me pitate da li se oseæam opušteno s onim što sam napravio, ili da li je to bila dobra ili pogrešna stvar, iskreno ne znam.
Se mi sta chiedendo... se mi sento a mio agio visto cio' che ho creato, o se fosse la cosa giusta o sbagliata da fare, sinceramente non saprei risponderle.
Uradio sam najbolje sa onim što sam imao.
Ho fatto il mio meglio con quello che avevo.
Morao sam da radim sa onim što sam imao.
Ero in prigione! Ero in prigione!
Ne tražim da se složiš sa onim što sam veæ uradio.
Non mi serve che tu sia d'accordo con quello che ho già fatto, Red.
I ja mislim, najveæa sloboda koju imam je èinjenica da više ne moram da brinem šta æe se desiti sutra, jer sam sreæan onim što sam uradio danas.
E penso, che la liberta' piu' grande che ho, e che non devo piu' preoccuparmi di cio' che accadra' domani, perche' sono felice di cio' che ho fatto oggi.
Mislio sam da nisam spreman suoèiti se s onim što sam uradio, ali opet nosim ovo odelo jer mislim da je to moj put do iskupljenja.
Non pensavo di esser pronto ad affrontare ciò che ho fatto, ma indosso di nuovo questo costume perché penso che sia una strada per la redenzione.
Li, u vezi sa onim što sam rekao...
Lee, per quello che ho detto...
To me je uèinilo onim što sam danas.
Mi ha reso chi sono oggi.
Na kraju sam izgubio kontrolu nad onim što sam pokrenuo.
Alla fine, ho perso il controllo di ciò che avevo iniziato.
Pa mislim da ću početi sa onim što sam upravo čuo.
Perciò comincerò con quello che ho appena ascoltato.
Sve izgledaju sjajno, što je u direktnoj suprotnosti sa onim što sam ja izbacila.
Sono davvero belle ed è un profondo contrasto con le foto che ho pubblicato.
I posle 15 sati, počeo sam da dobijam jasniju sliku onoga što sam našao, ali imao sam jeziv predosećaj da ono u šta sam gledao nema veze sa onim što sam tražio.
Dopo 15 ore, cominciai ad avere un quadro migliore, ma avevo un sospetto crescente che quello che stavo analizzando non era per niente collegato a quello che stavo cercando.
I kunem vam se da je bilo mnogo trenutaka u gluvo doba noći kad sam bila užasnuta onim što sam uradila.
Vi assicuro che c'erano momenti nel cuore della notte in cui ero terrorizzata da ciò che avevo fatto.
Naša saradnja ubraja se među najmanje ravnopravne svih vremena - (Smeh) ali ja sam bio zadovoljan onim što sam dobio iz nje.
Fu una delle collaborazioni più inique mai viste, (Risate) ma fui contento di beneficiarne.
Prijatelj mi je poslao nešto što se zove hip-hop Biblija, gde je 23 Psalm bio "Gospod je sve to", što je u suprotnosti sa onim što sam ja znao, "Gospod je moj vodič".
Un mio amico me ne spedì una intitolata la Bibbia hip hop. Dove nel 23° salmo si legge: “Il Signore è tutto ciò” invece di come mi ricordavo io “Il Signore è il mio pastore.”
Sve ove priče me čine onim što sam.
Tutte queste storie hanno fatto di me quella che sono.
Iznad svega, bio sam iznenađen onim što sam otkrio.
Ma soprattutto, ero sorpreso di quello che stavo trovando.
I tako sam uporedio ono što sam dobio sa onim što sam očekivao, i to što sam dobio je bilo razočaravajuće u poređenju sa onim što sam očekivao.
Dopo aver paragonato quello scelto con quello che cercavo ero insoddisfatto in confronto alle aspettative.
1.6712770462036s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?