Prevod od "okrive" do Italijanski


Kako koristiti "okrive" u rečenicama:

Za sve što se ne može naæi okrive mene.
La colpa è sempre mia quando non si trova qualcosa.
I vaše dren-glave pokušavaju nas da okrive?
E voi, teste di dren, vorreste incolpare noi?
Naci cu za to nekog koga cuvari ne mogu da okrive.
Troverò qualcuno che lo farà e che gli agenti non potranno incolpare.
Da, naravno. prosto znam da æe mene da okrive za ovo.
Sì, certo. Già lo so che verrò accusato di questi casini.
Da li razumeš kako se u najveæem broju sluèajeva dogaða da su ljudi pijani i glupi i pokušavaju da naðu nekog drugog da okrive osim realnih stvari koje im sjebavaju život?
Non capiscono... che la gente, soprattutto, si sbronza... e cerca di dare la colpa ad altro piuttosto che ai vari problemi... che gli fottono la vita?
Nestala si i koga æe da okrive?
Tu sparisci, e da chi vanno?
Mislim da je plan da bolnicu dignu u vazduh i okrive nemaèke bombe.
Conosco la sensazione. Sospetto che il piano sia di far saltar in aria l'ospedale e dare la colpa a una bomba tedesca.
Živ je, ali nije hteo da ga okrive.
E' vivo. Non voleva essere incolpato.
Mislim da im nije trebalo previše da je okrive, pogotovu kad se zna šta su pricali da je bila.
Suppongo che non ci abbiano messo molto a darle la colpa, specialmente da quando iniziarono a chiamarla in quel modo.
Kažu ti da sigurno griješiš, zbog èega ja uvijek radim testove dvaput, i onda za to okrive nekog drugog, što ima smisla ako su nevini, ali oèigledno, pola njih nije.
Ti dicono che devi esserti sbagliato... e' per questo che ripeto gli esami, e poi si da la colpa all'altro, il che avrebbe senso se fossero innocenti, ma ovviamente, la meta' di loro non lo e'.
U redu, ako banda sazna da mi ovo nismo uradile, mi æemo biti ti koga æe da okrive.
Se la gang scopre che non ce ne siamo occupate, dara' la colpa a noi.
Zato što mislim da pokušavaju da okrive deèaka da bi zatvorili istragu.
Perche' penso che stiano tentando di incastrare un ragazzo per chiudere un'indagine.
Zaslužujem da me okrive za ovo.
Merito di prendermi la colpa per tutto questo.
Pa, pogodi koga æe da okrive zbog toga?
Quindi, indovina chi incolperanno per questo?
Pustio je da me okrive za ono na Dan sv.
La responsabilita' me la prendo io, a San Patrizio.
Kada stvari krenu nestajati, uvijek prvo okrive novu sluškinju.
Quando sparisce la roba, incolpano sempre la nuova domestica.
Pokušavaju nas da okrive za to što se tamo desilo. i umoran sam od njih, koji nas tretiraju kao ðubre.
Cercano di incolparci per quel che e' successo lassu' e sono stanco di farci trattare come rifiuti!
Srediæu da ga okrive za Pajnija.
Faro' risalire l'omicidio di Piney a lui.
Usamljen sam, a kada iskrsne neki problem izazvan ljudskom greškom, pogodite koga okrive?
Sono tutto solo, e quando c'e' qualche problema dovuto a un errore umano, indovinate chi incolpano?
Policija nije mogla da naðe dokaz na autu da ga okrive.
I poliziotti non hanno trovato nessuna prova sul SUV che punti a un colpevole.
Dobra vest je: šta god da im je rekao, nije dovoljno da vas okrive.
La buona notizia... e' che qualsiasi cosa l'informatore abbia detto all'FBI non e' abbastanza per incriminarti.
Ali ne mogu da podnesem da ga vidim da ga okrive za nešto što nije uradio.
Ma non posso stare a vederlo incolpato per qualcosa che non ha fatto.
Dok vas budu ispitivali, oni æe uništiti sve dokaze koji mogu njih da okrive, a vas da oslobode... osim ako mi prvi ne doðemo do njih.
Mentre lei verra' interrogata, distruggeranno tutte le prove che potrebbero implicare loro o scagionare lei. A meno che noi non troviamo per primi quelle prove.
Kad god se nešto neobièno desi ovde, ljudi okrive poštovaoce ðavola.
Ogni volta che qui succede qualcosa di strano, le persone se la prendono con i seguaci del demonio.
Ali, ako vratiš ovo telo nazad, i ako okrive mene, mogu tako da okrive i tebe.
Ma se riporti il corpo e danno la colpa a me, la daranno anche a te.
Trebalo bi da odemo pre nego što nas okrive ponovo.
Dovremmo andarcene prima che ci incolpino di nuovo.
Bi li ubili èoveka i pokušali da nas okrive za to?
Ucciderebbero un uomo per poi dare la colpa a noi?
Neko je glupo stao na moj put... pokušao da lažira napad i mene da okrive.
Qualcuno mi si e' stupidamente messo tra i piedi... Sforzandosi di stringere un trattato e obbligandomi ad accettarlo.
Znate i sami da kada oni doðu ovde i kada vide da su svuda govna, odmah æe da okrive momka iz Indije.
Se entrano e vedono merda ovunque, daranno la colpa all'indiano.
A Izraelovi neprijatelji bi voleli da za generalovo ubistvo okrive Mosad.
E i nemici di Israele vorrebbero incolpare il Mossad per l'omicidio del Generale.
Znaš li šta æe biti s nama ako nas okrive za bombu?
Sapete cosa ci succedera' se ci daranno la colpa per quella bomba?
Žao mi je, ne mogu da dozvolim da tebe okrive za ovo.
Mi dispiace tantissimo, io... Non posso permettere che tu ti prenda la colpa.
Amerikanci moraju da znaju koga da okrive.
Il popolo americano deve sapere a chi dare la colpa.
Oni bi radili zajedno i... smislili koga drugog da okrive.
Che avrebbero lavorato insieme... per capire a chi... dare la colpa.
Oni su tako moćni da u državi gde je na snazi opšte pravo, ako odete u bolnicu i odbijete medicinsku negu koja bi vam spasila život, sudija neće naložiti da vas okrive, zato što će poštovati vaše samoodlučivanje i autonomiju.
Quindi sono così importanti che nelle nazioni di common law, se vai in ospedale e rifiuti dei trattamenti salvavita, nessun giudice ti forzerà a sottoportici, perché rispetteranno la tua autonomia ed autodeterminazione.
Da li bi bila dobra ideja da svi veruju u kletve, tako da kad im se dese loše stvari svi odmah okrive svoje komšije?
Sarebbe una buona idea se tutti credessero nel malocchio, se le persone, quando accade loro qualcosa di male, accusassero subito i propri vicini?
Ali ga Gospod neće pustiti u ruke njegove, niti će dati da ga okrive kad se stanu suditi.
Il Signore non lo abbandona alla sua mano, nel giudizio non lo lascia condannare
I motrahu za Njim neće li ga u subotu isceliti da Ga okrive.
e lo osservavano per vedere se lo guariva in giorno di sabato per poi accusarlo
Književnici pak i fariseji gledahu za Njim neće li u subotu isceliti, da Ga okrive.
Gli scribi e i farisei lo osservavano per vedere se lo guariva di sabato, allo scopo di trovare un capo di accusa contro di lui
Vrebajući i pazeći na Njega ne bi li šta ulovili iz usta Njegovih da Ga okrive.
tendendogli insidie, per sorprenderlo in qualche parola uscita dalla sua stessa bocca
1.7256319522858s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?