Prevod od "običnih" do Italijanski


Kako koristiti "običnih" u rečenicama:

To su hlače, koje se nose preko običnih kada sjedaš na sjedala u busu, na kojima su ljudi već prethodno sjedili.
Sono quei pantaloni che si indossano sopra ai propri pantaloni quando bisogna sedersi in autobus, dove altri si sono seduti prima.
Sve ili bilo sumnjivo ili od običnih?
Qualcosa o qualcuno di sospetto, fuori dalla norma?
Redu, uh, gospodine prigovaranje, sjećaš ništa od običnih o Ivanu prije nego što je umro?
Ok, signor Grouse, si ricorda se Johan abbia fatto qualcosa di strano, prima di morire?
Nešto od običnih, stvarno neobično, ako mene pitate, 100-year-old neriješeno ubojstvo na vrhu.
Qualcosa fuori dell'ordinario, del tutto singolare, a parer mio... per giunta con un omicidio irrisolto, vecchio di cent'anni.
Mislim da su više od običnih snova.
Credo che siano più che semplici sogni.
Komod veruje Saoterus će privući običnih ljudi.
Commodo pensa che Saotero piacerà alla gente comune.
Dakle, ambiciozni rimski političari su počeli da prepoznaju to način da se učvrsti vlast je bio da se obezbedi masa običnih građana u gradu sa hlebom dole.
Così i politici più ambiziosi avevano iniziato a capire che un modo per rafforzare il potere era distribuire alle masse di cittadini comuni scorte di pane.
One nisu male poput običnih foki.
Non sono come le piccole foche comuni.
Morali biste da stavite stotine mikroskopskih žica da snimaju iz malih, sićušnih pojedinačnih neurona - običnih vlakana koji provode sićušne signale koji se nazivaju mikrovolti.
Dovreste poter inserire centinaia di fili microscopici collegati a quei singoli piccoli neuroni -- fibre ordinarie che emettono piccolissimi segnali, i microvolt.
A ako se vratimo na 1989. - nešto što u principu ne očekujete da bi bilo ko kritikovao - mnogi će vam reći: "Slušaj, upravo je kraj Hladnog rata uništio socijalni sporazum između elita i običnih ljudi u Zapadnoj Evropi."
Se tornate al 1989 -- una cosa che ci si aspetta che nessuno critichi -- ma molti vi diranno, "Ascolta, era la fine della Guerra Fredda che ha lacerato il contratto sociale tra le élite e il popolo in Europa Occidentale".
Isto tako, jako je bitno reći da je zdravstvena nega postala toliko stručna da se udaljila od običnih ljudi.
Ma altrettanto importante è che l'assistenza sanitaria è diventata così incredibilmente specializzata a tal punto da essere sempre più lontana e inaccessibile alle comunità locali.
Uzimaju zdravo za gotovo da će, bilo šta da se desi, ljudi morati da ih prate, dok politika, sve više i više, ne uspeva da ponudi rešenja za brige javnosti ili potrebe običnih ljudi.
Danno per scontato che, succeda quel che succeda le persone debbano seguirli, mentre la politica, sempre più spesso non riesce a offrire risposte per le loro preoccupazioni pubbliche o le esigenze della gente comune.
Odjekuju epiteti poput "običnih" i "naprednih".
Risuonano etichette come "Sufficiente" e "Ottimo".
Ovo je poligon za rasvrstavanje običnih od naprednih, ciklus koji se ponavlja, napravljen da reciklira smeće ovog sistema.
È un campo di addestramento per separare i Sufficienti dagli Ottimi, un ciclo continuo costruito per riciclare la spazzatura di questo sistema.
Želeo bih da završim rečima da su dela hiljada običnih ljudskih bića koja rade, po mom mišljenju, izvanredan posao, zapravo poboljšala zdravlje, i, možda samo u maloj meri, smanjila siromaštvo.
Vorrei concludere dicendo che sono state le azioni di migliaia di uomini comuni, che hanno fatto un lavoro straordinario, che ha realmente migliorato la salute e, forse anche solo minimamente, ridotto la povertà.
Ostalih 20, uključujući i predsednika i premijera, poticalo je iz potpuno običnih položaja.
Gli altri 20, compreso il Presidente e il premier, provengono da condizioni molto ordinarie.
Zašto neki od naših običnih grmova imaju granje koje je suviše skovano da odoli bršćenju jelena?
Ma perché alcuni dei nostri comuni cespugli hanno spine che sembrano anche troppo ingegnose per resistere al curiosare del cervo?
Pre tri generacije, morali smo da teramo ljude da izađu i ovekoveče priče običnih ljudi.
Tre generazioni fa, dovevamo assumere persone che andassero a catturare le storie di queste persone.
U vezi je sa eskapizmom koji se dešava - koji je aristokratija u Francuskoj tražila namerno da bi se razlikovala od običnih ljudi.
È un'evasione in atto, che l'aristocrazia francese cercava deliberatamente per distinguersi dalla gente comune.
I nasuprot mnogo čemu što je pisano, mi ne sedimo i ne pravimo profile metapodataka običnih ljudi.
E contrariamente ad alcune cose che vengono scritte, non ce ne stiamo lì a spulciare metadati di persone comuni.
Bez uvrede, milo mi je da ih koristite, ali u mojim godinama, samo nošenje ovih običnih već mi pruža previše informacija.
Senza offesa. Sono contenta che vi piacciano, ma alla mia età, solo mettere quelli normali che ho io mi dà già troppe informazioni.
Poznavanje istorije i razumevanje uticaja običnih ljudi na nju pomaže nam da kreiramo bolju budućnost, jer je istorija samo proba onoga što se dešava sada.
Conoscere la storia e capire come gente ordinaria abbia influenzato la storia ci aiuta a creare un futuro migliore, perché la storia è solo l'esercitazione di ciò che sta accadendo proprio ora.
Ali ako je jedna od ovih nasumičnih, običnih stvarnosti, za nju nema objašnjenja.
Ma se è solo una di queste realtà generiche e casuali, non c'è bisogno di spiegazioni.
Oleg, Vasilij i Maksim su bili obični ljudi, sa običnim životima, iz običnih gradova.
Oleg, Vasiliy e Maxim erano tutti uomini comuni, venuti da città qualunque, con vite ordinarie.
Kako su prolazili dani na centralnom trgu Kijeva, bujici naoružanih vojnika pridružile su se destine hiljada običnih ljudi, koji su se širili ulicama u činu zajedničkog žaljenja.
Con il passare dei giorni nella piazza centrale di Kiev, a fiumi di combattenti armati si unirono decine di migliaia di persone comuni, che riempirono le strade in un lutto collettivo.
A konotacija seljaštva, običnih ljudi, jednostavnih ljudi zadržala se oko saksonskih reči.
E la connotazione contadina, gente normale, il sale della terra, è rimasta nelle parole sassoni.
Plemstvo više nije moglo manipulisati lokalnim jedinicama da bi izvuklo više kirije od običnih građana, dok je vlada mogla da sakuplja porez efikasnije.
I nobili non potevano più manipolare le unità locali per avere canoni maggiori e il governo poteva riscuotere le imposte in modo più efficiente.
Čini se veoma dalekim od vas, mene, običnih ljudi.
Sembra molto lontano da persone normali come voi e come me.
Pa su uzeli svoja dva antimalarična, crvenooka komarca i stavili su ih u kutiju sa 30 običnih belookih da se razmnožavaju.
Poi presero le loro zanzare anti-malaria dagli occhi rossi e le misero in una scatola, con 30 normali dagli occhi bianchi, affinché si riproducessero.
Trenutno postoji komunikacijski softver koj nije bio dostupan dok je Rajzen pisao svoju knjigu i mnogo je otporniji na nadzor od običnih mejlova i telefonskih poziva.
Oggi esistono software di comunicazione che una volta non erano disponibili, e che resistono meglio alla sorveglianza rispetto alle classiche mail o telefonate.
Priznajem da je pomalo trop da se ljudi određenih godina žale kako deca ovih dana nemaju pojma koliko im je dobro, ali dozvolite da vam pokažem nasumične uzorke običnih dečjih kostima koje danas možete kupiti preko interneta...
Ora, ammetto che sia un po' retorico per la gente di una certa età lamentarsi che i bambini oggi non hanno idea di quanto siano fortunati, ma lasciate che vi mostri qualche esempio di costumi per bambini che potete comprare online ora...
Mnogi ljudi, a ovo uključuje sve od filozofa i ekonomista do običnih ljudi, veruju da je ljudska priroda u osnovi sebična, da smo zaista uvek motivisani sopstvenom dobrobiti.
Molta gente, e questo include filosofi, economisti, fino alla gente comune, crede che la natura umana sia fondamentalmente egoista, che siamo veramente motivati solo dal nostro benessere.
Nisu toliko skuplji od običnih krovnih cigli?
Non dovrebbero essere tanto più costosi del tetto solo di tegole.
Poslednjih 15 godina, video sam moć ove ideje u preobražavanju običnih građana u lekare iz zajednice - u svakodnevne heroje.
Negli ultimi 15 anni, ho visto la forza dell'idea di trasformare cittadini normali in operatori sanitari locali, in eroi quotidiani.
Priče običnih žena čije su priče bile svesno izostavljene iz naših nacionalnih i globalnih istorija.
Storie di donne normali che sono state intenzionalmente omesse dalle nostre storie nazionali e globali
I početak i propast ove grozote došli su postepeno, iz naizgled običnih okolnosti.
Sia l'inizio che la fine di tali atrocità avvennero in modo graduale a partire da circostanze apparentemente normali.
Imate veliki izbor telefona, i ne pričam o pametnim telefonima - običnih, kao Blekberi, koji imaju vaj-faj.
Avete una scelta di telefoni, e non stiamo parlando di smartphone-- telefoni comuni, incluso il Blackberry, che ha il Wi-Fi.
Međutim, ovo ne utiče samo na poslovno okruženje, veće se može preneti i na svakodnevne aktivnosti običnih ljudi.
Tutto questo non riguarda solo le aziende, ma anche il singolo, nelle sue attività quotidiane.
Možete videti da oni očigledno imaju svoje, a u nekim slučajevima su i jači od običnih lekova.
Come potete vedere, non solo non sfigurano, ma in qualche caso sono più efficaci dei farmaci veri e propri.
1.7010858058929s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?