Treba da potvrdiš da si koristio kreditne kartice, da si sakrio sve one stvari kod Go i da si me gurnuo.
Dovrai ammettere di aver speso quei soldi, di aver nascosto quelle cose da Margo e di avermi spinta.
Imamo neverovatno komplikovan raèunovodstveni sistem, planove amortizacije za stotine razlièitih stvari, stalno zaposlene i one pod ugovorom, poverljive raèune Ministarstva obrane.
La nostra contabilità è incredibilmente complicata. Piani di ammortamento per centinaia di beni. Lavoratori full-time e a contratto.
Viverova, popni se na one stene i ispali signalnu raketu.
Weaver, sali su quelle rocce e lancia un razzo.
E sad možete pomisliti, vi i ja, da kotizacije nisu loše, da su okej, ali one su prevelike za milione mnogih siromašnih ljudi.
Ora potreste pensare, voi ed io, queste tasse non sono poi così male, vanno bene, ma sono proibitive per molti milioni di persone povere.
Dobro, ono na šta nam ovo ukazuje jeste da, suprotno od one stare izreke, "što majmun vidi, majmun uradi", iznenađujuće je da sve ostale životinje ne mogu to da rade -- makar ne u većoj meri.
Ok, questo ci suggerisce che contrariamente al vecchio adagio che dice, "scimma vede, scimmia fa" la vera sorpresa è che tutti gli altri animali non possono farlo -- quantomeno non molto.
ONE LOVE." (Smeh) Rekao sam: "no problemo.
ONE LOVE." (Risate) E io: "No problemo.
Verovatnoća i statistika, one predstavljaju matematiku igara i kockanja,
Voglio dire, il calcolo delle probabilità e la statistica sono la matematica dei giochi e del gioco d'azzardo.
Ako u nekoj većoj knjižari odete na odeljenje s knjigama iz oblasti "sam svoj psiholog", što ja ponekad činim, i proanalizirate knjige iz te oblasti koje se danas izdaju, videćete da se one, u suštini, mogu svrstati u dve vrste.
Quando si va in una grossa libreria, nella sezione di crescita personale, come faccio io a volte, se si analizzano i manuali di crescita personale prodotti nel mondo di oggi, ne esistono di due tipi.
One su pokrenule moju maštu. Otvorile su nove svetove za mene.
Colpivano la mia immaginazione. Mi hanno aperto nuovi mondi.
Mi o svetu razmišljamo na sve one načine
Pensiamo il mondo in tutti i modi
A ako govorite o onome u šta verujete, privući ćete one koji veruju u isto ono u šta vi verujete.
E se parlate di ciò in cui credete, attrarrete coloro che credono in ciò in cui credete voi.
Ali, zašto je važno privući one koji veruju u ono u šta sami verujemo?
Ma perché è importante attrarre queste persone?
Problem je u sledećem: Kako naći one koji kapiraju
Il problema è come fare a trovare quelli che ci stanno
Mi pratimo one koji vode, ne zbog njih, već zbog sebe samih.
Seguiamo coloro che guidano, non per loro, ma per noi stessi.
A ove zemlje s nižim ili srednjim primanjima, zemlje u razvoju, one će takođe krenuti ekonomski napred.
E queste le nazioni a basso o medi reddito, le economie emergenti, loro anche imiteranno la salita economica.
Možete li da nam dočarate koje su i možda da date neki događaj iz života koji je pomogao da se one učvrste?
Puoi darci un senso di quali sono e magari anche un episodio della tua vita che ha contribuito a determinarli?
I zbog čega se onda one nama plasiraju putem marketinga kad ih već ne možemo kupiti?
Ma se non possiamo comprarli, perché ce li pubblicizzano?
Želite li varijantu sa dugmetom ili rajsfešlusom? Želite li one isprane kamenom ili kiselinom?
Li vuole con la cerniera o con i bottoni? "Stonewashed" o "acidwashed"?
Ovo je malo teži izbor, jer nijedna od njih vam se ne sviđa mnogo više od one druge, ali prirodno, ljudi uglavnom biraju broj tri jer im se sviđa malo više od broja četiri.
Questa è una scelta un po' difficile, perché nessuna è fortemente preferita all'altra, ma naturalmente, la gente tende a scegliere la numero tre perché gli è piaciuta un pochino di più della numero quattro.
Zemlja Zavulonova i zemlja Neftalimova, na putu k moru s one strane Jordana, Galileja neznabožačka.
Il paese di Zàbulon e il paese di Nèftali, sulla via del mare, al di là del Giordano, Galilea delle genti
A kad vide Isus mnogo naroda oko sebe, zapovedi učenicima svojim da idu na one strane.
Vedendo Gesù una gran folla intorno a sé, ordinò di passare all'altra riva
I polazeći učenici Njegovi na one strane zaboraviše uzeti hleba.
Nel passare però all'altra riva, i discepoli avevano dimenticato di prendere il pane
A kad to ču car onaj, razgnevi se i poslavši vojsku svoju pogubi krvnike one, i grad njihov zapali.
Allora il re si indignò e, mandate le sue truppe, uccise quegli assassini e diede alle fiamme la loro città
A posle dodjoše i one druge devojke govoreći: Gospodaru! Gospodaru! Otvori nam.
Più tardi arrivarono anche le altre vergini e incominciarono a dire: Signore, signore, aprici
I ostavivši ih otide opet i treći put te se pomoli govoreći one iste reči.
E lasciatili, si allontanò di nuovo e pregò per la terza volta, ripetendo le stesse parole
I ostavivši ih udje opet u ladju, i ode na one strane.
E lasciatili, risalì sulla barca e si avviò all'altra sponda
I dodjoše opet u Jerusalim; i ušavši Isus u crkvu stade izgoniti one koji prodavahu i kupovahu po crkvi; i ispremeta trpeze onih što menjahu novce, i klupe onih što prodavahu golubove.
Andarono intanto a Gerusalemme. Ed entrato nel tempio, si mise a scacciare quelli che vendevano e comperavano nel tempio; rovesciò i tavoli dei cambiavalute e le sedie dei venditori di colomb
I opet otišavši pomoli se Bogu one iste reči govoreći.
Allontanatosi di nuovo, pregava dicendo le medesime parole
Šta misliš, dakle, koji je od one trojice bio bližnji onome što su ga bili uhvatili hajduci?
Chi di questi tre ti sembra sia stato il prossimo di colui che è incappato nei briganti?
A starešina od zbornice srdjaše se što je Isus isceli u subotu, i odgovarajući reče narodu: Šest je dana u koje treba raditi, u one dakle dolazite te se lečite, a ne u dan subotni.
Ma il capo della sinagoga, sdegnato perché Gesù aveva operato quella guarigione di sabato, rivolgendosi alla folla disse: «Ci sono sei giorni in cui si deve lavorare; in quelli dunque venite a farvi curare e non in giorno di sabato
A one moje neprijatelje koji nisu hteli da ja budem car nad njima, dovedite amo, i isecite preda mnom.
E quei miei nemici che non volevano che diventassi loro re, conduceteli qui e uccideteli davanti a me
A Isus uzevši one hlebove, i davši hvalu, dade učenicima, a učenici onima koji behu posadjeni; tako i od riba koliko hteše.
Allora Gesù prese i pani e, dopo aver reso grazie, li distribuì a quelli che si erano seduti, e lo stesso fece dei pesci, finché ne vollero
A jedan od njih, po imenu Kajafa, koji one godine beše poglavar sveštenički, reče im: Vi ne znate ništa;
Ma uno di loro, di nome Caifa, che era sommo sacerdote in quell'anno, disse loro: «Voi non capite null
A kad dodjem, koje nadjete za vredne one ću s poslanicama poslati u Jerusalim neka odnesu vašu pomoć.
Quando poi giungerò, manderò con una mia lettera quelli che voi avrete scelto per portare il dono della vostra liberalità a Gerusalemme
Ugledajte se na mene, braćo, i gledajte na one koji tako žive kao što nas imate za ugled.
Fatevi miei imitatori, fratelli, e guardate a quelli che si comportano secondo l'esempio che avete in noi
Hoću dakle da vi znate koliku borbu imam za vas i za one što su u Laodikiji i u Jerapolju, i za sve koji ne videše lice moje u telu,
Voglio infatti che sappiate quale dura lotta io devo sostenere per voi, per quelli di Laodicèa e per tutti coloro che non mi hanno mai visto di persona
Jer oči Gospodnje gledaju na pravednike, i uši Njegove na molitvu njihovu; a lice Gospodnje na one koji zlo čine da ih istrebi sa zemlje.
perché gli occhi del Signore sono sopra i giusti e le sue orecchie sono attente alle loro preghiere; ma il volto del Signore è contro coloro che fanno il male
1.1162819862366s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?