Prevod od "odrediti" do Italijanski


Kako koristiti "odrediti" u rečenicama:

Sigurni ste da ne želite odrediti minimalnu cijenu?
Siete sicura di non voler fissare un prezzo minimo?
Pripreme su završene i uskoro æemo odrediti datum.
Che mi dice? Le basi sono pronte. Avremo presto una data.
Sudija je rekao da æe odrediti dve do deset godina.
Il giudice dice, ha vinto il processo. E ora deve fare da due a dieci mesi.
Takoðe ovo pokazuje da mu je godište nemoguæe odrediti.
Ciò rende anche impossibile determinare la sua età.
Pa, Mark, Bridžit, kada ćete vas dvoje golupčića odrediti datum?
Allora, Mark, Bridget, quando sceglierete la data, piccioncini?
Zvuk sirene koji nismo mogli odrediti ranije su bila crkvena zvona.
Tecnico 1; E il suono della sirena che non riuscivamo a decifnre è quello di campane di chiesa.
Moramo ustanoviti što su i kako rade i ako je moguæe, kako odrediti ima li nešto u Lorneu sada.
Dobbiamo scoprire con esattezza cosa sono e come funzionano... e, se possibile, come determinare se c'e' davvero qualcosa dentro Lorne in questo momento.
Nadam se da æemo moæi odrediti nosi li netko jedno od tih stvorenja u sebi.
Sperando di essere in grado di determinare se qualcuno sta trasportando una di queste creature al suo interno.
Naravno, niti jedan obièan doktor nije mogao odrediti od èega boluje.
Naturalmente, nessun dottore ordinario avrebbe potuto diagnosticare cosa avesse.
Stvar je u tome... da imaš 3 ili 4 velike prilike koje mogu odrediti neèiji život, a ti moraš biti onaj koji æe ih stvoriti, nitko drugi.
Ma il punto e' che ci possono essere forse tre o quattro grandi scelte che cambiano la vita... E devi essere tu a farle. Nessun altro.
Momci na spavanje, ili æe nam profesor Dipet svima odrediti kaznu.
Andate, o il professor dippet ci metterà tutti in punizione.
Nadam se da æeš sad lakše odrediti moju obitelj za Lilyjinog skrbnika.
Beh, spero che ora tu ti senta piu' a tuo agio nello scegliere - la mia famiglia come tutori di Lily.
Prošlost još odreðuje njezinu sadašnjost, i nije mi dala razlog da vjerujem da joj neæe odrediti i buduænost.
Il passato continua a determinare il suo presente, e... non mi ha dato ragione di credere che... non determinera' allo stesso modo anche il suo futuro.
Još nisam uspio odrediti kako je tako glup i smotan muškarac tako privlaèan ovim jadnim, mladim ženama.
"Non sono ancora riuscita a determinare come sia possibile che un uomo cosi' rozzo... appaia tanto attraente a queste povere fanciulle."
Uprava ovde izgleda misli, kako nam može odrediti vreme za jelo.
La direzione qui pensa di poter decidere quando mangeremo.
Teško je odrediti u kojem smjeru je otišao.
E' difficile dire in che direzione.
Proreknuto je da æe njihova borba odrediti sudbinu sveta, na Sudnjem danu.
La loro battaglia si dice decidera' le sorti del mondo... nel Giorno del Giudizio.
Potiljak je bio jako ošteæen tako da je teško odrediti šta je izazvalo povredu neki tragovi mogli bi odgovarati èekiæu koji je pronaðen u vozilu optuženog.
La parte posteriore del cranio era molto danneggiata, quindi e' difficile restringere il campo ad un solo oggetto, ma dei segni sembravano coincidere con il martello trovato nel furgone del sospettato.
ako nemate novca, država æe ga odrediti za vašu odbranu.
E se non ha un avvocato gliene verrà assegnato uno d'ufficio.
Još uvijek moramo odrediti tko æe gdje sjediti.
Ehi, dobbiamo ancora capire come assegnare i posti.
Ako ih zgnjeèimo, pomješamo sa krvlju, možemo odrediti krvnu grupu.
Se li pestiamo... e li mischiamo con il suo sangue potremo determinare il suo gruppo sanguigno.
Odvešæemo ga do laboratorije u Kaliforniji, gde æemo odrediti sekvencu njegovih gena i klonirati antitela iz krvi.
Penseremo noi a portarlo al laboratorio in California, dove sequenzieremo i suoi geni e cloneremo gli anticorpi nel suo sangue.
Njeno fizièko i psihološko stanje pažljivo æemo proceniti i odrediti najbolji oblik leèenja.
Valuteremo accuratamente le sue condizioni fisiche e psicologiche e verrà stabilito il metodo di trattamento migliore.
Landman i Zack kažu da je on na odmoru na ostrvu koje niko ne može odrediti, gde koriste kokosove orahe kao telefone.
Landman e Zack dicono che e' in vacanza su un'isola. Un nome impronunciabile, dove usano le noci di cocco come telefoni.
Nakon eksplozije akceleratora napravio sam 3D model labosa kako bih mogao odrediti što je uzrokovalo kvar.
Dopo che l'acceleratore e' esploso ho creato un modello 3D degli STAR Labs, in modo da poter localizzare con esattezza la causa del malfunzionamento.
Ali kao politièar morate odrediti prioritete, Sawatzki.
Ma in qualità di uomo politico, ho altre priorità Sawatzki.
Ono što sad uradiš æe odrediti naš stil života.
Cio' che farai ora... determinera' tutto il nostro modo di vivere futuro.
Što više vremena provodiš ovde, teže je odrediti kad dan završava, a sledeæi poèinje.
Più tempo passiamo qui, più diventa difficile dove finisce un giorno e comincia l'altro.
Mi smo odgovorni za naše živote, a ono što uradite upravo sada u ovoj sobi æe odrediti da li æemo preživeti, ili ne.
Siamo responsabili delle nostre vite e da quello che farete in questa stanza dipenderà il nostro destino.
Izbor koji napravimo sad æe odrediti našu buduænost.
E le scelte che prenderemo determineranno il nostro futuro.
Ova odgovornost leži na svima nama obzirom da će to odrediti kakvu ćemo planetu i kakva tela imati u budućnosti.
È responsabilità di tutti perché determinerà che tipo di pianeta e che tipo di corpi avremo in futuro.
Jer naše usvajanje socijalnog učenja će dovesti do socijalnih i evolucionih dilema, čije će razrešenje, može se reći, odrediti ne samo budući pravac psihologije, već budući pravac čitavog sveta.
Perché l'aver acquisito la capacità di apprendimento sociale avrebbe creato un dilemma sociale ed evolutivo, la cui soluzione, sembra potersi dire, avrebbe determinato non solo il futuro della nostra psicologia, ma anche il futuro di tutto il mondo.
Oni vode računa o tome kako napreduje rad nastavnika kako se snalaze u teškim okolnostima, i kako će odrediti visinu njihove plate.
Guardano come migliorare i risultati degli insegnanti in difficoltà che stanno battagliando, e come strutturare lo stipendio di un insegnante.
Moraćete proceniti vašu ličnost i finansijsku situaciju i odrediti da li je za vas najbolje da budete u domu za stare ili u sopstvenom domu.
Dovrete valutare la vostra personalità e le vostre finanze per stabilire se la scelta migliore per voi è un istituto per anziani o la vostra casa.
to je nešto što će odrediti kvalitet svakog trenutka naših života.
questo è qualche cosa che determina a qualità di ogni istante della nostra vita.
Ne želimo da se kockamo s mogućnošću gušenja tog ključnog govora tako što ćemo ga odrediti kao spam i suspendovati.
Non vogliamo rischiare di ridurre potenzialmente al silenzio quel discorso cruciale classificandolo come spam e sospendendolo.
Ne možemo odrediti ni u jednom slučaju koji je od ova dva odgovora tačan dok ne zagrebemo dublje.
Non sappiamo necessariamente in ognuno quale tra queste due sia la risposta, finché non cominciamo a scavare.
Tokom proučavanja ovih porodica mogli smo proceniti približno 25 posto osoba i odrediti da je postojao jedan jedini moćni genetski faktor koji je bio uzročnik autizma u tim porodicama.
Con questa indagine in quelle famiglie abbiamo potuto determinare, per circa il 25 per cento delle persone, che era un singolo, potente fattore genetico a causare l'autismo.
I takođe je stvarno teško odrediti razliku između onoga što je autentično i onoga što je digitalno obrađeno.
Ed è anche molto difficile stabilire la differenza tra ciò che è autentico e ciò che viene manipolato digitalmente.
Sada je malo teže odrediti ko gde živi, zar ne?
È piuttosto difficile farsene un'idea, non è vero?
Raspamećuje me to da sada možemo odrediti količinu nečega tako ličnog kao što su emocije i da to možemo obaviti na ovom nivou.
Mi sbalordisce che oggi possiamo misurare qualcosa di così personale come le emozioni, e possiamo farlo così ampiamente.
Ako znaš koliko sekundi traje jedan talas, onda je lako odrediti koliko je talasa u jednoj sekundi.
Se sapete quanti secondi dura un'onda completa, allora diventa facile calcolare quante onde ci stanno in un secondo.
Vaše držanje, položaj vašeg tela pri sedenju ili stajanju, je osnova svakog pokreta vašeg tela i može odrediti koliko se dobro ono prilagođava na napore.
La postura che assumi quando sei seduto o in piedi è la base di tutti i movimenti del corpo e può determinare il modo in cui il corpo si adatta alle situazioni di stress.
Dakle, nemaju nivo rezolucije na kome se mogu precizno odrediti molekularne promene koje se javljaju ili promene povezivanja ovih mreža koje doprinose našoj sposobnosti da budemo svesna i moćna bića.
Non è al livello di risoluzione che può localizzare i cambiamenti molecolari o i cambiamenti nelle comunicazioni di queste reti che contribuiscono alla nostra capacità di esseri coscienti e potenti.
Naravno, možemo odrediti, nadajmo se, stvarne probleme u mozgu na molekularnom nivou.
Naturalmente, possiamo definire, lo spero, i veri problemi del cervello a livello molecolare.
Možemo li zaista odrediti molekularne promene kod tumora tako da možemo da ga napadnemo na pametan način i dostavimo lekove koji bi mogle uništiti upravo one ćelije koje želimo?
Possiamo definire i cambiamenti molecolari in un tumore in modo da dargli la caccia in modo intelligente e somministrare medicinali che potrebbero spazzare via le cellule giuste?
I kuda idemo odavde će odrediti ne samo kvalitet i dužinu naših individualnih života već i da li, kad bismo mogli da vidimo zemlju za jedan vek, bismo je prepoznali.
E quello che faremo d'ora in poi determinerà non solo la qualità e la durata delle nostre vite, ma se, fra cent'anni, la nostra Terra avrà un aspetto riconoscibile.
2.3373110294342s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?