Prevod od "onaj" do Italijanski


Kako koristiti "onaj" u rečenicama:

Mislim da znam kako sam preživjela onaj požar.
Penso di sapere come sono sopravvissuta a quell'incendio.
Onaj koji nema straha od noæi.
Lui non ha paura della notte.
A Miheja mu reče: Eto, videćeš u onaj dan kad otideš u najtajniju klet da se sakriješ.
Michea rispose: «Ecco lo vedrai quando passerai di stanza in stanza per nasconderti
On nije onaj za koga ga smatraš.
Non e' chi crediate che sia.
Nisam onaj za koga me smatraš.
Non so chi pensi che io sia.
Je li to onaj koji mislim da jeste?
E quello che credo che sia?
Verovatno onaj ko ga je ubio.
Gia', forse e' stato chi l'ha ucciso.
Ja nisam onaj za koga me smatraš.
Beh, non sono l'uomo che pensi che io sia.
Mislim da je on onaj pravi.
E credo che sia quello giusto.
Sama si napisala onaj govor, Edžirija.
Tu hai scritto il discorso da sola, Egeria.
Èim onaj mudonja tamo doðe i uzme mi je.
Insomma, hai... un piano o che so io.
Je li to onaj ko mislim da jeste?
E' chi credo che sia? Si'.
Ko je mogao znati da li mi onaj tip može spasti život, ali ja sam znao da na jedan naèin mogu spasti njen.
Chissà se quel tipo avrebbe potuto salvarmi la vita, ma c'era un solo modo per salvare la vita di Vanessa.
Video je da se Ajaks zove onaj deterdžent za sudove.
"Ajax" l'ha copiato dal detersivo per i piatti.
Èuj, onaj brod koji tražiš, Anubis ili kako god, nije se pojavio ovde.
Senti, quella nave che cerchi, l'Anubis, o come si chiama, qui non è mai arrivata.
To je onaj mali glas koji mi govori: "Hej, moraš da se setiš da pokupiš banane na putu do kuće.
È quella vocina che mi dice, "Ehi, ricordati di prendere le banane mentre torni a casa.
da bi pravi vrh -- onaj koji bi svi naši učenici, svi svršeni srednjoškolci trebali da znaju -- trebala biti statistika, verovatnoća i statistika.
che la cima corretta -- che tutti i nostri studenti, ogni studente diplomato dovrebbe conoscere -- dovrebbe essere la statistica: il calcolo delle probabilità e la statistica.
(Smeh) Nije morao ništa da priča, ali znate onaj deo kada dolaze tri mudraca?
(Risate) Non doveva dire niente, ma conoscete la parte dove entrano i tre Re.
To je kao onaj instinktivni osećaj, ''O, oni jednostavno kapiraju''
È quella sensazione istintiva, “Oh, ci stanno e basta”
Pokrenuo sam sajt nazvan Treehugger (onaj ko grli drveće). Stalo mi je do ovih stvari.
Ho fondato un sito chiamato Treehugger. Ci tengo a queste cose.
A kad vas predadu, ne brinite se kako ćete ili šta ćete govoriti; jer će vam se u onaj čas dati šta ćete kazati.
E quando vi consegneranno nelle loro mani, non preoccupatevi di come o di che cosa dovrete dire, perché vi sarà suggerito in quel momento ciò che dovrete dire
I reče Mu: Jesi li ti Onaj što će doći, ili drugog da čekamo?
«Sei tu colui che deve venire o dobbiamo attenderne un altro?
A ja vam kažem da je ovde onaj koji je veći od crkve.
Ora io vi dico che qui c'è qualcosa più grande del tempio
I onaj dan izišavši Isus iz kuće sedjaše kraj mora.
Quel giorno Gesù uscì di casa e si sedette in riva al mare
A On odgovarajući reče im: Niste li čitali da je Onaj koji je u početku stvorio čoveka muža i ženu stvorio ih?
Ed egli rispose: «Non avete letto che il Creatore da principio li creò maschio e femmina e disse
Došavši pak ljudi k Njemu rekoše: Jovan krstitelj posla nas k tebi govoreći: Jesi li ti Onaj što će doći, ili drugog da čekamo?
Venuti da lui, quegli uomini dissero: «Giovanni il Battista ci ha mandati da te per domandarti: Sei tu colui che viene o dobbiamo aspettare un altro?
I da ne bi došao onaj koji je pozvao tebe i njega, i rekao ti: Podaj mesto ovome: i onda ćeš sa stidom sesti na niže mesto.
e colui che ha invitato te e lui venga a dirti: Cedigli il posto! Allora dovrai con vergogna occupare l'ultimo posto
U onaj dan koji se desi na krovu, a pokućstvo njegovo u kući, neka ne silazi da ga uzme; i koji se desi u polju, tako neka se ne vraća natrag.
In quel giorno, chi si troverà sulla terrazza, se le sue cose sono in casa, non scenda a prenderle; così chi si troverà nel campo, non torni indietro
I gledahu glavari sveštenički i književnici u onaj čas da dignu ruke na Nj; ali se pobojaše naroda, jer razumeše da njima ovu priču kaza.
Gli scribi e i sommi sacerdoti cercarono allora di mettergli addosso le mani, ma ebbero paura del popolo. Avevano capito che quella parabola l'aveva detta per loro
I gle, dvojica od njih idjahu u onaj dan u selo koje beše daleko od Jerusalima šezdeset potrkališta i zvaše se Emaus.
Ed ecco in quello stesso giorno due di loro erano in cammino per un villaggio distante circa sette miglia da Gerusalemme, di nome Emmaus
I ustavši onaj čas, vratiše se u Jerusalim, i nadjoše u skupu jedanaestoricu i koji behu s njima,
E partirono senz'indugio e fecero ritorno a Gerusalemme, dove trovarono riuniti gli Undici e gli altri che erano con loro
On je Onaj što će doći za mnom, koji beše preda mnom; kome ja nisam dostojan odrešiti remen na obući Njegovoj.
uno che viene dopo di me, al quale io non son degno di sciogliere il legaccio del sandalo
Ovo je Onaj za koga ja rekoh: Za mnom ide čovek koji preda mnom postade, jer pre mene beše.
Ecco colui del quale io dissi: Dopo di me viene un uomo che mi è passato avanti, perché era prima di me
I ja Ga ne znadoh; nego Onaj koji me posla da krstim vodom On mi reče: Na koga vidiš da silazi Duh i stoji na Njemu to je Onaj koji će krstiti Duhom Svetim.
Io non lo conoscevo, ma chi mi ha inviato a battezzare con acqua mi aveva detto: L'uomo sul quale vedrai scendere e rimanere lo Spirito è colui che battezza in Spirito Santo
A ljudi videvši čudo koje učini Isus govorahu: Ovo je zaista onaj prorok koji treba da dodje na svet.
Allora la gente, visto il segno che egli aveva compiuto, cominciò a dire: «Questi è davvero il profeta che deve venire nel mondo!
A susedi i koji ga behu videli pre da beše slep govorahu: Nije li ovo onaj što sedjaše i prošaše?
Allora i vicini e quelli che lo avevano visto prima, poiché era un mendicante, dicevano: «Non è egli quello che stava seduto a chiedere l'elemosina?
Ko ima zapovesti moje i drži ih, on je onaj što ima ljubav k meni; a koji ima ljubav k meni imaće k njemu ljubav Otac moj; i ja ću imati ljubav k njemu, i javiću mu se sam.
Chi accoglie i miei comandamenti e li osserva, questi mi ama. Chi mi ama sarà amato dal Padre mio e anch'io lo amerò e mi manifesterò a lui
U onaj ćete dan u ime moje zaiskati, i ne velim vam da ću ja umoliti Oca za vas;
In quel giorno chiederete nel mio nome e io non vi dico che pregherò il Padre per voi
A Kajafa beše onaj što dade savet Judejcima da je bolje da umre jedan čovek nego narod da propadne.
Caifa poi era quello che aveva consigliato ai Giudei: «E' meglio che un uomo solo muoia per il popolo
Za Isusom, pak, idjaše Simon Petar i drugi učenik; a učenik onaj beše poznat kod poglavara svešteničkog, i udje s Isusom u dvor poglavara svešteničkog;
Intanto Simon Pietro seguiva Gesù insieme con un altro discepolo. Questo discepolo era conosciuto dal sommo sacerdote e perciò entrò con Gesù nel cortile del sommo sacerdote
I onaj što vide posvedoči, i svedočanstvo je Njegovo istinito; i on zna da istinu govori da vi verujete.
Chi ha visto ne dà testimonianza e la sua testimonianza è vera e egli sa che dice il vero, perché anche voi crediate
Onda izidje ova reč medju braćom da onaj učenik neće umreti: ali Isus ne reče njemu da neće umreti, nego: Ako hoću da ostane dok ja ne dodjem, šta je tebi do toga?
Si diffuse perciò tra i fratelli la voce che quel discepolo non sarebbe morto. Gesù però non gli aveva detto che non sarebbe morto, ma: «Se voglio che rimanga finché io venga, che importa a te?
A onaj što činjaše nepravdu bližnjemu ukori ga govoreći: Ko je tebe postavio knezom i sudijom nad nama?
Ma quello che maltrattava il vicino lo respinse, dicendo: Chi ti ha nominato capo e giudice sopra di noi
Jer i Onaj koji osvećuje, i oni koji se osvećuju, svi su od Jednog; zaradi tog uzroka ne stidi se nazvati ih braćom
Infatti, colui che santifica e coloro che sono santificati provengono tutti da una stessa origine; per questo non si vergogna di chiamarli fratelli
Jer Ovaj posta toliko dostojan veće časti od Mojsija, koliko veću od doma čast ima onaj koji ga je načinio.
Ma in confronto a Mosè, egli è stato giudicato degno di tanta maggior gloria, quanto l'onore del costruttore della casa supera quello della casa stessa
Tako i Hristos ne proslavi sam sebe da bude poglavar sveštenički, nego Onaj koji Mu reče: Ti si moj sin, ja Te danas rodih.
Nello stesso modo Cristo non si attribuì la gloria di sommo sacerdote, ma gliela conferì colui che gli disse
Slušajte sad vi koji govorite: Danas ili sutra poći ćemo u ovaj ili onaj grad, i sedećemo onde jednu godinu, i trgovaćemo i dobijaćemo.
E ora a voi, che dite: «Oggi o domani andremo nella tal città e vi passeremo un anno e faremo affari e guadagni
Samo da ne postrada koji od vas kao krvnik, ili kao lupež, ili kao zločinac, ili kao onaj koji se meša u tudje poslove;
Nessuno di voi abbia a soffrire come omicida o ladro o malfattore o delatore
0.77913093566895s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?