Hitklife, niste u ruci držali Bibliju od kada ste bili deèko.
Heathcliff... Non avete tenuto in mano una Bibbia da quando eravate un ragazzino.
Od kada ste joj popravili naočare, ne samo da... izgledaju kao nove, već i bolje.
Da quando le avete riparato gli occhiali, parla sempre di voi! Dice che funzionano meglio di un paio di occhiali nuovi! Ve ne siamo grate!
Da li ste nešto sanjali od kada ste èuli snimke FBl-a?
Ha fatto altri sogni da quando l'ha saputo?
Od kada ste zapoèeli s tim fašistièkim režimom?
Da quando è un negozio fascista?
Budila se nekoliko puta od kada ste otišli.
Si e' svegliata molte volte dopo che lei se n'e' andato.
Od kada ste ti i Aleks prijatelji?
da quando tu e Alex siete amici?
Moju ljudi su posmatrali tvoj tim kako, nakon dešavanja, prevræu svaku farmu, i to od kada ste našli svemirski brod.
I miei uomini hanno visto il suo team setacciare i resti di ogni fattoria allagata dall'inondazione, da quando avete trovato l'astronave.
Od kada ste vas dvoje poèeli roniti?
Quand'è che voi due avete fatto immersioni?
Ništa od kada ste pitali pre pet minuta.
No, da quando me l'ha chiesto cinque minuti fa.
Gde se kostim nalazio od kada ste ga ukrali dok ga niste stavili na vešala, razneli i zapalili?
Dove avete messo il costume, prima di appenderlo alla forca e bruciarlo?
Pa, koliko sam ja razumeo, prošlo je dosta vremena od kada ste vas dve poslednji put razgovarale.
Da quello che ho capito e' passato un po' di tempo da quando vi siete parlate l'ultima volta.
Znam da smo izgubili 3 života od kada ste ti i tvoji deèki došli.
Io so solo che da quando tu e i tuoi ragazzi siete arrivati qui... abbiamo perso tre persone.
Situacija je bila teška, od kada ste vi otišli.
la situazione e' un po' difficile, no? Intendo, da quando lei e' andato via?
Naèelnice Kolvin, vi ste ponudili promene koje se sprovode od kada ste preuzili odeljenje i prave su poreðenja sa uèinkom u odnosu na stopu kriminala vaših prethodnika.
Sovrintendente Colvin, lei si vanta dei cambiamenti fatti da quando e' a capo del Dipartimento e compara le statistiche dei crimini - con quelle del suo predecessore.
Od kada ste ti i Betsi prijatelji?
Da quando tu e Betsy siete amici? Non lo siamo.
Od kada ste vi tako dobri prijatelji?
Da quando siete amici del cuore?
Od kada ste zajedno... patite i jedno i drugo.
Dal momento che si diventa una coppia, non si smette piu' di soffrire.
Bilo je mnogo promena od kada ste otišli.
Ci sono stati molti cambiamenti... da quando siete scomparsi.
Jedino ako nisi promenila mišljenje od kada ste vas dve zajedno.
A meno che tu non abbia cambiato idea da quando stavamo insieme.
Od kada ste zamolili da je primim.
Da quando mi avete chiesto di tenerla.
I šansa da se iskupim za svoje loše ponašanje od kada ste se vratili.
E, personalmente, e' un'occasione per fare ammenda per il mio comportamento tutt'altro che ospitale dal vostro ritorno.
Neæe biti preteško da skinemo pregršt otisaka od kada ste uèli u ovu sobu.
Non sarà difficile prelevare le diverse impronte che ha lasciato in questa stanza.
Od kada ste otišli mekana na neprijatelja?
Da quando sei diventato clemente col nemico?
G., je li torba bila van vaseg poseda od kada ste stigli na aerodrom?
Signore, ha perso di vista il suo bagaglio da quando e' arrivato in aeroporto?
Grejs, od kada ste se upoznali ti si mu uvek bila podrška.
Grace, l'hai supportato... dal primo momento in cui vi siete incontrati.
Koliko je prošlo vremena od kada ste sami ona i ti bili u tišini ovako... pokraj vatre?
Quanto e' passato... da quando eravate solo... tu... e lei... soli... in pace come adesso. Accanto al fuoco.
Od kada ste vas dvoje postati takvi veliki struènjaci o tome šta je normalno, a u pravu?
Da quando voi due siete diventate esperte su cosa sia giusto e normale?
Neæete se ljutiti ako vas pitam... od kada ste zajedno?
Ehi, se non vi dispiace che ve lo chieda... da quanto tempo state insieme?
Radim na tome od kada ste sleteli.
Ci sto lavorando da quando siete arrivati.
Naše tehnike ispitivanja su... poboljšane od kada ste bili jedan od nas.
Le nostre tecniche di interrogatorio sono... migliorate da quando eri uno di noi.
Od kada ste izgubili svoje moći nakon što je eksplodirao taj Veliki Demon.
Da quando hai perso i tuoi poteri dopo essere stato colpito da quel Demone Superiore.
Mislim o svojim pretcima još od kada ste ukrali relikvijar.
Ho pensato ai miei antenati da quando hai rubato il reliquario.
2.6080660820007s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?