Prevod od "on poslao" do Italijanski

Prevodi:

lui mandato

Kako koristiti "on poslao" u rečenicama:

Mislila sam da je možda on poslao.
Ho pensato... Ho pensato che potesse essere stato lui.
Nije nam on poslao razglednicu, nego neka devojka, Doroti.
La cartolina non l'ha mandata lui. Una ragazza di nome Dorothy...
Misle da nas je on poslao ovde.
Credono che ci abbia mandato lui.
Reci Viliju da znam da te je on poslao.
Di' a Willie che so che ti manda lui.
Iako nije priznao da je on poslao kamen Lani.
Non che egli abbia ammesso di avere spedito la roccia a Lana tanto per cominciare.
To je cveæe koje mi je on poslao.
Puoi tenerlo. Sono i fiori che mi ha mandato.
Jel mi je on poslao ovaj paket?
Mi ha mandato lui questo pacchetto?
Jake je rekao da ako ja kažem Columbus onda æeš znati da me je on poslao.
Jake mi ha detto che se dicevo "Columbus" avresti capito che mi ha mandato lui.
Ne, on - poslao je nekog.
No, Egli... Egli ha mandato qualcuno.
Je li te on poslao ovdje sa cjenom?
Ti ha mandato qui con un prezzo?
Zašto bi on poslao agentici Morris pismo?
Perche' avrebbe dovuto mandare una lettera all'agente Morris?
Da li je on poslao one mejlove?
Le ha mandate lui quelle e-mail?
Stvarno nisam siguran da bi on poslao mene.
Non credo proprio che mi abbia mandato Lui.
Da li je on poslao njenu sliku?
Ti ha mandato una foto della figlia?
Nemamo toèan dokaz da je on poslao prijeteæa pisma.
Non abbiamo niente che confermi che sia lui il mittente delle lettere del CCB.
To je on poslao... Nakon što ju je oteo.
Sono quelli che ha mandato... dopo averla rapita.
Izgleda da mi je on poslao policiju.
Credo lui mi abbia denunciato alla polizia.
Mislim da nam je on poslao poruku da odemo na Nathanov grob.
Credo possa averci mandato il biglietto per dirci - di andare alla tomba di Nathan.
Da li je on poslao poruku?
E' lui che le ha mandato il messaggio? - No!
Misliš li da mu posao ne ide kako treba da bi on poslao vas tri pušike ovde da saznate ko ga potkrada?
E credi che, se succedeva qualcosa, mandava voi 3 bambole, qui, per capire chi è stato?
Takoðe, on je rekao da je muzièku temu iz "Šafta" ukradena sa kasete koju je on poslao još 1975.
Earl pensa anche che la colonna sonora di Shaft Il Detective gli sia stata rubata da una cassetta che mandava in giro nel 1975.
Došla si kod mene, i znam da te je on poslao.
Non e' opportuno? E' venuta lei da me e so che l'ha mandata lui.
Znam da je on poslao ovdje onog prijana što lièi na "heskija".
So che e' stato lui a mandare qui quel tizio che sembrava un husky.
Mora da je on poslao ubojice u Cafe Kalil.
Deve aver mandato lui i sicari al Caffè Khalil.
Mislila sam da te nije on poslao.
Pensavo che non ti avesse mandato lui.
Sigurno ga je on poslao kako bi blokirao ulaz.
L'ha mandato qui a bloccare l'ingresso.
Nisam siguran da je on poslao tu poruku, ni da je otišao u New Jersey.
Non sono convinto che sia stato lui a scriverle. O che sia andato in New Jersey.
Kunem se da je on poslao.
Le posso giurare che e' stato lui.
Snove nekog drugog, nekog nauènika, koji je verovatno umro siromašan i sam, koji je sedeo u baru i prièao okolo da je on poslao ljude na Mesec.
Sogni di qualcun altro, di qualche altro scienziato che probabilmente e' morto senza soldi e da solo, seduto in un bar dicendo alla gente di aver mandato lui l'uomo sulla luna.
Mogao bih da budem Derek Markam ili neko koga je on poslao da se pozabavi vama.
Potrei essere Derek Markham o qualcuno che Derek Markham ha mandato per occuparsi di lei.
Nije mi hteo reæi ni je li je on poslao.
Non mi dice se l'ha mandata lui da me.
Zbog kojih bi me on poslao na robiju, na mestu gde bi dugovi bili plaæeni samo teškim radom.
Eppure, quell'uomo era disposto a vedermi finire in prigione. In una di quelle dove avrei potuto saldare il mio debito attraverso il duro lavoro.
Pitao je da li nas je on poslao.
Ha chiesto se ci aveva mandati "lui".
Da li vas je on poslao?
Vi ha mandato lui? - No. No.
4.6166470050812s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?