A 12-ti se vratio sa neverovatnom prièom o ogromnim plamenom zidu, èudnim nasilnim zemljotresima, njegov...njegov um je iskrivljen, bez sumnje je poludeo od nekog ne-Simijanskog muèenja.
E il dodicesimo ha raccontato storie incredibili di enormi pareti di fuoco, di strani e violenti terremoti, e la sua mente è stata sconvolta da una qualche tortura umana.
Znam da iluzije deluju preterano, ali ona je pod ogromnim stresom.
So che la delusione è estrema, ma lei è sotto un enorme stress.
Ko je on je ono što ovaj sluèaj èini ogromnim.
E' proprio il "chi e'" che rende una cosa grossa questo caso.
Ostavio je mene i Džuli sa ogromnim dugovima, bez dinara.
Ha lasciato me e a Julie senza un soldo e ricoperte di debiti.
Viziju gdje donji Manhattan ima prvi natkriven centar s vlastitim ogromnim rolerkosterom.
Il sogno di dare a Manhattan il primo centro commerciale al chiuso con dentro delle montagne russe alte 90 metri.
Nismo se veæ dugo tukli ogromnim grumenjem...
Si, non facciamo una battaglia di zolle da tanto tempo...
Ti si diskretan, efikasan, i imaš mrežu vernih mušterija, sa ogromnim raspoloživim prihodom.
Sei discreto, efficiente... e hai una rete di clienti fedeli con un enorme reddito a disposizione.
Bilo je ili ovo ili jedan od onih ogromnim èunjeva za vrat.
Dovevo scegliere tra questo e uno di quei coni giganti da collo.
Kada je vaš suprug umro ostavio vas je u ogromnim dugovima.
Quando suo marito e' morto, le ha lasciato un enorme debito.
A biæa jednom poštovana poput bogova, kao što je Tor, su se vratila ostavljajuæi nas sa više pitanja i... i ogromnim neredom za poèistiti.
Ed esseri come Thor, una volta riveriti come divinita', sono tornati, sebbene lasciandoci con molti piu' interrogativi. E un gran macello da sistemare!
Tako da bi želeo da počne sa možda malim svemirske stanice... i raste ga u ogromnim svemirske stanice.
Quindi forse si dovrebbe iniziare con una piu' piccola e ingrandirla in un vasto spazio di azione.
Sediš ovde u ovim ogromnim dvoranama s krunom na glavi a ipak si inferiorniji nego što si ikad bio.
Tu siedi qui, in queste vaste sale, con una corona sulla tua testa, eppure ora sei meno di quel che sei sempre stato.
Biæe igraèi koji æe morati da se nose sa ogromnim pritiskom u tako ranoj mladosti.
Alcuni giocatori faranno fatica a gestire tutta questa pressione alla loro età.
Da, jagnje sa seksi naoèala i ogromnim sisama ko jastucima u mojim ustima.
Certo, un agnellino con fantastici occhiali sexy, ed enormi... soffici tette... nella mia bocca.
Sve prodaje u ogromnim kolièinama, takvu prodaju nikad nismo videli.
Vende qualsiasi cosa in quantita' mai viste prima.
Treba mi neko ko može da donese teške odluke pod ogromnim pritiskom.
Mi serve qualcuno che sappia fare scelte difficili sotto estrema pressione.
osvaja maraton u Njujorku. i vraća se kući sa ogromnim čekom.
vince la maratona di New York, e torna a casa con un assegno corposo.
I svi su to videli i znali da to vodi ka ogromnim problemima.
E tutti l'hanno visto e sapevano che si dirigeva verso un problema enorme.
Ova priča ne počinje sa ogromnim teleskopima ili futurističkim letelicama, nego sa jednim skromnijim posrednikom zapravo, sa onim istim posrednikom koji nas je doveo do telekomunikacione revolucije koju svi koristimo danas: telefonom.
Ma questa storia non comincia con dei grandi telescopi o con un'astronave futuristica, ma con un mezzo un po' più modesto - proprio lui, il mezzo che ci ha portato la rivoluzione nelle telecomunicazioni di cui siamo ormai parte: il telefono.
Oni ovo rade u ogromnim razmerama, nakon što je predsednik Lula objavio da je njegov cilj da osigura da svako dobije tri obroka dnevno.
E lo stanno facendo su larga scala dopo che il Presidente Lula ha dichiarato l'obiettivo di assicurare a tutti tre pasti al giorno.
Naravno da postoje drugi potezi, ali sa ogromnim kompjuterima možemo uprostiti, i stići blizu optimalnom rešenju.
Ovviamente ci sono altre mosse, ma con grandi computer è approssimativo e si avvicina alla soluzione ottimale.
Na osmoj stanici, ušla je devojka sa ogromnim cegerom i objavila da prodaje pantalone za dolar - kao što možete prodavati baterije ili slatkiše u vozu.
Dopo otto fermate è entrata una ragazza con un borsone annunciando che aveva dei pantaloni in vendita a un dollaro - come si vendono batterie o caramelle sulla metro.
I penju se ovim ogromnim pokretnim stepenicama na svom putu do posla.
Salgono su queste scale mobili giganti diretti al lavoro.
U stvari, tražio sam tehnologiju koja niti skladišti, niti proizvodi električnu energiju, već je troši u ogromnim količinama.
Infatti guardai verso una tecnologia che non immagazzina né produce elettricità, ma invece ne consuma in grandi quantità.
Nažalost, dizajnirana je kao korporativna zgrada, sa ogromnim centralnim atrijumom i učionicama u nastavku koje nemaju zadnje zidove.
Purtoppo è stata progettata come una sede aziendale, con un ampio atrio centrale su cui si affacciavano direttamente le aule, senza un muro di mezzo.
Kada počnete da se penjete uz lanac zaliha, saznate gde se pravo bacanje hrane dešava u ogromnim razmerama.
È solo quando inizi a risalire la filiera che scopri dove si trova la maggior parte di questi sprechi colossali.
Na severozapadnom uglu Sjedinjenih Američkih Država odmah pored kanadske granice, postoji gradić po imenu Libi, u Montani i okružen je borovima i jezerima i zapanjujućim divljim životom i ogromnim drvećem koje se vinulo u nebo.
Nell'angolo nordoccidentale degli Stati Uniti, proprio al confine con il Canada, c'è una cittadina chiamata Libby, nel Montana, circondata da abeti e laghi una natura meravigliosa, alberi enormi che si innalzano verso il cielo.
Zato što je mozak suočen sa ogromnim konfliktom čula.
E' perché il cervello si confronta con un tremendo conflitto sensoriale.
Živimo u vremenima s puno informacija, ogromnim podacima, mnogo znanja o unutrašnjosti naših tela.
Viviamo in un'epoca con tantissime informazioni, Big Data, un sacco di conoscenza dell'interno del nostro corpo.
To je komšiluk u kom sam odrastao i to je komšiluk s ogromnim problemom.
È la comunità in cui sono cresciuto, e ha un grande problema.
Oni žive u gradu sa ogromnim brdima, kao u San Francisku.
una città con colline enormi, come quelle di San Francisco.
Bez obzira da li sam suočen sa ogromnim slonom ili sićušnom gatalinkom, moj cilj je da nas povežem sa njima, oko uz oko.
Non importa se mi trovo davanti a un enorme elefante o a una raganella, il mio scopo è creare un legame reciproco, faccia a faccia.
(Aplauz) (Kraj aplauza) Bruno Đuzani: Dženifer, ovo je tehnoloija sa ogromnim posledicama, kao što ste istakli.
(Applausi) (Fine degli applausi) Bruno Giussani: Jennifer, questa è una tecnologia con conseguenze enormi, come hai sottolineato.
(Smeh) Nije mi ovo prvi put da baratam ogromnim količinama, prijatelju, ne, ne, ne.
(Risate) Non è mica la prima volta che vedo un lingotto. No, no, no.
To su delići iskustva sa kojima možemo izaći na kraj iz trenutka u trenutak umesto da se davimo u tim ogromnim, zastrašujućim željama koje nas guše.
Sono piccoli assaggi di esperienze che gestiamo di volta in volta invece di venire schiacciati da queste voglie spaventose che ci soffocano.
KA: Ovo je zapanjujuće jer radeći na ovaj način, u stanju si da upravljaš tim ogromnim tehnološkim carstvom - radi se o carstvu - stoga je to neverovatno svedočanstvo snage otvorenog koda.
CA: Ed è impressionante come questo approccio dimesso ti permetta di gestire un vasto impero tecnologico. Perché Linux è un impero, ormai. Questa è una straordinaria testimonianza del potere dell'open source.
Međutim, uprkos ovom zamahu, suočavamo se sa ogromnim izazovima.
Ma nonostante questo impeto, affrontiamo grandi sfide.
Imali smo priliku da posetimo mnoge zajednice Inuita na Grenlandu koje se trenutno suočavaju s ogromnim izazovima.
Abbiamo avuto l'opportunità di vedere molte delle comunità Inuit che ora affrontano grandi sfide.
Meštani su mi govorili o ogromnim predelima morskog leda koja se više ne zamrzavaju kao nekada.
Gli abitanti locali mi parlarono di grandi aree del mare di ghiaccio che non si congelano più come una volta.
Svi se oni prilično razlikuju od onoga što radimo danas, sa tim ogromnim kamenjem, poređanim na složene ali naizgled nelogične načine, i svi tragovi njihove izgradnje su izbrisani, obavijajući ih misterijom.
Sono tutte molto diverse da ciò che costruiamo oggi, con quelle pietre immense, assemblate in modi complessi ma apparentemente illogici, e con tutte le tracce della loro costruzione cancellate, che le avvolgono nel mistero.
Ono što joj je smetalo je to što su joj se uporno javljale slike ili halucinacije lica a lica su, kao kod Rozali, bila često izdeformisana, sa krupnim zubima ili ogromnim očima.
Ciò che la disturbava era che aveva immagini o allucinazioni molto persistenti di volti e come con Rosalie, i volti erano spesso deformati, con denti molto grandi, o occhi molto grandi.
Ipak, prvo što mi je zatrebalo bilo je napraviti štampanje otporno na komarce jer ih je bilo definitivno u ogromnim količinama.
Tuttavia, la prima cosa di cui avevo bisogno era una stampa antizanzare perché ce n'erano davvero troppe in giro.
U tom smislu može se reći da Amerika u određenom smislu investira u ratovanje, u vojnu mašineriju, s namerom da nadvlada sve na svetu svojim ogromnim vojno-industrijskim kompleksom.
Potrebbe tranquillamente suonarvi giusto che gli Stati Uniti siano guerrafondai, una macchina militare, che cerca di prendere il controllo del mondo con il suo pesante complesso industrial-militare.
0.90126585960388s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?