A onda sam se probudio i zatekao svoju verenicu udatu za drugog èoveka.
Ed ho trovato la mia fidanzata sposata con un altro uomo...
Ako je netko kriv, onda sam to ja.
Se c'e' qualcuno da incolpare, quello sono io.
Onda sam greškom, hteo sam da dodirnem Kristinu.
Se l'ho fatto, è stato per sbaglio. Io volevo toccare Cristina. Ah.
Ali onda sam pogledala rezultate, i videla ova blaga talasanja u odgovoru na to pitanje.
Ma poi ho visto i tuoi risultati, e ho notato una lieve agitazione, quando hai risposto a quella domanda.
Onda sam sreo ženu koja se zove Irene Adler i to me je prisililo da preispitam ta uvjerenja.
Alcuni esperti hanno persino ipotizzato che sia irrisolvibile. Potrebbe costituire un movente per omicidio? Dipende.
Onda sam, iza Ostrva zmajeva, našao ovaj arhipelag.
E, dopo l'isola del drago, ho scoperto un arcipelago.
Ali onda sam se setio da mnogo bolje izgledam na jutarnjem svetlu.
Ma sono molto più bello con la luce del mattino.
Onda sam poèela da gradim sopstvenu kuæu, gde æu živeti i praviti divne kreacije za ceo svet, da ih svet vidi i ima.
E poi inizio a costruire una casa tutta per me, dove posso vivere e costruire cose meravigliose cosi' che tutto il mondo possa vederle e apprezzarle.
Izgubio sam se i nisam znao šta se desilo, ali onda sam sreo Balua i onda me je spasao od džinovske zmije.
Mi sono perso e non so che cosa è successo... poi ho incontrato Baloo. E lui mi ha salvato da un serpente gigante.
Pokazao si peæinskom èoveku vatru i onda sam imao gotovo 200 godina da nauèim da stvorim plamen.
Vorremmo parlare con il signor Einstein. Siamo della CIA. Voleva dire OSS.
I onda sam ostavio ceo svet na milost Zumu.
E poi ho... Lasciato un mondo intero alla merce' di Zoom.
Ako je neko kriv, onda sam to ja.
No, no, ehi... se è stata colpa di qualcuno, allora è mia.
I onda sam opet bila živa.
E ora sono di nuovo viva.
ali onda sam se setio da treba da odem na balkon.
ma poi mi ricordai di andare al balcone.
"Da, to je taj." Onda sam pitala: "Šta ga čini tako dobrim?"
"Eccolo qui." E ho detto, "Bene, cosa lo rende magnifico?"
(Smeh) I onda sam rekla: "Loše je, zar ne?"
(Risate) E poi io dico: "Andiamo male, eh?"
I onda sam se vratila svom istraživanju i provela narednih par godina zaista se trudeći da razumem koje izbore su svesrdni ljudi pravili, a šta mi činimo sa ranjivošću.
Ed a quel punto sono tornata alla mia ricerca ed ho passato i due anni successivi provando veramente a capire cosa, le persone di cuore, facessero, quali scelte facessero, e che cosa facciamo tutti noi
I onda sam odlučio da posvetim zivot spašavanju milion ljudi svake godine.
E poi ho deciso di dedicare la mia vita a salvare un milione di persone ogni anno.
Ali onda sam upoznala jednog biologa, i sada o materijalima razmišljam na ovaj način - zeleni čaj, šećer, nekoliko vrsta mikroba i malo vremena.
Poi ho incontrato un biologo, e ora penso ai materiali in questo modo: té verde, zucchero, qualche batterio e un po' di tempo.
I onda sam proveo ceo dan proživlajvajući svoj san iz detinjstva, šetajući kroz šumu sa tim medvedom.
Io ho passato tutta la giornata vivendo il mio sogno d'infanzia di andare in giro per la foresta insieme all'orso.
Onda sam naravno pogledao sopstvenu majku i oca - (Smeh) Karolina i Karl, i svoju baku i deku, Džozefina i Džozef.
Poi, naturalmente, ho pensato ai miei genitori -- (Risata) Karolina e Karl, e mia nonna e mio nonno, Josefine e Josef.
I onda sam gledao to, pokušavajući da mu shvatim značenje.
E la guardavo, cercando di capire cosa significasse.
A onda sam imao jedan od najjačih osećaja krivice u životu.
E poi mi sono sentito terribilmente in colpa.
(Smeh) Onda sam je pogledala i rekla nešto što se tada činilo pomalo dramatičnim, ali je ispalo više proročanski, nego dramatično.
(Risate) E poi la guardai e dissi qualcosa che allora suonava un po' drammatico, ma alla fine sembrava più profetico che drammatico. Dissi:
(Smeh) I onda sam je pravio još 32 puta, i tek onda je radila."
E allora ho fatto altri 32 tentativi, finché non ha funzionato".
A onda sam shvatio: jedna od najvažnijih stvari koju svi mi stvaramo su uspomene.
E mi ha colpito: una delle cose più importanti che tutti noi creiamo sono i ricordi.
Ali onda sam to pitanje poslednjih godina
Ma poi mi sono fatta una domanda.
To trepće. Onda sam našao prekidač s kojim palim i gasim svetlo.
Lampeggia. Ho messo un interruttore con cui posso accendere e spegnere le luci.
Onda sam stavio nalepnice na prekidač za svetlo, i na slavinu, i svaki put kad je odvrnem, voda.
Così ho messo dei piccoli adesivi sull'interruttore della luce e sul rubinetto dell'acqua, e ogni volta che lo aprivo, acqua.
Poslužila mi je da stavim svoja iskustva u novi kontekst i onda sam počela da zapažam svet ponižavanja i maltretiranja oko sebe i da vidim nešto drugo.
È servita a ricontestualizzare le mie esperienze, e ho iniziato a guardare il mondo di umiliazione e bullismo intorno a me e vedere cose diverse.
A onda sam izgubila ravnotežu i stojim oslonjena o zid.
E poi ho perso l'equilibrio, e mi sono appoggiata contro il muro.
Ali onda sam shvatila: "Ali, još uvek sam živa!
Ma poi mi sono resa conto, "Ma sono ancora viva!
Volela sam da posećujem stare fabrike ili čudne prodavnice u potrazi za ostacima čudnih praškova i čudnih materijala, i onda sam ih donosila kući da eksperimentišem.
Adoravo andare in vecchie fabbriche e strani negozi in cerca di avanzi, di strane polveri e materiali misteriosi e portarli a casa per sperimentare.
No onda sam sakupio podatke i bio sam zatečen saznanjem da ne postoji veza između ovih osobina jer se ispostavlja da je prijatnost-neprijatnost vaša spoljna fasada: koliko je prijatno interagovati s vama?
Ma quando ho raccolto i dati, sono rimasto sbalordito per la mancanza di relazione tra questi tratti, perché è emerso che la piacevolezza e meno di qualcuno è la sua patina esterna. Quanto piacevole è interagire con te?
I onda sam dobio pismo od tog gospodina.
E poi ho ricevuto una lettera da questo signore.
Onda sam pročitao nekoliko verzija, i zapisao sam svaki zakon koji sam uspeo da nađem.
Quindi mi ci sono messo e ne ho lette parecchie versioni, e ho trascritto ogni singola legge che ho trovato.
I onda sam mu ja objasnio moj projekat, na šta je on odgovorio, "Pa ja sam preljubnik, hoćes li me kamenovati?"
E gli spiegai il mio progetto. Be' io ho commesso adulterio mi vuoi lapidare?
Ali onda sam prestao, jer sam shvatio, "Ok, uspeo sam.
Ma mi son fermato, perché ho pensato "Oh, guarda te, ce l'ho fatta.
Onda sam prekinuo jer sam pomislio, "Hej, dovoljno sam dobar
Ma mi son fermato perchè ho pensato "Hey, sono abbastanza bravo.
Ali onda sam, iz nekog razloga, ušao u nešto drugo, baš skoro.
Ma poi, per qualche motivo, sono passato ad altro, da poco.
Onda sam joj rekao: "Mislim da znam šta je u pitanju."
E allora le dissi: "Penso di sapere che cos'ha."
A onda sam bila preplavljena sramom.
E poi, fui sommersa dalla vergogna.
I onda sam pomislila, "Ok, stigli smo i do toga."
Al che, io pensai: "Ok, ci siamo."
A onda sam naišla na tim na Harvardu koji je uzeo jednu od ovi naprednih medicinskih tehnologija i konačno je primenio, umesto za istraživanje mozga, na polje dijagnostikovanja poremećaja na mozgu kod dece.
E poi m'imbattei in un gruppo di ricercatori dell'università di Harvard che aveva preso una di queste tecnologie mediche d'avanguardia e l'aveva infine applicata, invece che nella ricerca sul cervello, nella diagnosi dei disturbi cerebrali nei bambini.
Ako jezike čovečije i andjeoske govorim a ljubavi nemam, onda sam kao zvono koje zvoni, ili praporac koji zveči.
Se anche parlassi le lingue degli uomini e degli angeli, ma non avessi la carità, sono come un bronzo che risuona o un cembalo che tintinna
Zato sam dobre volje u slabostima, u ruženju, u nevoljama, u progonjenjima, u tugama za Hrista: jer kad sam slab onda sam silan.
Perciò mi compiaccio nelle mie infermità, negli oltraggi, nelle necessità, nelle persecuzioni, nelle angosce sofferte per Cristo: quando sono debole, è allora che sono forte
4.6520519256592s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?