Prevod od "od nas se" do Italijanski

Prevodi:

di noi si

Kako koristiti "od nas se" u rečenicama:

Nekima od nas se ne sviða taj izlet na sjever.
Ma non ci va a genio una gita turistica al nord.
Neko od nas se izgubio i odjurio do radne sobe.
Uno di noi si è dileguato nello studio.
Neki od nas se moraju baciti na posao.
C"è chi ha del lavoro da mandare avanti.
Da, Cylonci nas prate svaki put i da, od nas se još oèekuje da radimo svoj posao.
Si, i Cyloni continuano a seguirci di volta in volta... e certo, dobbiamo sempre fare il nostro lavoro.
Ono što traže od nas se protivi samom duhu Sodana.
Quello che ci chiedono va contro lo spirito stesso dei Sodan.
Dali se sjeæaš vremena kad smo imali veliku svaðu, i nijedno od nas se nije željelo iseliti.
Ti ricordi quella volta che abbiamo litigato cosi' tanto, e nessuno dei due voleva andarsene.
Nitko od nas se neæe morati osvrtati iza sebe više nikad.
Nessuno di noi dovra' piu' guardarsi alle spalle.
Neki od nas se ne mogu u potpunosti osloniti na izgled, znaš?
Alcuni di noi non possono fare affidamento unicamente sul loro aspetto, sai. Ben fatto.
Pa, od nas se jedva oèekuje da poduzmemo bilo šta u vezi državnog udara... o kojem ništa ne znamo.
Non possiamo agire su un golpe di cui non sappiamo niente.
Netko od nas se treba vratiti.
Qualcuno di noi deve tornare lì.
U stvari, jedan od nas se ne sIaže sa ovom pretpostavkom.
A dire il vero, uno di noi non è d'accordo.
A neki od nas se samo pokušavaju stopiti sa okolinom.
E ci sono alcuni di noi che stanno solo cercando di mimetizzarsi nella folla.
Jedan od nas se mora vratiti u marince.
Uno di noi deve rientrare nei Marine.
Niko od nas se nije borio u ratu.
Nessuno di noi ha combattuto in guerra.
Ali nekome od nas se toliko zamerio da je taj neko hteo osvetu.
Ma ha offeso qualcuno abbastanza da fargli desiderare la vendetta.
Niko od nas se ne može više setiti.
Nessuno di noi due riesce piu' a ricordarlo.
Samo jedna od nas se kurvala i rodila kopile.
Solo una di noi si e' prostituita e ha generato un bastardo.
A od njega, od nas se oèekuje da to zanemarimo?
E cosa dovrebbe fare... cosa dovremmo fare noi tutti, far finta di nulla?
Ulica zna biti uzbudljiva, ali je i teška, a nitko od nas se ne pomlaðuje.
La strada può essere emozionante, ma... è anche molto dura. E nessuno di noi due sta ringiovanendo.
Neki od nas se moraju pojaviti na poslu.
Alcuni di noi devono presentarsi al lavoro.
Nitko od nas se ne sjeæa nièega.
Nessuno di noi... si ricorda niente.
Gospodo, od nas se traži da zbacimo ovu dinastiju.
Signori, credo che dovremmo decidere per un'altra dinastia.
Niko od nas se neæe izvuæi iz ovog mesta živ.
Nessuno di noi sopravvivera' se rimane in questa citta'.
I niko od nas se nije menjao.
nessuno di noi ha portato qualcosa di nuovo.
Niko od nas se neæe seksati.
Nessuna di noi ha fatto sesso.
Svakom od nas se sudi po onome što ostavimo iza sebe.
Noi tutti... saremo giudicati da cio' che ci sopravvivera'.
Ali ako ne uradimo nešto, nitko od nas se neæe izvuæi živ odavde.
Ma se non facciamo qualcosa... nessuno di noi uscira' vivo da quest'affare.
Ali postane šaljivdžija, a od nas se jednostavno oèekuje da potvrdimo njenu prièu.
Ali inizia a fare di testa sua e si aspetta che noi supportiamo la sua versione?
Neki od nas se moraju spremiti za posao.
Alcuni di noi devono andare al lavoro.
Ni jedan od nas se nije time usreæio, zar ne?
Nessuno di noi due ha avuto successo in quel campo, vero?
Jedno od nas se mora vratiti, naæi i kontaktirati graðanina Z ili Vorenovu.
Uno di noi due deve tornare indietro, trovare l'antenna radio e contattare Cittadino Z o la Warren.
Niko od nas se neæe pretvarati da je ovo bila samo nezgoda.
Nessuno di noi fingerà che sia stato soltanto un...
Svako od nas se sastoji od oko 10 biliona ljudskih ćelija, ali svi posedujemo 100 biliona mikrobijalnih ćelija.
ogni essere umano è formato da circa 10.000 miliardi di cellule, ma ospita qualcosa come 100.000 miliardi di cellule microbiche.
Neki od nas se možda različito oblače, ali zajedno smo u ovome.
Alcuni di noi vestono in maniera diversa, ma siamo tutti coinvolti.
Naravno, bolje je za druge da mi stojimo sa desne strane i pustimo ih da prođu, ali od nas se to očekuje da radimo samo na nekim mestima.
Ovviamente per gli altri è meglio quando stiamo a destra e li lasciamo passare, ma siamo tenuti a farlo solo in alcuni luoghi.
Jer mnogi od nas se kreću u tom nivou.
Perche' e' a questo livello che molti di noi agiscono.
0.69789791107178s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?