Problem sa sporazumima je taj što omogućavaju plemenima da postoje kao suverene nacije, a to ne smemo dozvoliti;
Il problema con i trattati è che permettono alle tribù di esistere come nazioni sovrane e noi non possiamo permetterlo.
To je ono što nam kompjuteri omogućavaju.
Che è ciò che ci permettono di fare i calcolatori.
Dakle, možemo da koristimo ove strukture jetre koje neće biti upotrebljene, stavljamo u mašine sličnim mašinama za pranje veša koje nam omogućavaju da ćelije budu isprane.
Perciò prendiamo queste strutture epatiche, altrimenti inutilizzate, e le mettiamo in una specie di lavatrice per lavarne via le cellule.
Sagorevamo fosilna goriva u tolikoj količini da izgleda da podrivamo Goldilokove uslove koji omogućavaju ljudskoj civilizaciji da cveta preko 10, 000 godina.
Consumiamo una quantità tale di combustibili fossili che stiamo mettendo in pericolo le "condizioni di Riccioli d'Oro", quelle stesse condizioni che hanno permesso alle civiltà umane di prosperare negli ultimi 10.000 anni.
To je par rukavica koje poseduju vibrirajuće elemente u predelu šake i omogućavaju prenošenje instrukcije koje se tiču upravljanja – smer i intenzitet.
Si tratta di un paio di guanti con elementi vibratori posti sulle nocche, che trasmettono istruzioni su come sterzare - direzione e quantità di sterzata.
Dakle, ono što se dešava u poslednjih nekoliko godina je da postoje tehnologije za procenu koje nam omogućavaju da, vrlo brzo vidimo mnogo, mnogo komadića DNK.
In questi ultimi anni si sono sviluppate tecnologie di conteggio che consentono di verificare moltissimi frammenti di DNA in tempi rapidissimi.
Ovde, sa desne strane, imamo operatorske funkcije koje omogućavaju da uveličate određeni deo, da označite pojedinačne strukture.
A destra c'è un operatore che vi permette di ruotare, ingrandire, ed evidenziare singole strutture.
"Mi radije ne bismo da to radimo" kažu industrije koje omogućavaju sadržaj.
"Preferiremmo non farlo", dice l'industria dei contenuti.
Neprestano donosimo svesne odluke koje omogućavaju održavanje te ravnoteže.
Noi prendiamo continuamente la decisione consapevole di raggiungere quell'equilibrio.
I ima načina koji nam omogućavaju da to radimo danas.
e oggi abbiamo certi strumenti che ci permettono di farlo.
I dok je izmenjivanje i deljenje postalo definicija interneta, onakvog kakvog ga mi znamo, sad svi mi možemo da budemo deo te priče uz pomoć jednostavnih alatki koje nam omogućavaju da pravimo stvari na internetu.
Mentre remixare e condividere ha definito il web come lo conosciamo, tutti noi possiamo essere parte di quella storia attraverso semplici strumenti che ci permettono di fare cose online.
i tek onda počnete da otkrivate neke lokalne autobuske linije koje će popuniti praznine i koje vam omogućavaju one prolaze ili prečice do interdimenzionalnih portala.
e solo allora iniziate a scoprire percorsi di autobus locali che riempiono i vuoti e che vi permettono quei varchi spazio-temporali, quelle scorciatoie verso portali interdimensionali.
Hiperpovezanost i transparentnost omogućavaju kompanijama da sada budu u toj sobi dvadeset četiri sata dnevno.
L'iperconnettività e la trasparenza permettono ora alle aziende di essere in quella stanza, 24 su 24, 7 giorni su 7.
Te interakcije omogućavaju ispravljanje grešaka, i dozvoljavaju oblicima da prelaze iz jednog stanja u drugo.
Queste interazioni permettono di correggere errori, e fanno sì che le forme possano passare da uno stato all'altro.
Vole neutrone koji se kreću i omogućavaju ovu reakciju.
Amano i neutroni che si trovano in giro e che facilitano l'innesco di questa reazione.
Možemo da dođemo do njih. Postoje putevi koji nam omogućavaju da dođemo do njih.
Possiamo raggiungerli. Ci sono percorsi che ci permettono di raggiungerli.
Većina gluve dece rođene u Sjedinjenim Državama sada, će dobiti implante koji se stavljaju u mozak i povezani su sa prijemnikom i koji im omogućavaju da dobiju kopiju slušanja i koriste oralni govor.
Molti bimbi non udenti nati negli Stati Uniti ora avranno una protesi acustica, che viene messa nel cervello e si collega ad un ricevitore, e che permette loro di acquisire qualcosa di simile all'udito e usare la lingua parlata.
Postoje modeli održivog šumarstva koji nam omogućavaju da sečemo drveće kako treba i to je jedino drveće pogodno za upotrebu u ovakvim sistemima.
Esistono modelli di selvicoltura sostenibile che ci consentono di abbattere correttamente gli alberi, e sono gli unici alberi adeguati che possono essere utilizzati per questo tipo di sistema.
Ove stvari ispred mene se zovu Kaoss Pad-ovi i oni mi omogućavaju da uradim puno raznih stvari sa svojim glasom.
Queste cose di fronte a me si chiamano Kaoss Pads, e mi permettono di fare tutta una serie di cose con la voce.
Neuronske mreže koje su preduslov za normalan san i one koje nam omogućavaju normalno mentalno zdravlje se prekrivaju.
Le reti neurali che predispongono al sonno normale che danno il sonno normale, e quelle che danno la normale salute mentale, coincidono.
Koji to mehanizmi omogućavaju ljudima da opstanu?
Quali sono i meccanismi che consentono alle persone di sopravvivere?
Zapravo pričam o sažetom pregledu socijalnih praksi adaptacije koje omogućavaju mnogima od ovih zajednica da prevaziđu nametnute političke i ekonomske recepte urbanizacije.
Effettivamente sto parlando dell'insieme delle pratiche sociali di adattamento che consentono a molte di queste comunità di immigrati di trasgredire le linee guida dell'urbanizzazione imposte dalla politica e dall'economia.
Iz svega ovoga, izdvojila sam karakteristike lidera koji su uspešni i ono što oni rade drugačije, i takođe sam izdvojila prakse u treninzima koje tim ljudima omogućavaju da nadograđuju svoj potencijal.
Adesso, da tutto questo, ho estrapolato le caratteristiche dei leader di successo e cosa fanno di diverso, e inoltre ho estrapolato le pratiche preparatorie che permettono alle persone di far crescere il loro potenziale.
Ubada je žaokom koja je čulni organ sa malim malim čulnim izbočinama koje je joj omogućavaju da oseti posebnu teksturu mozga bubašvabe.
Lo attacca con il suo pungiglione che è anche un organo sensoriale equipaggiato con una piccola protuberanza sensoriale che gli permette di sentire la particolare consistenza del cervello dello scarafaggio.
Tako smo krenuli da menjamo tradicionalnu bolničku opremu koja je kabasta, skupa i krhka, aplikacijama i hardverom za telefone koji omogućavaju da se testira svako na svakom jeziku i svake starosti.
Abbiamo cominciato sostituendo le tradizionali attrezzature ospedaliere, che sono ingombranti, costose e fragili, con app per smartphone e hardware che permettono di visitare chiunque in qualsiasi lingua e di qualsiasi età.
Te kontinuirane, sinhrone oscilacije unutar ćelije omogućavaju joj prilično složeno razumevanje svoje okoline, ali bez ikakvog kontrolnog centra velikih razmera.
È un'oscillazione continua, simultanea all'interno della cellula che permette di formare una comprensione del suo ambiente abbastanza complessa, ma senza un grande controllo centrale.
Ali je takođe istinito da mesto na kome naučnici i tehničari traže matematičke teorije, modele koji im omogućavaju da napreduju, je tu, u matematičkoj strukturi, koja prožima sve.
Ma è anche vero che lì, dove scienziati e tecnici vanno cercando teorie matematiche che permettano loro di avanzare, lì stanno le strutture matematiche, che permeano tutto.
Jedan od razloga zašto volim lucidne snove je to što mi omogućavaju da budem slobodna, bez društvene osude i fizičkih posledica.
Uno dei motivi per cui amo i sogni vividi, è che mi permettono di essere libera da qualsiasi giudizio sociale e conseguenza fisica.
Postoje aplikacije koje teroristima omogućavaju da znaju šta njihovi protivnici smeraju.
Hanno applicazioni che permettono loro di conoscere la prossima mossa del loro avversario.
Ne kažem da pojedine od negativnih priča nisu istinite, ali te slike nam ne omogućavaju da zaista vidimo ljude onakim kakvi jesu, jer nam ne prikazuju celu sliku.
Non dico che alcune storie negative non siano vere, ma queste storie ci permettono di non vedere veramente le persone, perché non abbiamo un'immagine completa.
Antioksidanti u voću i povrću ojačavaju mozak u njegovoj borbi protiv slobodnih radikala koji uništavaju ćelije i omogućavaju mozgu da dobro funkcioniše duži vremenski period.
Gli antiossidanti di frutta e vegetali aiutano a combattere i radicali liberi, che distruggono le cellule cerebrali, e consentono al cervello di lavorare meglio e più a lungo.
Mislimo da postoje dva faktora koja nam omogućavaju da komuniciramo.
Pensiamo ci siano due fattori che ci permettono di comunicare.
I ponekad ste obdareni veštinama, ali to možda nisu veštine koje omogućavaju stvaralaštvo.
E qualche volta hai delle doti, ma magari non sono il genere di doti che ti portano ad essere creativo.
Imamo istorijske podatke koji nam omogućavaju da znamo kako su se stari Grci oblačili, kako su živeli, kako su se borili.
Abbiamo tracce storiche che ci permettono di sapere come vestivano gli Antichi Greci come vivevano, come combattevano...
Povezani su malim spojevima zvanim sinapse koje razmenjuju hemikalije i omogućavaju neuronima da međusobno razgovaraju.
Sono collegati da piccoli collegamenti chiamate sinapsi che si scambiano elementi chimici e permettono ai neuroni di parlarsi.
(Smeh) Ovo su sve primeri načina na koji tehnologija stvara nove mehanizme koji nam omogućavaju da verujemo nepoznatim ljudima, kompanijama i idejama.
(Risate) Questi sono solo esempi di come la tecnologia sta creando dei nuovi meccanismi che ci permettono di fidarci di gente, imprese e idee sconosciute.
Blokčejnovi nam omogućavaju da stvorimo otvorenu, globalnu platformu na kojoj možemo čuvati potvrde o bilo kom pojedincu iz bilo kog izvora.
Le blockchain ci consentono di creare una piattaforma aperta globale, su cui immagazzinare qualsiasi segno di attestazione individuale a partire da qualsiasi fonte.
Eksperimentišite sa raznim alatima koji omogućavaju saradnju, vidite šta pomaže.
Quindi, sperimentate vari strumenti di collaborazione e vedete quale funziona.
I tako, daleko od toga da je beznačajna, činjenica da zakoni fizike omogućavaju, ili čak obavezuju da se to može dešavati, jedna je od najbitnijih stvari o fizičkom svetu.
E, cosa tutt'altro che insignificante, il fatto che le leggi della fisica permettano questo, o addirittura impongano che questo succeda, è uno degli aspetti più importanti del mondo reale.
Materijal koji je omogućio da uspostavimo ove facijalne ekspresije kojim upravljaju baterije nazivamo "Frubber", i u njemu su satkana tri glavna izuma koji omogućavaju da se to desi.
Ciò che ha reso possibile l'alimentazione a batteria delle espressioni facciali è un materiale che noi chiamiamo Frubber, ha infatti tre innovazioni principali che permettono che questo accada.
Neke države sada omogućavaju da sa diplomom iz biologije ili hemije predajete te predmete u školi.
Ora, alcuni stati ci stanno arrivando, dove se uno ha una laurea in biologia, o una laurea in chimica, può entrare nella scuola e insegnare biologia e chimica.
(Tekst: Ovakvi pregledi nam omogućavaju da popravimo vid mnoge dece, i...
(Testo: Questo tipo di indagini ci permette di migliorare la salute degli occhi di molti bambini, e...
Ili bolje, kako da stvorimo uslove koji omogućavaju svakoj zajednici da se sama hrani?
O meglio, come possiamo creare le condizioni che consentano a ogni comunità locale di nutrire se stessa?
I isti krvni sudovi koji hrane tumore omogućavaju ćelijama raka da uđu u cirkulaciju kao metastaze.
E gli stessi vasi che nutrono i tumori permettono alle cellule tumorali di entrare in circolo, come metastasi.
(Smeh) - pokušavam da stvorim minimalističke aktivnosti koje omogućavaju ljudima da se izraze, i nadam se - vau, ja sam - na stranici, ali ona ne postoji.
(Risate) Io cerco di creare queste attività minimali che permettono alla gente di esprimersi, e, spero -- whoa, sono -- su una pagina, ma non esiste.
Ali usputne aktivnosti poput ove omogućavaju ljudima da se udruže i rade zabavne stvari.
Ma sono le attività periferiche, come queste, che fanno incontrare la gente, divertendosi.
postojala je prirodna selekcija za razvijanje mehanizama verovanja, za moždanim procesima koji omogućavaju traženje šema, da uvek pronađemo smislene šeme i pripišemo im ova predatorska ili namerna svojstva o kojima ću pričati kasnije.
c'è stata una selezione naturale della propensione dei motori del credere, i nostri processi cerebrali che cercano schemi, a trovare sempre degli schemi con significato ed infonderli di agenti predatori od intenzionali sui quali ritornerò più in là.
Da bismo odgovorili na to pitanje, mislim da morate razumeti kako ljudi spajaju svoje mozgove i omogućavaju svojim idejama da se kombinuju i prekombinuju, da se sreću i pare.
Credo che per rispondere a questa domanda bisogna prima capire come gli esseri umani sanno unire i loro cervelli in modo che le loro idee si combinino più volte per incontrarsi e, addirittura, per accoppiarsi.
0.97179794311523s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?